Глава 7
26 июля 2021 г. в 00:25
Из дома я забрала все необходимые вещи на первое время, а Молли, которая пришла чуть позже вечером, сказала, что я могу оставаться у неё столько, сколько посчитаю нужным. Я думаю, Майк догадывался, где я ночую, но по каким-то соображениям не хотел здесь появляться, что, с одной стороны, радовало, а с другой — огорчало и унижало.
В принципе, можно было сказать, что я уже пришла в себя после всей этой истории, насколько это было возможным, поэтому решила вести себя как настоящий профессионал и на следующий день пришла на работу. Конечно, на душе всё ещё кошки скребли, и любое упоминание об отношениях давало мне повод сбегать в туалет поплакать, но я старалась держать марку.
— Я надеюсь, ты никому не сказала… — невзначай заметила я совершенно безэмоциональным голосом, пока мы с Молли ехали в лифте. Я прижалась к стенке и надела очки, хотя мы уже были в помещении.
— За кого ты меня принимаешь! — возмутилась девушка и поторопилась в наш кабинет, как только двери лифта разъехались на нужном этаже. Я резко вдохнула, выпрямилась и надела очки на голову. Как только я сделала шаг вперёд, то сразу же носом к носу столкнулась с девочками из отдела маркетинга.
— Кира, как ты? С тобой всё в порядке? Выглядишь не очень… Но ты такая сильная, со всем справишься! — в унисон начали они, от чего у меня голова пошла кругом.
— Спасибо, Молли! — крикнула я вслед своей подруге, но та сделала спину ещё прямее и практически нырнула в наш кабинет. — Секундочку, — я обратилась к своим коллегам и поторопилась вслед за вертихвосткой. Посреди своего пути я столкнулась с миссис Ридли.
— Кира! Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась она. Кажется, даже уборщицы были в курсе моей личной жизни.
— Нормально. Скажите честно, я что, правда выгляжу не очень? — я понизила голос до шёпота, пальчиком указав на своё лицо. Из всего дурдома почему-то это было единственное, что застряло у меня в голове.
— Ну… — моя начальница внимательно оглядела меня с ног до головы. — Очки лучше надень, — всё-таки сказала она, на что я тяжело вздохнула и повиновалась. — Надеюсь, я всё ещё могу рассчитывать на статью сегодня?
— Да, конечно, всё под контролем, — заверила её я.
— Хорошо, милая, ведёшь себя как настоящий профи, — похвалила меня миссис Ридли и вдруг нежно коснулась моего плеча и сказала: — Я знаю, каково тебе, я же сама женщина. Но всё быстро проходит и забывается.
Честно сказать, я не ожидала такого сопереживания со стороны этой модной женщины-вамп, но это был однозначно приятный сюрприз.
— Спасибо, — я натянуто улыбнулась. — Я пойду работать… да? — неуверенно спросила я.
— А куда ты ещё собралась, интересно мне знать, — миссис Ридли вернулась в своё повседневное амплуа, и я поторопилась к компьютеру.
Зайдя в рабочий кабинет, я на секунду застыла на пороге, увидев, что на моём столе стоял букет роз и конфеты. Заведомо недовольная, я быстрым шагом подошла и резким движением руки схватила записку, лежавшую среди бутонов.
«Любимая, прости… Ты не так поняла… Я тебя очень люблю…», — я пробежалась глазами по записке, затем открыла окно, выбросила её на ветер, туда же последовали и цветы, но, когда я потянулась за коробкой конфет, их уже не было на столе. Я непонимающе посмотрела на Молли.
— Ну хватит тебе, будет хотя бы что съесть с чаем! — она положила коробку себе на колени и не собиралась отдавать. Я обозлённо фыркнула, как огненный дракон, и села на своё место.
— А Том букет получше присылал, я согласна… — как бы невзначай сказала Молли, но я её одарила не самым добрым взглядом, и я она сразу же замолчала.
Ровно в 7 к нашему дому подъехал дорогой чёрный автомобиль, о чём мне моментально сообщила моя подруга. В качестве извинений за сегодняшнее брюнетка весь вечер помогала мне аккуратно накрутить волосы крупными локонами и сделать подходящий для мероприятия макияж. Я надела своё новое длинное тёмно-синее блестящее платье с глубоким вырезом на спине. Молли великодушно пожертвовала сумочку-клатч и одни из своих туфель на высоченных каблуках для завершения моего образа.
— Я же на них и шага не сделаю, — тяжело вздохнула я, критично рассматривая себя в зеркале.
