Впервые

NC-17
Завершён
141
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 6 433 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник

Первый завтрак/обед/ужин

Настройки
Джим забрал свой завтрак из репликатора и оглядел столовую: перед альфа-сменой почти все столики были заняты. Он передернул плечами и выпрямил спину. Липкое ощущение ночного кошмара еще не успело покинуть тело, мысли тяжело оседали на стенках черепа и не давали расслабить челюсть. Джим еще раз осмотрел помещение и заприметил свободный столик в углу, полускрытый за выступом стены. То, что надо, чтобы спрятаться, подумал он и пошел к нему, попутно отвечая на приветствия членов экипажа. Обычно он останавливался, чтобы перекинуться парой слов с каждым из них, но сегодня даже «доброе утро» требовало усилий. Не дойдя пару метров до столика, Джим обнаружил, что тот все же был занят: в самом углу, спрятавшись ото всех, сидел Спок. Кирк замер в нерешительности и оглянулся еще раз. Равномерный гул разговоров наполнял столовую, иногда прерываемый чьим-то громким смехом. Вокруг Спока же, казалось, расплывалась какая-то атмосфера тишины и спокойствия, и Джим вскинул подбородок, делая еще пару шагов. — Доброе утро, мистер Спок. — Капитан. Доброе утро. — Спок размеренно кивнул и подвинул свой поднос ближе к себе. — Не возражаете, если я присоединюсь к вам? — Пожалуйста, капитан, — Спок выпрямил спину и отложил вилку, которую до этого держал в руке. Джим поставил поднос на столешницу, чуть было не расплескав кофе, и грузно осел на стул, поморщившись и сжав челюсти от резко прострелившей поясницу боли. Он толком не помнил, что за кошмар ему приснился, но тело ощущалось так, как будто пробежало марафон за одну ночь. Он терпеть не мог такие ночи, а еще больше — утро сразу после, когда просыпался в холодном поту и дрожащими руками пытался смыть липкий страх. — ….ан? — ворвался в его размышления голос Спока. Джим запустил пальцы в волосы и чуть потянул. — Простите, мистер Спок, все еще сплю в одном ботинке, — сказал он рассеяно и с удивлением пронаблюдал, как Спок встал и заглянул под стол. — Насколько я могу судить, капитан, на вас два сапога, поэтому ваша фраза ставит меня в тупик, — Джим вытаращился на вулканца, поднявшего обе брови, а потом тихо засмеялся. — Это такое выражение нелогичных землян, — все еще посмеиваясь, ответил Кирк, — я имел в виду, что все еще не проснулся, и потому не услышал вашего вопроса. Спок сел обратно на стул и даже покачал головой. — Совершенно нелогично. Я задал вопрос относительно вашего самочувствия в данный момент времени, поскольку заметил нетипичные для вас движения и напряжение лицевых мышц. Джим наклонил голову влево, моргнул несколько раз, потом наклонил ее вправо. Выпрямился, схватил стакан и отхлебнул кофе. — Слишком рано для таких конструкций, — пробормотал он себе под нос и посмотрел на Спока, — Если вы интересовались, как у меня дела, мистер Спок, то… — Джим немного помедлил, — все в порядке, просто беспокойная ночь. Чистая психосоматика, пройдет к обеду. Кирк удивился сам себе: он в принципе не планировал вдаваться в подробности, но язык опережал мысли. Он смотрел, как Спок наколол на вилку салат, обхватил его губами и медленно прожевал. Почему-то эта картина завораживала: медленные, плавные движения, сосредоточенность на одном действии, как у кота. Спок сглотнул. — Капитан, вам наверняка известно, что вулканцы обладают ограниченными телепатическими способностями. Я мог бы попробовать облегчить вашу боль, если она действительно имеет психосоматическую природу. Джим отпил еще кофе и с отвращением посмотрел на свою яичницу. Она успела остыть, на желтке сморщилась пленочка, а полоски бекона заплыли белесым жиром. — Это… Неожиданное предложение, мистер Спок. — Это было соблазнительным, подумал Джим, в глубине души мечтающий избавиться от напряжения и нормально позавтракать, — Это будет безопасным? И для вас, и для меня? — Да, капитан, поскольку это не будет полноценным контактом разумов, то не сможет причинить вреда. — Тогда я был бы признателен вам, — улыбнулся Джим, — что мне надо сделать? — Наклонитесь поближе сюда, — Спок подвинул оба подноса на край стола и положил руку на висок Кирка. Джим закрыл глаза: прикосновение прохладных пальцев было приятным и само по себе приносило облегчение. Он почувствовал, как Спок легко передвинул пальцы и плотнее прижал подушечки к коже. Боль как будто дернулась, сжимаясь в плотный клубок под виском, подтянула свои щупальца, сильно толкнулась в кость… и все закончилось. Спок отнял руку. Джим открыл глаза и улыбнулся, откидываясь на спинку стула и чувствуя себя как никогда хорошо. — Это нечто потрясающее, Спок! Я не думал, что такое вообще возможно… Спасибо! Как я могу отплатить вам? Спок, казалось, удивился вопросу, если Джим правильно расшифровал приподнятую бровь. — Предложите мне партию в шахматы, капитан.
141 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник