Больничный/Sick day

Перевод
NC-17
Завершён
647
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
75 страниц, 30 027 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
647 Нравится 18 Отзывы 152 В сборник

Глава 8. "Повезло"

Настройки
Примечания:
Энди ненавидит совершать короткие прогулки до офиса Найджела, но она знает, что с этим нужно покончить. Она много думала о его реакции; их отношения не натянутые, но сейчас они сосредоточены только на работе. Так было какое-то время. Между ними ничего не изменилось, но после того, как он рассказал ей о ее «романе» с Люсьеном, она начала по-другому относиться к нему. Вскоре после этого улетучилось любопытство, которое он, возможно, питал к ее личной жизни. Что еще хуже, ее уход может положить конец их дружбе. Не из-за того, что она уходит, из-за Миранды. Она вспоминает первые дни, когда отчаянно хотела поделиться с ним своими чувствами к Миранде, веря, что только он поймет, насколько прекрасна ее возлюбленная. Через некоторое время она перестала рассказывать ему об этом и стала гораздо больше скрываться. Хотя это было трудно признать, она начала воспринимать Найджела как угрозу. Не ей, а Миранде. Она перестала доверять ему защиту любого из них. Она понимает, почему это так; он может быть обязан некоторым успехом в своей карьере Миранде, но он чувствует себя под ее каблуком. Энди уверена, что он все еще переживает из-за переворота, совершенного Мирандой пару лет назад из-за Ирва. Неважно, что компания Джеймса Холта не очень далеко продвинулась вперед после того, как вышла на рынок; в прошлом сезоне весеннюю коллекцию не представили из-за финансовых трудностей. Как и многие другие дизайнерские дома, они страдают от далеко идущих последствий краха Уолл-стрит. Найджел не дурак. Он знает, что Миранда случайно спасла его задницу, хотя никто в здравом уме не сочтет это за услугу. Жаклин Фолле не справилась и была уволена после восьми месяцев работы в James Holt International; с тех пор компания сменила двух креативных директоров, и Миранда недавно намекнула, что они, возможно, ищут нового владельца. Это ужасно. Джеймс всегда был новаторским, выдающимся дизайнером, но для выхода на мировой рынок он выбрал не самое лучшее время. Найджел был бы на тех американских горках. Мог ли он спасти положение? Миранда в этом сомневается, и, как бы сильно ей это ни было больно, Энди согласна с ней, но она никогда не говорила об этом. О некоторых вещах просто не нужно говорить вслух. У двери Найджела Энди поправляет темно-синий пиджак и стучит в дверь. «Входите», — напевает он, и когда она входит, он склоняется над лампой в углу своего офиса. Взглянув вверх, он улыбается. «Привет, Энди. Чем могу помочь тебе сегодня? » Сердце Энди бешено колотится. «Ну, это не совсем проблема. Больше новости «. Он моргает. «Ты беременна.» Энди разражается смехом. Часть ее напряжения уходит; это было совершенно неожиданное предположение. «Нет», — выдавливает она, хихикая, — «Вовсе нет. Даже не близко.» Найджел выдыхает. «Хвала небесам. Я не могу потерять тебя из-за длительного декрета «. Он откидывается на табурет и жестом предлагает ей сесть. «Поговори со мной, дорогая. Расскажи мне эти новости «. Ее тревога возвращается при упоминании об отпуске по беременности и родам. Она делает неглубокий вдох и начинает. «Я ухожу.» Она позволяет Найджелу немного осознать сказанное. Его челюсть буквально отвисла. Он выглядит так нелепо, что Энди чуть не смеется; ее нервы не успокоились после того, как она это сказала. «Что?» — наконец говорит он. «В «Vanity Fair». Младшим редактором. Я начинаю через две с половиной недели». Найджел выдыхает, почти не оставляя воздух в своих легких. «Я хотел бы сказать что-то типо «ты шутишь», но вижу, что это не так. Я просто не хочу в это верить» «Да ты почти не успеешь соскучиться по мне …» «Ох, перестань сейчас же. Ты знаешь, что выполняешь работу человека, значительно превосходящего твою нынешнюю должность, без каких-либо жалоб. Я не хочу слышать о том, как нам будет хорошо без тебя. Мы справимся, но заменить тебя будет огромной головной болью». Он мелодраматично вздыхает. «И мы все знаем, как мне нравится думать только о себе, не так ли? Так что, пытаясь исправить такое поведение, я полагаю, я вынужден сказать «Поздравляю» и «хорошая работа», верно? » Энди пожимает плечами. «Это было бы неплохо». «Поздравляю, Шесть. Этого не могло случиться с девушкой лучше». Он встает со своего стула, и Энди встает с ее стула, чтобы обнять его. «Я очень рад за тебя. Выпотрошен, однако, но рад». «Я ценю это, Найджел. Правда.» «А теперь сядь и расскажи мне, как это все произошло». Энди сжимает его руку и снова садится, садясь на стул напротив него. Когда она рассказывает всю историю, на несколько минут кажется, что все как в старые добрые времена. Найджел хихикает во всех нужных местах и воркует, когда она описывает, каково это было сидеть с главным редактором на собеседовании, хотя это всего лишь должность помощника. Он одобряет ее навыки ведения переговоров и в конце аплодирует, когда она описывает чувство удовлетворения от отправки своего подписанного письма с предложением. «Это новое чувство, не правда ли? Это не то же самое, что получить повышение там, где ты уже работаешь». Энди кивает и знает, что, вероятно, думает о том дне, когда он принял работу в Джеймсе Холте. «Это другое. Когда я начинала ассистенткой, я ничего не подписывала, кроме соглашения о неразглашении и бланков медицинского страхования. И уж точно я не договаривалась насчёт зарплаты. Работа была работой, и этого было достаточно «. «Я очень отчетливо помню тот день, — говорит он, улыбаясь. «Этот ужасный коричневый пиджак. И эти туфли. Ты была очаровательна.» «Сомневаюсь, что ты так меня тогда назвал». «Ну, может быть. Ты прошла долгий путь, детка. И твои брови тоже.» «Держу пари, ты говоришь это всем девушкам». «Только тем, кто мог подыскивать новую работу в другом журнале и имели наглость появиться в моем кабинете». Волосы на затылке Энди встают дыбом; из ниоткуда она попала в коварные воды. « «Vanity Fair» не совсем похожа на твой жанр», — шутит она легким тоном. «Нет, но это Vogue. Я знаю всех там, но ты можешь что-то услышать раньше меня. Конде — это маленькая вселенная, дорогая.» Он полирует очки, его попытка безразличия неубедительна. «Просто держи ухо востро, ладно?» «Конечно. Всегда.» Она сохранит эту информацию, чтобы обдумать ее в другой раз; Это не удивительно, но по-прежнему неприятно быть причастной к информации, которую люди не хотели бы, чтобы Миранда слышала. «В любом случае, у меня осталось две недели с сегодняшнего дня, так что у меня будет пара дней, чтобы перевести дух, прежде чем я начну». «Повезло тебе! Но что еще более важно, что, черт возьми, мы сделаем, прежде чем прогнать тебя?» Сердце Энди снова набирает обороты; она и Миранда говорили об этом. «Подумала о том, чтобы поужинать вместе. Может быть, в клубе, потом? Ничего особенного.» Он обдумывает идею. «Это немного скучно. Но ты же не уезжаешь из города, поэтому мы не можем сделать ничего слишком декадентского. Не хотел бы, чтобы кто-то из нас попал в газеты, когда ты начнешь свое новое шоу». Энди чувствует, как по ее щекам поднимается жар; она смеется, чтобы отвлечь Найджела от того факта, что она краснеет. Она и Миранда, несомненно, будут «в газетах», как только она начнет свое новое шоу. Она честно предупредила своего нового босса о том, что в скором времени обнародует отношения с известным человеком из мира моды. Анна заверила ее, что это не имеет значения. Пока этот человек не был от конкурента, конфликта интересов не было, и даже тогда оставалось место для маневра. Энди долго думала, признаваясь в том, кто она ее вторая половинка, гадая, сколько проблем это вызовет в офисе в первые недели ее жизни. Но сейчас уже слишком поздно; она держала рот на замке, поэтому она должна принять то, что она раскрывается. Они побеседуют еще несколько минут, и, к счастью, Найджел не спрашивает о личной жизни Энди. Они планируют пообедать перед ее последним днем, и он настаивает на том, чтобы помочь спланировать ее прощальный ужин. Когда она наконец уходит, она идет прямо в офис Джослин, чтобы поделиться новостями. С ней Энди не чувствует беспокойства. Джослин — друг, равно как и коллега по работе. Ее дверь открыта, и, хотя она выглядит занятой, Энди решает, что сейчас самое подходящее время. Она закрывает дверь и сообщает новости — ее реакция противоположна реакции Найджела. Она немного развеселилась и обняла Энди, по-настоящему обрадовавшись. «Я не могу в это поверить! Боже мой, разве ты только начала искать?» Энди кивает. «Люсьен дал мне наводку на собеседование. Мне действительно нужно благодарить только его». Джослин усмехается. «И Миранда не имела к этому никакого отношения. Отличная работа. Я надеялась на тебя — я знаю, как тяжело было держать все в секрете. Джослин смотрит вокруг, ее голос низкий. Энди хихикает; Джослин очень внимательно относится к конфиденциальности Энди, даже в ее собственном офисе. «Что Миранда думает по этому поводу?» «Она действительно счастлива». Гордая, Энди позволяет себе немного дрожащего удовольствия. Она делает глубокий вдох. «Мы выйдем в свет». Глаза Джослин расширились. Она качает головой. «Нервничаешь?» «Ага, но нам обеим надоело прятаться. Честно говоря, я не могу дождаться, когда это закончится.» «Каков план?» «Мы не уверены на сто процентов», — отвечает Энди. «Но мы, наверное, что-нибудь сделаем, пойдем куда-нибудь после моего последнего дня. Выступать публично, понимаете? Мы не пойдем на пресс-конференцию, но решили, что если мы куда-нибудь зайдем и встретимся за романтическим ужином, кто-то это заметит». Она морщится. «Но им лучше понять это. Никто из нас не любит публичных проявлений привязанности. Возможно, мне удастся убедить ее подержать меня за руку пару минут ради папарацци». Джослин мудро кивает. «Этого должно быть достаточно». Дрожа, она добавляет: «Я все еще не могу с этим справиться. Хотя я никогда не видела вас с Мирандой вне работы, поэтому мне сложно представить вас вместе». Энди может это понять. Она рассказывала Джослин о многих милых вещах, которые Миранда делает для нее, но почти невозможно связать этого человека с тем, кто управляет журналом с такой властью и сосредоточенностью. «Подиумная» версия Миранды сделана из стали до мозга костей, в то время как Миранда-Энди имеет твердую оболочку, которая скрывает восхитительно мягкий центр. Эта каша была выставлена на обозрение, когда сегодня ей на стол доставили цветы, доставленные курьером. На открытке было написано: «Поздравления от твоей любимой». Энди легко узнала, что это записка Миранды. Это означало, что она пошла к флористу, выбрала букет и заказала его лично. Такая простая вещь согрела ее сердце. Это сделало ее еще более взволнованной, чтобы продемонстрировать свою привязанность миру после стольких месяцев пряток. Джослин машет рукой перед глазами Энди. «Земля вызывает Энди. Ты все еще тут? » «Извини», — робко отвечает Энди. «Просто задумалась. Эм, о чем ты говорила?» «Я хотела узнать, когда ты приступишь к новой работе». Энди рассказывает ей и приглашает на прощальный ужин, где бы он ни был. На этом две ее основные задачи на день выполнены, и она возвращается к своему столу, чтобы заняться какой-то реальной работой. --- Через неделю все в «Подиуме» знают, что Энди уходит. Она запланировала ужин в «Триумфе», в нескольких кварталах от офиса. Бронирование сделано, и она считает дни. Не то чтобы работа не доставляла удовольствия; она уходит, поэтому ей никто не поручает никаких долгосрочных проектов. Она все еще трудится много часов, но сегодня она закончила окончательное редактирование статьи, которая впоследствии была одобрена, так что остаток ее дней должен быть раем. Сегодня она прижимается к Миранде, усталая, но довольная. Миранда же беспокойна. Обычно она позволяет Энди накинуться на свое тело, или они ложатся ложечкой*, но не сегодня вечером. Она металась и вертелась последние пятнадцать минут. Наконец, Энди не выдержала. «Милая», — мягко говорит она, и Миранда поворачивается. «Что не так?» «Все в порядке», — фыркает Миранда. Энди уверена, что это ложь. «Я в порядке.» Энди ждет. Она наблюдает за нежными очертаниями элегантного профиля Миранды в полной темноте, прослеживая путь вниз по носу пальцем. Она собирается потереть Миранде виски, заставляя ее стонать. Проходят секунды, полная тишина. «Ох, ладно. Думаю, мне следует прийти на твой прощальный ужин.» Энди гладит ее руку. «Я пойду, я решила. Я заслуживаю быть там. Я хочу быть там. Понятно?» Дыхание Энди ускользает от нее. «О», — тихо отвечает она. «Гм, хорошо». Энди пытается сосредоточиться, но это последнее, чего она ожидала. «Ты уверена, что… хочешь раскрыться перед всеми?» «Да ради бога, мы же не собираемся заниматься сексом на полу в ресторане. Или на обеденном столе, — добавляет она. «Я просто буду там. Этим все сказано. Что-то просочится в прессу. Рассчитывай на это.» Миранда поворачивается и смотрит на Энди, наклоняясь над ней, чтобы щелкнуть прикроватную лампу. «Это ужасная идея?» Энди вздохнула с облегчением; вопрос означает, что у неё есть выбор. «Я не знаю. Это неожиданно. Могу я подумать? » После паузы Миранда кивает. «Не заставляй меня долго ждать». «Не заставляю, обещаю». Энди имеет в виду это. Это очень важно для Миранды. Это кажется более пугающим, чем просто быть на публике. Помимо всего прочего, там будет Найджел, и неизвестно, как он отреагирует. Энди надеялась не видеть выражение его лица, когда он поймет, что Энди трахалась с начальницей прямо у всех под носом. Энди выключает свет, и Миранда обхватывает Энди за талию. Они обнимаются, и менее чем через пять минут рука Миранды начинает дергаться, как всегда, когда она засыпает. Энди не так повезло. Она лежит без сна час, затем два, размышляя о происходящем. Правильное решение ускользает от нее, опять же, откуда ей знать это правильное решение? Может быть, это уместно, что работники из «Подиума» узнают первыми; они друзья Энди, если не Миранды. По крайней мере, теперь они поймут, куда сбегала Энди, когда пропускала выпивку после работы. На самом деле, как она считает, она думает, что это может быть весело. Прощальный выстрел. Это, безусловно, вызовет драму в офисе в четверг. Энди почти хочет, чтобы она могла быть там. Может, им стоит устроить вечеринку во вторник вечером, накануне последнего дня Энди. Она хихикает, и Миранда встает рядом с ней. «Хм?» — говорит Миранда. «Давай сделаем это.» Тишина. «Хочешь заняться сексом?» — бормочет Миранда. Она только проснулась. Энди снова смеется. «Нет, я хочу, чтобы ты пришла на вечеринку в честь моего ухода». «Оу» Она слышит, как Миранда сглатывает, прижимаясь головой к Энди. «Хорошо.» Энди откидывается на подушку, дыхание Миранды согревает ее шею. Решение принято, она расслабляется и вскоре засыпает. --- Энди планирует отлично провести последний день. Она не планирует ничего, кроме обеда с Джоселин и последнего интервью на 4:30. Она собирается уйти с работы в 5, пойти домой переодеться и встретиться со всеми в «Триумфе» ровно в 7. Это не то, что происходит. Катастрофа наступает, когда в 6 утра звонит телефон с новостями об отмене интервью, и Миранда покидает кровать в раздражении. Энди решает, что ее долг — помочь, поэтому она быстро одевается и прибывает в офис к 7:15. Найджел вопросительно смотрит на нее, но она пожимает плечами. «Я планировала отвезти кое-что из своих вещей домой перед работой», — лжет она, и он почему-то верит в это. Вместо того, чтобы играть в Bejeweled на своем компьютере все утро, она начинает убирать две статьи в досье на следующий месяц. Немного подумав, она решает сосредоточиться на ретроспективе Майзеля, для которой Миранда лично убедила Стивена внести в нее несколько фотографий, которые еще не были показаны. В 9 она садиться перед компьютером со стаканчиком из Starbucks наготове. Ее наушники держат ее в изоляции «Вот дерьмо», — говорит Энди. «Обед.» Джослин роняет пластиковый контейнер на стол. «Это руккола с грецкими орехами и жареной курицей. Заправка на стороне. Счастливого последнего дня», — усмехается она. «Ты лучшая, Джосс», — говорит ей Энди, с нетерпением открывая контейнер. «Мне жаль.» «Я бы все равно не смогла встретиться. Отмена выбесила Миранду, поэтому она бросила один взгляд на фотографию какой-то плоскодонки в викторианском стиле и разорвала ее в клочья. Но некоторые из них можно исправить без пересъемок, так что я сейчас с парнями». «Удачи», — говорит Энди, прижимая вилку ко рту. «И спасибо, что спасла мне день». «Не за что.» Энди снова надевает наушники и возвращается к работе, машинально поглощая обед по крупицам. В четыре она бросает статью с изображениями на стол Люсьена. «Посмотри, подходит ли это», — говорит она ему, и морщинка между его бровями на мгновение исчезает. Не дожидаясь его ответа, она быстро выходит и хватает сумочку. Она собирается сделать остановку у Миранды, чтобы забрать свое платье на вечер. Когда она проходит мимо офиса Миранды, снаружи находится только одна помощница, и она отвлечена, нависая над клавиатурой. Энди на долю секунды принимает решение, просовывая голову в офис, чтобы улыбнуться Миранде. «Привет», — говорит она. «Привет», — ровно отвечает Миранда, и Энди снова восхищается ее чувством полного контроля среди хаоса. «Я не могу …» «Я просто хочу одолжить Роя на двадцать минут, чтобы он забрал мое платье. Ты не возражаешь?» Миранда моргает. «Нисколько.» «Спасибо.» «Наденешь новое Valentino?» — спрашивает Миранда, когда Энди собирается уйти. «Ага.» Миранда улыбается. «Хорошо.» Энди усмехается в ответ и выскакивает как можно быстрее, на тот случай, если помощница смогла бы услышать их разговор. Это маловероятно; девушка не обращает внимания ни на что, кроме того, что отображается на экране ее компьютера. После быстрого сообщения Рою Энди ждет снаружи на обочине и садится в седан. «Миранда хочет, чтобы я забрала несколько вещей из дома», — говорит она ему. Он хихикает. «Конечно, Энди». Энди моргает. «Прошу прощения?» Рой ловит ее взгляд в зеркале заднего вида. Он прочищает горло. «Ничего такого.» он отворачивается. Сердце Энди начинает стучать, громко и быстро. «Серьезно, Рой. Что ты имел в виду? Ты звучал… веселым». Долгая пауза. «Слушай, Энди, я вожу Миранду очень-очень давно. И сколько вы двое занимаетесь этим, по крайней мере, полтора года, верно?» Энди ничего не может с собой поделать; она задыхается. «Мне все равно — Миранда теперь чертовски лучше ко мне относится, чем раньше. И всякий раз, когда я видел вас вместе в прошлом году, она обращалась с тобой лучше, чем когда-либо со своими бывшими мужьями. Это факт.» Энди чувствует, как румянец струится по ее груди; она думала, что они были так осторожны. Рой водил Энди всего несколько раз с тех пор, как она перестала быть помощницей Миранды. «Я не знаю, каковы ваши планы, и, как я уже сказал, для меня это вообще не имеет значения. Я просто надеюсь, что все, что у вас есть, получится». «Ка- как ты узнал?» Бессмысленно даже притворяться. «Однажды ночью Миранда оставила свой телефон в машине. Я не хотел ничего видеть, честно. Но твое имя было прямо в текстовом сообщении. И было совершенно ясно, что ты не собираешься к ней домой на работу.» Энди закрывает глаза, желая опуститься под сиденье. «Там не было ничего такого. Ну, черт», — говорит Рой, и на этот раз краснеет он. «Это было обычное сообщение о том, что ты пошла туда и заходила сзади. И принесла близнецам подарок, чтобы ты им понравилась. Клянусь, я старался не смотреть. Но не смог… . не посмотреть, понимаешь? Миранда так и не узнала. Я просто оставил ее телефон прямо на сиденье и сделал вид, что не нашел его, а она ни разу не спросила. Через некоторое время телефон отрубается, поэтому она понятия не имела.» Он ерзает на своем месте. «И я бы хотел, чтобы она и дальше не знала, если ты не против». Энди испытывает огромное облегчение. «Конечно. Я бы не стала делать ничего, чтобы подвергнуть твою работу опасности, Рой. Особенно учитывая, что ты хранил нашу тайну все это время». «Я бы не стал поступать иначе — эй, смотри на дорогу!» — кричит он таксисту, который подрезает его. «Извини. Я имею в виду, я почти не вижу тебя. Время от времени за пределами Элиас-Кларк, и когда ты доставляешь вещи в таунхаус. Ты была очень осторожна». «Не надолго», — говорит Энди с нервной ухмылкой. «Сегодня мой последний день в «Подиуме». Мы собираемся все рассказать. Сегодня вечером». Рой нажимает на тормоз чуть сильнее, чем обычно. «Ты шутишь!» «Ничуть.» «Черт», — говорит он, потирая затылок. «Поздравляю. Куда ты уходишь?» «В «Vanity Fair» » Теперь, когда я больше не работаю на Миранду, мы почувствовали, что это настолько безопасно, насколько это возможно, выпустить кролика из шляпы, так сказать». «Ха. Я впечатлен. У тебя это происходит, Энди. Я сразу понял, когда ты начинала работать в «Подиуме». Как давно ты там?» «Около трех лет». «Три года. И вы с Мирандой все еще вместе после всего этого безумия». На этот раз он смеется прямо. «Меня это больше впечатляет. Миранда… Нужен особый человек, чтобы справиться с ней». Энди почти обиделась, но не совсем. Рой совершенно прав. Они подъезжают к обочине особняка, и Рой замедляет ход. «Я подожду. Как долго ты будешь там?» «Всего пару минут. Я просто возьму пару вещей». «Я буду здесь.» Энди выскакивает из машины и хлопает дверью. Она полагает, что это было довольно просто. Может быть, это знак для чего-то хорошего в будущем --- Энди смеется, когда она чокается со стаканом Люсьена за столом. Место тепло освещено, и Энди чувствует себя красивой и уверенной в окружении своих ближайших приятелей по «Подиуму». За столом двенадцать человек, но по просьбе Энди персонал оставил достаточно места для сервировки тринадцатого места. Заказ для Миранды уже тоже был готов. Когда она прибудет, артишок кростини будет доставлен со стаканом пино гриджо, а морепродукты последуют через несколько минут с соответствующим совиньон блан. Обычно они не готовят заранее, но Энди не без удовольствия упомянула имя Миранды, и это сработало как заклинание. Не то чтобы кто-нибудь за столом это знал; она приехала на несколько минут раньше, чтобы все устроить. Все пьют от души; Энди выпила свой первый стакан белого за пятнадцать минут из-за стресса и ожидания. Она не имеет ни малейшего представления, когда и сможет ли вообще Миранда приехать, но она надеется, что это произойдет не после десерта. Как бы то ни было, она прекрасно проводит время, особенно с тех пор, как Люсьен похвалил ее дневную работу. По-видимому, ее очистка от Майзеля вывела вперед статью, чтобы заменить отсутствующее интервью, и благодаря Энди это вызовет минимум суеты. У нее есть чувство, что Миранда справиться с этим, и приятно думать, что ее последние усилия в Подиуме окажут очевидное влияние на предстоящий выпуск. «Так что ты собираешься делать все эти четыре дня свободы?» — спрашивает Джемма. «О, знаешь, то и это. Уберу свою квартиру. Выйду прогуляться. Приготовлю завтрак. Куплю новую одежду». Не говоря уже о том, чтобы потрахаться с Мирандой по крайней мере дважды, потому что часто ли у Энди было так много времени, чтобы все спланировать заранее? Кроме того, она расскажет родителям несколько деталей о своем тайном романе со взрослой женщиной и по совместительству бывшей начальницей. Ей, наверное, следовало бы сделать это давно, но она не ожидает, что они удивятся. После того, как Нейт ушел, мама Энди намекнула, что знает, что есть кто-то еще, как бы неуместно это ни было. За последние два года ни один из ее родителей не расспрашивал о её личной жизни, кроме «Ты счастлива?» и «Сможем ли мы когда-нибудь встретиться с ним?» В последнем случае Энди не исправила местоимение. «Вау, это как оригинально», — отвечает Кенни. «Разве ты не собираешься пойти на вечеринку или что-то в этом роде? Ты получила новую отличную работу. Тебе стоит оторваться, пока есть шанс!» «Я отрываюсь сейчас», — говорит Энди, долго глотая ее вина. Кенни закатывает глаза и проводит рукой по взлохмаченным волосам. «Не в счет. Пойдем потанцевать сегодня вечером со мной и Джемом, и мы действительно начнем». Энди обдумывает идею. Может быть, если Миранда не появится, она согласится. «На самом деле это звучит весело. Я не танцевала уже много лет». Звучит грустно, когда это звучит из уст Энди, но она ничего не может сделать, такова была её жизнь. Найджел уставился на нее. «Дорогая, разве тебе не исполнилось 28? Ты не совсем средних лет.» Тем не менее. «Я знаю. Я просто… ты знаешь, как это бывает. Занята.» «Ты пойдешь с мной, и это не обсуждается», — заявляет Кенни. Он не совсем настойчив, но он определенно выглядит как тот, с кем Энди могла бы весело провести время, тем более что у нее есть Миранда, к которой нужно вернуться домой. Он позаботится о ней, если она попросит. Не то чтобы ей было о чем беспокоиться в гей-баре, но никто не знает. Энди усмехается, когда она задается вопросом, захочет ли он по-прежнему встречаться с ней, зная, что она спит с его боссом. Это заставляет ее хихикать, и она ловит устрицу из общей тарелки с закусками и напоминает себе, что, возможно, она захочет притормозить с вином. Люсьен наклоняется, держа в руке бокал. «Ты заслуживаешь того, чтобы отпраздновать