— А тебе и не надо ходить, ты в них красиво стой, — сказала подруга, посмотрев в отражение вместе со мной.
— Ладно, — я отбросила в сторону волнение и накинула на плечи шёлковый шарф, чтобы быстренько добежать до машины.
Заметив меня, Том сразу же вышел из автомобиля и открыл мне дверь с пассажирской стороны.
— Добрый вечер, мистер Хиддлстон, — улыбнулась я знакомому мужчине.
— Мисс Хьюз! Великолепно выглядите, — он с интересом посмотрел на мой наряд и, дождавшись, пока я сяду в машину, закрыл дверь.
— Ты за рулём? — удивилась я, наблюдая, как он проворачивает ключ в зажигании.
— Да, хотел провести этот официальный деловой вечер, на который мы идём исключительно ради работы, вдвоём, — с довольной улыбкой сказал он и покосился на меня.
— Вообще-то так и есть! — невинно произнесла я и захлопала глазами. — А ты что подумал?
Он рассмеялся.
— Раз так, то покажи сегодня свой расхваленный талант журналиста, а я, в свою очередь, подумаю, присылать ли тебе адрес офиса «Revealing», куда тебе надо прийти в понедельник на работу, — подтрунивал Том.
— Я думала, ты уже взял меня на работу, — наигранно обиженным тоном сказала я.
— Я же твой начальник. В любой момент могу передумать, — Том пожал плечами.
— Ну хорошо, — я с недоверием посмотрела на мужчину за рулём. — Тогда: на сегодняшнем вечере планируется аукцион и, соответственно, будет много состоятельных людей. В том числе и муж Альмы Роуз, чью осеннюю коллекцию одежды мы сегодня и увидим, а он, между прочим, баллотируется в мэры в этом году. Обещали, что на аукционе будет нечто интересное, а значит, многие миллионеры проявят свои финансовые возможности. Можно сыграть на политической ноте. Сборы за вечер однозначно не пойдут на пожертвования в детский дом.
— Политика… — многозначительно сказал Том, но не казался вдохновлённым. — Неплохо, но могло быть что-то и получше. Думай ещё.
— Ты меня подстрекаешь что ли? — воскликнула я, воззрившись на своего без пяти минут начальника.
— Возможно, — он быстро загадочно покосился на меня и ухмыльнулся.
Мы приехали точно вовремя, и на модный показ уже собралось достаточно много людей. Я взяла Тома под руку, и мы зашли внутрь. Глаза моментально разбежались от всей роскоши, и я поторопилась достать телефон, чтобы сделать пару фотографий. На самом деле, у меня с собой был пропуск журналиста, но теперь я работала на тайный и скрытный журнал мистера Хиддлстона, поэтому пришлось играть роль полноценного гостя.
— Томми! — вдруг к нам подошёл какой-то мужчина и по-братски обнял Тома, похлопав по плечу. — Как поживаешь?
— Отлично, Билл! — заулыбался мой спутник, а я застыла как вкопанная и просто хлопала глазами. — Слышал ту историю, как к тебе кто-то пробрался в дом. Всё в порядке?
— Да-да, спасибо, что спросил, — закивал мужчина. — Ничего серьёзного, просто какой-то неизвестный урод обошёл сигнализацию и залез к нам в дом, когда мы уехали в ресторан. По пути я понял, что забыл кошелёк, и нам пришлось вернуться. Застали его врасплох, так сказать. Украсть он ничего не успел, однако ворота мы уже закрыли. Так, представляешь, он запаниковал, выбил ползабора на машине и умчался прочь! — рассказывал Билл. — Жена и дочка знатно испугались, но всё обошлось, Слава Богу.
— Вот это да! — удивился Том. — Я знаю хорошего специалиста по сигнализациям, нужно будет его к вам прислать.
— Это точно, оставь мне номерок, — согласился мужчина. — А что это за сногсшибательная спутница, которую ты мне никак не представишь? — Билл наконец обратил внимание на меня, и моё сердце ушло в пятки.
— Это моя коллега, мисс Хьюз, — довольно сказал Том и, обняв меня за талию, притянул к себе. Я натянуто улыбнулась.
— Коллега, значит, — с подозрением сказал Билл и с ухмылкой посмотрел на Тома. — Ну что ж, приятно познакомиться, мисс Хьюз, — вежливо сказал он. — Надеюсь, Вам обоим понравится этот шикарный вечер, — на этой фразе он улыбнулся нам на прощанье и удалился.