свой успех, Энди. Ты заслуживаешь…» Люсьен замолкает, стекло неподвижно висит в воздухе. «Merde», — говорит он почти себе под нос. «Что?» — смущенно говорит Энди. Джослин, сидящая напротив Энди и рядом с Люсьеном, делает довольно забавный жест с широко открытыми глазами, который говорит сам за себя. «Миранда здесь», — шепчет она. Другая половина стола поворачивается, чтобы посмотреть через их плечи. Найджел, сидящий рядом с Энди, бормочет: «Я в параллельной вселенной». «Эм, привет, Миранда», — говорит Энди, вставая и двигаясь вперед. Ее ноги тяжелеют, а к телу подступает жар. Шум заполняет уши, пока Миранда со злой ухмылкой не выскальзывает из пальто. «Привет, Андреа». Она наклоняется и нежно целует обе щеки Энди. «Ты чудесно выглядишь.» Она смотрит на платье Энди с собственническим взглядом. «Спасибо», — хрипит Энди. Она следит за официантом, который обслуживает их столик. Конечно, он уже у ног Миранды. «Пожалуйста, принесите кростини и вино», — говорит она ему, и он нетерпеливо кивает. «Спасибо.» Справа от Энди уже поставлен новый стул; Энди будет между Мирандой и Найджелом, что, вероятно, хорошо для всех. «Пойдем присядем», — говорит она Миранде. К удивлению Энди, рука Миранды вползает в ее собственную, и их пальцы переплетаются, когда они идут к столу. Двенадцать лиц смотрят на них двоих, и трудно оценить реакцию. Похоже, что на самом деле никто не знает, что происходит, кроме Джослин, которая встает первой: «Миранда, рада тебя видеть». «Спасибо, Джослин». Миранда берет ее за руку, и ее улыбка теплая и странно заботливая. Энди думает, что, может быть, теперь, когда они постепенно раскрываются, пришло время еще немного пообщаться с Джосс. Она зарекомендовала себя, и Миранда очень высоко оценила ее талант и рассудительность за последние несколько месяцев. Джослин подталкивает остальных участников к действиям, и все встают из вежливости. Менее старшие сотрудники группы выглядят слегка бледными от беспокойства, но подлая сторона Энди наслаждается этим. Когда Миранда садится на свое место, разговор замирает. Никто не знает, что сказать, и все они избегают взгляда Миранды и смотрят на Энди. Как только они сели, Найджел так упирается локтем в бок Энди, что она вскрикивает, прикрывая рот со словами «Извините». Миранда на мгновение отвлекается на закуски и вино, которые ей принесли. Когда они доставлены, Найджел зажимает Энди руку. «Перестань» — шипит она. «Итак, Миранда, — протягивает Найджел. «Кто-то уже заказал для тебя?» «М-хм, — отвечает Миранда. «Андреа». Она потягивает вино и кивает уходящему официанту. «Как… интересно. Что у тебя на ужин?» Миранда поворачивается к Энди, ее хитрая ухмылка, казалось, застыла. Хотя это смущает Энди, это в то же время сильно заводит её. «Я не знаю. Андреа, что у меня на ужин?» «Гм, креветки, мидии, гребешки с каперсами и…» — Найджел перебивает ее: «Я думал, ты захочешь стейк. Или, по крайней мере, телятину. Я так понимаю, это одно из фирменных блюд здесь». Энди хочет немедленно оборвать этот разговор, но Миранда просто наклоняется вперед и отвечает. «У меня, конечно, был стейк на обед, и я не ем телятину. Я уверена, что креветки будут восхитительными». «Не ешь телятину?» Найджел хмурится, и его ухмылка едва скрывает раздражение, возникшее из ниоткуда. «С каких это пор? Я думал, ты все ела. Особенно молодую телятину» Миранда прочищает горло, и улыбка исчезает. «Нет. Я больше не ем телятину или фуа-гра, если на то пошло. По просьбе Кэролайн. Она недовольна жестоким обращением с животными, поэтому я решила, что было бы легко перейти на альтернативные варианты». Найджел смеется над этим, и для ушей Энди это звучит резко. Дела идут под откос, стремительно, но вино притупляет ее реакцию. «Боже мой. Что дальше, никакого меха?» Энди ощетинивается. Она случайно узнала, что Миранда начала покупать искусственный мех в прошлом году, тоже из-за Кэролайн, но она никому не рассказала. Никто не заметил. Она тратит много денег на то, чтобы носить то, что выглядит как настоящее. «Найджел, что у тебя на ужин?» Энди перебивает. «Суп …» «Я ем филе миньон. Можешь попробовать, если хочешь, Миранда. Я знаю, ты любишь вкус крови.» Энди пинает его под столом, но лицо его не меняется. «Нет, спасибо», — гладко отвечает Миранда. «Что у тебя, Андреа?» Энди сглатывает, пытаясь смочить пересохшее горло, прежде чем она отвечает. «Лосось с киноа и шпинатом». «Восхитительно. Я попробую у тебя». С этими словами Миранда кладёт в рот кростини из артишока и в восторге закрывает глаза. Она протягивает один Энди, которая замечает небольшое колебание в движении. Энди мгновенно понимает, что Миранда чуть не покормила её с ложечки. Улыбка возвращается на лицо Миранды, и она поворачивается к Джослин. «Джосс, как сейчас маленький Гарри? Разве ему не пять?» Джослин загорается и рассказывает о последних подвигах Гарри в дошкольном классе, в то время как Миранда воркует и ахает в нужные моменты. Остальные гости за столом расслабляются, и вино снова льется. Найджел — единственный, кто остается начеку. К вечеру остальная часть стола балуется дополнительным вином, которое Миранда приказывает разделить. Всем нравится эта более дружелюбная и общительная версия своего босса. Энди уверена, что теперь они видят, как легко увлечься этой харизматичной женщиной, которая с возрастом становится только красивее. Маловероятно, что за ужином Миранда будет доставать кого-нибудь вопросами об эффективности работы, к тому же она приятна и любознательна. Энди любит наблюдать за Мирандой, когда она включает свои чары высокой мощности, которые заманили многих мужчин (и женщин) на смерть. Однако она знает, что Миранда хочет просто повеселиться сегодня вечером, поэтому нет никаких проблем, пока никто не оскорбляет кого-либо из членов их маленькой семьи. Найджел доходит до половины своего третьего мартини, когда наконец спрашивает: «Миранда, что ты здесь делаешь?» Миранда бросает холодным взгляд. «Ужинаю. Праздную повышение Андреа, как и все присутствующие сегодня вечером». Она наблюдает за множеством лиц вокруг стола. «Разве мы не поэтому здесь?» «Да, конечно, но…» — начинает Найджел, и Энди поворачивается, чтобы посмотреть на него. Она задается вопросом, роет ли он себе могилу? «Ты нечасто появляешься на подобных мероприятиях». Миранда усмехается и отвечает: «Я считаю этот случай уникальной возможностью. И я полностью наслаждаюсь этим вечером.» Она наклоняется над тарелкой Андреа во второй раз за ночь и крадет кусок лосося. «Это действительно очень вкусно». «Это последний мой кусок еды, который вы крадете, леди», — заявляет Энди, отодвигая тарелку в нескольких дюймах от Миранды. «В следующий раз моя тарелка будет пустой». «Хорошо, ешь свои креветки». Миранда вздыхает и отклоняется от её места и садится ровно настолько, чтобы Энди могла укусить, и их глаза встречаются, когда Энди кладет креветку себе в рот. Энди не может удержаться от улыбки, пережевывая то, что, как она уверена, является самым непривлекательным стилем. Но глаза Миранды смягчаются, и ее губы изгибаются в нежном выражении, которое она сомневается, что большинство людей в «Подиуме» когда-либо увидят. После этого Найджел замолкает, и как только Энди начинает расспрашивать Кенни о различных клубах, которые он часто посещает, разговор продолжается. Когда наступает десерт, все делят несколько угощений. Энди убеждает Миранду откусить несколько кусочков шоколадного мусса и выпить стаканчик портвейна. Примерно в это время вино попадает в Энди, и ей становится сложно сдерживать своё желание потрогать Миранду. Вместо этого она просто смотрит, как Миранда ест, не обращая внимания на жар в затылке. Когда приходит чек, Миранда протягивает руку. «Нет, — умоляет Энди, — тебе не обязательно». «Да, необязательно». Она достает свою личную карту Visa из узкого кошелька и засовывает ее в кожаный мешочек для официанта. «Ха», — бормочет Найджел, в то время как Люсьен пытается, но безуспешно, внести свои собственные деньги. «Итак, мы все еще собираемся потанцевать, Энди?» — спрашивает Кенни, явно желая обойти все клубы города «Что ж, — неохотно говорит Энди. Уже поздно, а Миранда просто сидит там, выглядит восхитительно и доступно, и ей действительно хотелось бы снять эту куртку прямо с плеч… «Иди», — говорит ей Миранда. «Веселись. Но помните, вы все, — добавляет она, глядя на своих сотрудников, — я жду вас не позднее 9. Энди не смеется, хотя и хочет. Обычные неофициальные часы работы «Подиума» — с 8 до 6, так что 9 — это действительно поздний старт. «Хорошо», — говорит Энди, держа Миранду за руку под скатертью. «Спасибо.» «Превосходно», — говорит Кенни, и они с Джеммой обмениваются взглядами, которые Энди не может понять. Как только счет оплачен, все уходят. Энди забирает пальто Миранды и помогает ей надеть его. Прежде чем она успевает остановиться, она обнимает Миранду за шею и прижимает ее гораздо ближе, чем когда-либо на публике. «Думаешь, это скрепит нашу задумку?» -бормочет она. Руки Миранды скользят по спине Энди. «Возможно.» Хотя Миранда на каблуках, Энди все равно на пару дюймов выше. Энди не может не смотреть ей в глаза, пока рот Миранды не прижимается к ее губам на долгое мгновение. «Это должно сработать». Энди вдыхает и старается не облизывать ее губы. «Вероятно. Я постараюсь не задерживаться, ладно?» Миранда оглядывается через плечо Энди и говорит ей: «Не волнуйся. Думаю, какое-то время у меня будет компания. Она отходит от Энди, нисколько не смущаясь из-за того, что только что поцеловала свою бывшую помощницу. «Найджел, не хочешь ли ты выпить стаканчик на ночь в таунхаусе?» Найджел наблюдает за ними, и он немного зеленый. Энди думает, что может пожалеть о последней рюмке. «Конечно. Ладно.» Люсьен остается сидеть за столом — они с Джослин напряженно беседуют. Энди игнорирует их и натягивает свое длинное пальто. «Увидимся дома», — мягко говорит она. — М-хм, — говорит Миранда, касаясь ее руки, прежде чем они с Найджелом выходят. Остальная часть группы толпится вокруг Энди. «Ты только что поцеловала Миранду?» Кенни требует. «Что это значит?» Кажется, он взволнован больше всего на свете. «Вы, ребята, вместе?» «Да», — говорит Энди, и по крайней мере несколько ее коллег тихо ахают. «Теперь, когда я покинула «Подиум», мы решили, что можно рассказать людям об этом». «О, боже блять мой, — кричит Кенни. «Господи Иисусе. Вот это новости, подруга! Гигантские, невероятные новости. Как долго?» «Совсем немного», — говорит Энди. Никому не нужно знать все подробности. «Не тогда, когда я работала её ассистенткой. Это было бы слишком странно». Не говоря уже о безумном напряжении, учитывая, насколько жарко было между ними с самого начала. «Девчонка, ты идешь с нами сегодня вечером. А я все это время думал, что ты ханжа, каждый вечер после работы идешь домой читать «Джейн Остин»» Энди не говорит ему, что ей очень нравится Остин. Она просто держит на прикроватной тумбочке Миранды свои копии «Эммы» и «Чувства и чувствительности». --- Энди использует свой обычный садовый маршрут, чтобы войти в дом, оставаясь, как обычно, тихой. Она вымотана из-за раннего раннего подъема—это было 18 часов назад? Это был чертовски долгий день, и полтора часа танцев утомили ее. По крайней мере, она пила только воду в клубе, так что она трезва, когда слышит голос Найджела, доносящийся через кухню из соседней гостиной. «… Энди?» Она открывает рот, чтобы окликнуть и поздороваться, пока не понимает, что они, должно быть, не слышали, как она вошла. Миранда замолкает на полуслове, когда Энди решает, что немного подслушивания не помешает. «Почему бы и нет?» — говорит Миранда. «Это не ответ, Миранда. Мы ходили на цыпочках вокруг этой темы, но ты пригласила меня, и я хотел бы знать, о чем ты вообще думаешь». Наступает тишина, и Энди представляет, как Миранда складывает пальцы вместе. «Это не что-то новое для меня, Найджел. Прошло больше года, — говорит Миранда ровным и твердым голосом. «Ты шутишь», — отвечает Найджел. «Нет. Я поговорю с тобой, но не буду объясняться—я никому не должна «объяснять», почему я влюбилась». «Ты уверена, что это любовь?» — спрашивает Найджел. «Конечно, я уверена. Очень даже.» — говорит Миранда. Найджел прищелкивает языком. «Миранда, ты много раз была влюблена раньше…» «Да, но сейчас это что-то совершенно новое». Найджел усмехается, и это звучит почти горько. Энди это не нравится. «Кроме того факта, что она женщина, что, скажи на милость, это может быть?» Миранде не требуется много времени, чтобы ответить. «Я никогда бы не поверила в то, что Андреа будет мне неверна». Наступает пауза, и Энди ждет, взволнованная признанием. «Когда я думала о двух своих мужьях