— Что с тобой было? — Том легонько потряс меня той рукой, которой обнимал за талию. — Испугалась?
— Это я была у него дома, — тихо и мрачно выпалила я.
— Что? — не сразу понял мужчина, глядя мне в глаза.
— Мне нужно было кое-что найти у него по работе, но я и правда запаниковала, и мне пришлось оттуда выбираться. Ничего лучше я не придумала, как сразу же уехать, иначе бы они заметили мою пустую машину около особняка, — шепнула я Тому. Он внимательно меня выслушал и громко рассмеялся.
— Боже, с тобой не соскучишься! — сказал он. — Пойдём, — его рука нежно соскользнула на мою обнажённую спину, отчего по телу пробежались мурашки, и он аккуратно подтолкнул меня вперёд к зрительному залу.
— Ты часто бываешь на таких мероприятиях? — спросила я, взяв его под руку. Так мне было намного комфортнее.
— Иногда, а что?
— Я смотрю, многие люди здесь знают тебя, — я заметила, как некоторые кивали Тому или, как минимум, одаривали дружеской улыбкой. — Они в курсе, чем ты занимаешься?
— Ну… — протянул мужчина. — В целом, да. Об этом же можно прочесть в «Википедии».
— И они не боятся, что ты о них тоже напишешь разоблачающую статью?
— Наверное, боятся, — пожал плечами Том. — Поэтому и стараются быть со мной друзьями, — он помахал очередной даме в норковой шубе, проходящей мимо нас.
— И как, эта власть не одурманивает тебя? — поинтересовалась я, изучающе глядя ему в лицо.
Он ухмыльнулся и посмотрел сначала на мои губы, а затем прямо в глаза. Я слегка смутилась.
— Это лишь малая часть власти, — ответил он, невинно изогнув бровь.
Мы заняли места поближе к сцене около подиума. Скоро должен был начаться показ мод, и я приготовилась всё зафиксировать. Включили более громкую музыку, а люди начали переговариваться между собой, ожидая шоу, и Том шепнул мне на ухо:
— Я принесу нам чего-нибудь выпить, сейчас вернусь.
Я улыбнулась в ответ и кивнула.
Через пару минут модели начали выходить на сцену в причудливых нарядах, а люди довольно аплодировали. Я старалась сделать хорошие кадры для статьи в «Live or Leave» и параллельно набрасывала в голове возможный текст. В какой-то момент мне показалось, что Тома долго нет, и я оглянулась, попытавшись найти его в толпе. Я увидела, как он идёт в мою сторону с бокалами, а неподалёку я заметила Лэсли, которая тоже внимательно наблюдала за шоу.
«Чёрт, совсем про неё забыла, — подумала я. — Странно, почему она пришла сюда одна?..».
Том сел рядом со мной, подав шампанское, и моментально отвлёк меня от раздумий.
После этого начался аукцион. Первым лотом была антикварная ваза «Корабль» начала 18 века, исписанная в голубых тонах. Выглядела она достаточно необычно, так как действительно напоминала корабль с трубами, как у парохода. Гости довольно оживились, особенно мужья, подстрекаемые своими жёнами, и предмет декора быстро ушёл в чью-то состоятельную семью.
Второй лот была старинная картина, которую я нашла уже не такой интересной, и мы с Томом просто перекинулись парой шуток по этому поводу.
— А теперь третий лот! — объявил ведущий. — Уверен, что джентльменам, увлекающимся охотой, он особенно понравится, так что, дамы, не будьте так строги к своим храбрым защитникам. Позвольте представить вам скипетр, недавно найденный при археологических раскопках. Сплав чистого золота, стали и пока что неизвестных науке материалов, — мужчина выдержал интригу, отчего гости начали восторженно перешёптываться и хихикать, не особо веря в эти рассказы. — Единственный в своём роде — «Скипетр Скандинавских Богов»! — объявил он, и зрители ахнули от громкого названия.
— Начальная цена — тысяча долларов! — ведущий стукнул молотком, и люди очень оживились.
— Две тысячи! — крикнул кто-то из зала.
— Три!
— Три тысячи раз… — начал было ведущий, но на этом всё не закончилось.
— Четыре! — сказал Том, подняв указательный палец вверх.
— Тебе зачем это? — с улыбкой зашептала я, но затем заметила, насколько Том был серьёзным и напряжённым.
Он только шикнул в ответ, ласково положив руку мне на спину.
— Пять тысяч долларов! — сказал другой человек в зале.
— Шесть! — ответил Том.
— Шесть с половиной!