и о каждом мужчине до них, мне казалось, что я непреднамеренно выбирала таких харизматичных и эгоистичных людей, для которых меня никогда не будет достаточно. Или, скорее для которых я слишком. Слишком увлечена карьерой, слишком занята, слишком хороша во всем, что они всегда будут искать кого-то другого, чтобы заставить себя чувствовать, что они лучше меня. Что, — говорит Миранда с печальным смехом, — случалось почти в каждом случае. И я просто ждала, когда это закончится. Даже со Стивеном, который поначалу казался мне такой подходящей парой. И он… Ну, ты знаешь, как это обернулось.» «Итак, что делает Энди особенной, так это то, что она не будет тебе изменять», — говорит Найджел. Энди представляет себе фирменный взгляд Миранды. «Ты упускаешь главное. Я не знаю, будет она или нет. Но я и не ожидаю от нее этого. На самом деле я была бы удивлена, даже ошеломлена, если бы она изменила или если бы она когда-нибудь ушла от меня. Я искренне верю, что она любит меня больше всего на свете». Энди слушает, открыв рот. «Ты не представляешь, как это опьяняет — чувствовать то же самое по отношению к ней? Я могу сказать тебе прямо сейчас, Найджел, я бы тоже никогда не ушла. Даже за за все деньги и власть в мире. Это было откровением. Жаль только, что мне потребовалось пятьдесят лет, чтобы понять, что доверие и любовь не являются взаимоисключающими.» Энди решает, что это ее сигнал уйти и вернуться, на этот раз шумно. Как бы сильно она ни сожалела о том, что подслушивала, она также не может перестать улыбаться. Она совершенно бесшумно проходит через кухню и выскальзывает через заднюю дверь. Она ждет в переулке несколько минут, хотя на улице холодно, и решает, что сегодня вечером она воспользуется парадной дверью. Она отпирает ее и входит внутрь, немного нервничая. Ей придется привыкнуть к этому ощущению видимости; улица хорошо освещена, как и лестничная площадка. Дрожа, она снимает пальто и вешает его в шкаф в прихожей. «Я дома», — кричит она, не уверенная, какой прием ей окажут. «Здесь», — отвечает Миранда, и Энди следует за ее голосом. Она колеблется больше, чем хотела бы, когда входит в комнату, пока Миранда жестом не приглашает ее подойти поближе. «Привет, дорогая», — мурлычет Миранда, и Энди расслабляется настолько, чтобы примоститься над ней на подлокотнике дивана. Она целует костяшки пальцев протянутой руки Миранды. «Привет», — говорит Энди. «Тебе понравилось?» «Да», — отвечает Энди, и ее улыбка возвращается. «Хотя Кенни немного дикий, так что я не задержалась надолго». Она бросает взгляд на Найджела и настороженно улыбается. «Привет, Найджел». «Привет, Шесть.» Он качает головой. «Ты умеешь хранить секреты». Она пожимает плечами. «Когда это того стоит». Он наблюдает за ней, и Энди задается вопросом, было ли это подозрением или просто любопытством в его глазах. Она никогда не узнает. «Полагаю, это мне намек на то, чтобы уйти», — говорит Найджел, вставая и оставляя свой стакан на боковом столике. «Я не хотела прерывать…» — говорит Энди. «Ты этого не делала», — быстро отвечает Найджел. «Уже поздно, и некоторым из нас все еще нужно работать завтра». «Действительно», — добавляет Миранда, вставая и подтягивая Энди за собой. «Увидимся утром». Они следуют за Найджелом к входной двери, и Энди говорит себе, что тишина скорее приятная, чем неловкая. «Спасибо, что пришел на вечеринку, Найджел», — говорит Энди, доставая его пальто из шкафа. «Конечно. Я бы этого не пропустил. Вероятно, скоро увидимся, верно?» Энди кивает и крепко обнимает его. «Спасибо за все», — шепчет она, надеясь, что они залатают любую трещину, которая откроется между ними. Найджел похлопывает ее по спине. Это не утешает, но это уже кое-что. «Конечно», — повторяет он с легким смешком. «Увидимся». Он отстраняется. «Спокойной ночи, Миранда». Миранда входит и целует его в обе щеки—удивительный жест дружбы, учитывая странную энергию в комнате. «Спокойной ночи». Найджел отворачивается от них и выходит на холод, не оглядываясь, направляясь вниз по кварталу. Энди запирает дверь и прислоняется к ней. Миранда внимательно смотрит на нее, и по этому единственному взгляду Энди понимает, что она попалась. «Возможно, ты и умеешь хранить секреты, но шпион из тебя никудышный», — говорит Миранда, но в её голосе нет злобы. Энди смеется. «Ну, я мало что услышала, и я не хотела делать все еще более неловким. Не то чтобы вход через парадную дверь помог.» «Ему потребуется время, чтобы привыкнуть к мысли, что он знает меня не так хорошо, как думал». Миранда берет ее за руку и ведет к лестнице. «И что тебя он тоже совсем не знает. Я уверена, что, похоже, он был смущен этим, а не нашим собственным самосохранением». Энди сдерживает мысль о том, что если Найджел думает, что отношения между ними двоими имеют какое-то отношение к нему, то он идиот. Это подло, и Найджел этого не заслуживает. Следующие слова Миранды отвлекают ее от Найджела. «Итак, теперь ты знаешь мой секрет», — выдыхает она, когда они входят в спальню. «Хм», — отвечает Энди, вспоминая. Миранда закрывает за ними дверь и запирает ее. «Что я обожаю тебя». Она расстегивает две верхние пуговицы. «Что я тебе доверяю». Следуют еще несколько пуговиц, и Энди пятится к кровати, когда Миранда идет вперед. «Что ты мне нужна». Когда Миранда падает на нее, блузка развевается в прохладном воздухе, Энди раскрывает объятия. «Не волнуйся. Я умею держать рот на замке». --- Через два дня после их вылазки в прессе появилась только жалкая незамеченная заметка на маленьком сайте сплетен. Птичка принесла нам на хвосте, что в среду в «Триумфе» она видела предположительно главную икону женской моды с гораздо более молодой сотрудницей. Больше никто ничего не говорит. Вот это новость, да? Мы будем держать вас в курсе». Возможно ли, что сотрудники Миранды внезапно решили, что она заслуживает хоть какой-то лояльности? Похоже, что теперь, когда они хотят выйти на публику, это не работает. Чтобы раскрутить дело, они решают поужинать в «Ле Бернарден» в пятницу вечером. Энди заказывает столик на имя Миранды у окна. Это очень видное место, и их увидит каждый в этом ресторане. В тот вечер они обе потрясающе одеваются и заказывают дегустационное меню с вином. Это беззастенчиво романтично. Они не скрывают своей привязанности друг к другу, внезапно освободившись от оков, которые держали их в узде столько месяцев. Волнующе касаться руки Миранды через стол, и Энди поражается тому, как легко ей теперь. Когда они заканчивают, Миранда помогает Энди надеть пальто, и они выходят из ресторана, взявшись за руки. На следующий день никто не произносит ни слова. Нигде. Нет ни их фотографии, прогуливающихся по 51-й улице, ни упоминания об их маленьком вечере в газете, ни описания их ужина в блоге. «Ха», — говорит Энди после третьего поиска в Google за кухонным столом. «Может быть, ты старая новость». Миранда бросает в нее ломтиком апельсина. В понедельник утром Энди начинает работать в «Vanity Fair», и она не вызывает никаких бормотаний вокруг. Никто не упоминает о Миранде до обеда, когда она присоединяется к Анне в кафе в здании. «Итак», — начинает Анна, роясь в салате в поисках кешью. «Ты и Миранда Пристли, да?» Энди изумленно смотрит на нее. «Как ты узнала?» Анна смеется. «Мы узнали об этом в четверг утром—кто-то позвонил для комментария, после того как услышал, что ты начинаешь свою работу здесь на этой неделе. Грейдон попросил Кола положить трубку в качестве одолжения Миранде—мы должны сохранить мир, разве ты не знаешь. Когда «The Post» потерял такую историю, все остальные испугались. Так что не за что.» Анна улыбается, выглядя довольной собой. Энди закрывает глаза. «Мы пытались раскрыться. Я не хотела, чтобы это было секретом, когда я приду сюда. Я надеюсь, что это не будет каким-то отягчающим обстоятельством…» «Дорогая, — говорит Анна, — нам все равно, с кем ты. Мне точно нет дела. Я разговаривала с Люсьеном в пятницу, просто чтобы убедиться, что все нормально, и он сказал мне, что был шокирован, когда узнал о вас двоих. Он сказал, что Миранда никогда не обращалась с тобой по-особому, и что в прошлом году ходили слухи о тебе и Люсьене, которые ты сразу же опровергла. Я думаю, он узнал об этом позже.» «О да», — говорит Энди. «Это было… прискорбно. Мне было ужасно жаль его». «На твоем крючке была рыбка покрупнее», — отвечает Анна с огоньком в глазах. «И ты раскрылась. Все здесь знают. Так что не беспокойся об этом. И тебе лучше поесть побыстрее, потому что через пятнадцать минут у нас встреча.» Энди бросает взгляд на свои часы, подарок, подаренный Мирандой только этим утром. «Поняла». Позже Энди отправляет Миранде короткое сообщение с подробным описанием этой новой информации. Она не получает ответа и тратит большую часть своего внимания на изучение основ своей новой должности. В тот вечер она вошла через заднюю дверь в 8 часов. Миранда сидит за кухонным столом, перед ней компьютер, а Джеймс натирает свежий сыр на кухонной тумбе. Миранда оглядывается через плечо и смотрит поверх очков. «Андреа, тебе пора начинать пользоваться входной дверью». Энди вздыхает. «Ты хочешь, чтобы я ушла и зашла нормально?» Миранда качает головой. «Завтра. Подойди и поцелуй меня». Энди делает это и бросает сумку с ноутбуком в угол. «Джеймс, мне не терпится узнать, что у нас на ужин». «Паста с нарезанной курицей и песто». Энди откидывает голову назад. «Боже, я избалована. Я умираю с голоду.» «Разве тебя время от времени не выпускают из твоей маленькой клетки поесть?» — спрашивает Миранда. «Я пообедала в полдень, и у меня не было времени перекусить. Мне придется взять с собой аварийный паек, чтобы держать его в своем столе.» Миранда с нежностью смотрит на нее. «Некоторые вещи никогда не меняются». Она один раз щелкает мышью на компьютере, затем закрывает окно. «Я говорила с Грейдоном сегодня вечером. Очевидно, у него есть что-то на Кола или на одного из детей Мердока, вот почему мы сейчас не во всех новостях. Признаюсь, я несколько разочарована.» Энди улыбается. «Из-за того, что я не знала всей грязи или из-за того, что мы не попали в новости?» «И то и другое, я думаю. Но, полагаю, так будет лучше для девочек.» «Где они?» «Наверху, делают домашнее задание. Кэссиди по какой-то причине не разговаривает со мной, я не знаю почему, — фыркает Миранда. Энди встает, чтобы проверить, как там паста, прежде чем Джеймс отталкивает ее от кастрюли с мягко кипящей водой. «Наверное, потому, что ты заставила ее переодеться сегодня перед школой». Энди совершенно отчетливо помнит, как выбежала за дверь, чтобы избежать надвигающейся бури слов между двумя Пристли в то утро. «Та блузка не была предназначена для ношения подростком. Она слишком прозрачная.» Энди в основном соглашается. Кэссиди все еще тринадцать. «А что, если под ней была майка?» «Под ней не было майки. Таким образом, это не обсуждалось». «Я поговорю с ней» — предлагает Энди. Миранда бросает в ее сторону угрожающий взгляд. «Или нет». Через мгновение морщины на лбу Миранды разглаживаются, и выражение ее лица становится задумчивым. «Это может быть хорошей идеей». Джеймс наступил на Энди, когда та подносила воду к раковине, чтобы слить. «Ой. Эм, извини.» Она достает бутылку белого из винного холодильника. «Хочешь немного?» «Пожалуйста». Пока Энди открывает и наливает вино, Джеймс искусно расставляет два блюда на белоснежных тарелках, окаймленных золотом. Кухонные тумбы уже чисты, так как Джеймс сразу убирает, когда готовит. Он подает им еду и уходит через несколько минут, после того как Энди обещает позаботиться о том, что осталось. «Я думаю, у него свидание», — говорит Миранда. «На нем одеколон». «Ох», — отвечает Энди. «Я достану его завтра». «Будь осторожна, дорогая. Просто потому, что он знает все наши секреты, не значит, что мы узнаем его.» Энди думает, что это мило, но она этого не говорит. Вместо этого она откусывает кусочек и восхищается вкусом еды и совершенством каждого из ингредиентов. «Ммм». Миранда кивает. «Как прошел твой первый день?» Энди обдумывает это. «Занято, но хорошо. Я думаю, мне это понравится». Миранда смотрит одобрительно. «Люсьен уже потерян без тебя». «О, с ним все будет в порядке», — говорит Энди, взмахивая вилкой. «Я бы не была», — отвечает Миранда, и Энди ловит смысл в ее взгляде. «Ну, тогда тебе повезло, я никуда не собираюсь уходить». Сердце Энди слегка подпрыгивает в груди, когда взгляд Миранды смягчается еще больше. «Да», — говорит Миранда и поднимает свой бокал с вином. Энди поднимает свой, и когда их бокалы соприкасаются, звук становится чистым и звонким. «Я тоже», — говорит ей Энди и улыбается. Конец.
Примечания:
647 Нравится 18 Отзывы 152 В сборник
Отзывы (9)