— Десять, и я забираю! — мой новоиспечённый начальник бросил длительный недовольный взгляд на мужчину в дорогом костюме, который пытался с ним торговаться, и тот почему-то больше не сказал ни слова.
— Десять тысяч раз, два, три… Продано! — сообщил ведущий и, когда толпа успокоилась, продолжил вести аукцион.
— А теперь можем идти, — довольно заявил Том и кивнул мне, указав на выход.
— Ну и что это было? — спросила я, когда мы немного отдалились от шумных людей.
— Это легендарное оружие, которое не должно попасть к тому, кто в нём не разбирается, — вдохновлённо начал Том. — Ты читала про скандинавскую мифологию? — спросил он уже на улице.
— Немного, — ответила я. На это мой спутник внимательно посмотрел на меня и усмехнулся.
— Иди сюда, — сказал он и накинул свой пиджак мне на плечи. Я благодарно улыбнулась, а он приобнял меня и повёл к машине.
— Хотел спросить, — он притянул поближе к себе мою правую руку. — Откуда у тебя такое изумительное кольцо?
— Это семейная реликвия, досталась от моей мамы, — сказала я с тёплой улыбкой.
— Много ты о ней помнишь? — поинтересовался Том.
— Почти ничего. Я выросла без родителей, я же говорила, — напомнила я, а мужчина медленно кивнул, странно покосившись.
Мы сели в машину.
— У меня есть для тебя подарок, — вдруг сказал Том, его голос звучал взволнованным.
— Подарок? — удивилась я.
Он достал из кармана небольшую коробку и открыл её. Там были серьги с камнями, по цвету напоминающими тот, который у меня в кольце.
— Том, я… — у меня пропал дар речи. Очевидно, это было слишком.
— Я ещё в прошлый раз заметил тот необычный камень у тебя, и в этих серьгах точно такой же. Можно тоже назвать это реликвией, это украшение оттуда, откуда я родом, — расплывчато объяснил он.
— Я не могу принять такой подарок, — изумлённая, я пыталась сопротивляться, но Том выглядел очень огорчённо.
— Кира, прошу, хотя бы примерь их, — попросил он, и я сдалась. Глядя в зеркало, я надела сначала одну серьгу, затем вторую, а Том наблюдал за мной, не отводя взгляда.
— Это невероятно красиво, — заключила я, рассматривая своё отражение, а затем с улыбкой повернулась к Тому. Он пару секунд внимательно смотрел на меня, будто чего-то ожидая, а затем внезапно приблизился и нежно коснулся моих губ своими. Я так растерялась, что слегка приоткрыла рот от изумления, сама того не понимая, дав ему возможность продолжить чувственный поцелуй. Спустя мгновение я немного пришла в себя и положила руку ему на грудь, слегка оттолкнув, и сама отстранилась тоже.
— Прости, это слишком быстро… — пролепетала я, а он всё смотрел на меня таким тоскливым взглядом, что внутри всё сжалось. Через полсекунды он кивнул, бросив короткое «Извини» и завёл машину.
До дома мы ехали в полной тишине, и мне ещё никогда не было так неловко. Я пыталась украдкой поглядывать на Тома, но его лицо не выказывало никаких эмоций. Он подвёз меня как можно ближе к дому и припарковался.
Мужчина не собирался ничего говорить, поэтому мне пришлось прервать тишину самой:
— Спасибо тебе за вечер, Том, — сказала я как можно ласковее. — Но твой подарок я всё же не могу принять, — я протянула ему коробочку, куда предварительно положила серьги.
— Нет, — он сложил мою руку таким образом, чтобы украшение было у меня в ладони. — Я хочу, чтобы они были у тебя, возьми их. Я должен извиниться, просто мне показалось… — он пытался подобрать слова, но в итоге просто сказал: — Я поторопил события, — он только сейчас поднял на меня глаза. — Надеюсь, ты меня простишь, и я всё-таки увижу тебя в понедельник. У тебя ведь есть целые выходные на раздумья, - теперь он хмыкнул, а затем обворожительно виновато улыбнулся.
— Ну, если тебе понравится статья, которую я напишу к понедельнику… — многозначительно сказала я и засмеялась, а затем открыла дверь машины.
— Постой, — сказал Том и поспешил обойти автомобиль, чтобы помочь мне выйти. Он снова накинул на меня свой пиджак.
— Забери его, а то замёрзнешь. Был рад тебя снова увидеть, — сказал на прощание он, и я, подмигнув ему, поторопилась домой греться.