ID работы: 10987146

Спите спокойно, хозяйка

Гет
NC-17
Завершён
232
автор
Размер:
95 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 184 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 11. Месть.

Настройки текста
Примечания:
Горячие лучи золотого восходящего солнца безжалостно заливали всю округу настолько ослепительным светом, что Эклису, секунду назад открывшему глаза, тотчас же захотелось закрыть их обратно. Зажмурившись, он попытался пошевелиться, но попытка оказалось тщетна: что-то тяжелое и теплое давило на его бок, отчего его шея и правая рука, оказавшиеся под тяжестью этого груза, неприятно затекли, лишая юношу даже малейшего шанса на движение. Проклиная чертово солнце, он с трудом заставил себя во второй раз за утро разомкнуть веки и тут же увидел фиолетовую макушку – кажется, госпожа, мирно посапывающая на его груди, решила сегодня использовать его в качестве подушки. Черты ее лица нельзя было разглядеть из этого положения, но Пенелопа была явно расслаблена, что не могло не радовать. От этой картины Эклис не смог сдержать улыбки, но в тот же момент на него нахлынули воспоминания о прошедшей ночи и обо всех мерзостях, которые он сотворил: улыбка сползла с лица, а в сердце неприятно кольнуло. - И как прикажете теперь оправдываться за вчерашнее? А, впрочем, к черту. Отгоняя неприятные мысли прочь, он встряхнул головой, аккуратно вынул руку из-под девушки, повернулся набок и второй рукой прижал хрупкое спящее тело поближе. - Потом. Все потом.

***

- Тебе нельзя вставать! – Вошедшая Пенелопа отшвырнула охапку дров, которую принесла со двора, и стремительно двинулась к Эклису. – А ну быстро ляг обратно! - Неужели я так крепко спал? - Спросил он, снимая с плеч нежные руки и поочередно целуя каждую. - Что? - Я не слышал, как ты ушла. - Он улыбнулся, оглядывая свою госпожу: длинное крестьянское платье зеленого цвета с выразительным корсетом идеально сидело по фигуре, а волосы, собранные в небрежную косу, были настолько растрепаны, что в поселении Пенелопу запросто приняли бы за свою. - Ты что, меня не слышал? Быстро ляг обратно! - Повторила леди и попыталась вырвать руки, сжимаемые мужчиной. - Ты еще болен Эклис, тебе нельзя... - он прервал тираду, резко сев, обнял девушку за талию и уткнулся лицом в ее живот. - Прости. - Тихо прошептал он и почувствовал робкое прикосновение девичьих рук к своим волосам. - Прости меня. Пенелопа улыбнулась, расцепила его руки и присела перед ним на колени. - Ты не виноват. Что случилось, то случилось, Эклис. Мы не могли предвидеть, что подобное произойдет, и я совсем не злюсь на вчерашнее. - Но я не успел... - Договорить он не сумел: чувство вины, совсем недавно им задушенное, вновь разъедало отчаявшуюся душу изнутри, но теперь уже с удвоенной силой. Он знал, что эта чертова семейка однажды навредит ей, он ожидал этого, а в итоге навредил ей сам, в очередной раз поддавшись глубоко живущему в сердце безумию. - Да нет же! - Эклис моргнул несколько раз, фокусируясь на собеседнице: вряд ли она говорила несерьезно, ее взгляд был суровым и уверенным. - Ты не виноват. Ты успел вовремя, посмотри! - Пенни обхватила руками его испуганное лицо и улыбнулась - Я еще жива, все хорошо. Ты пришел именно тогда, когда должен был. Ты спас меня. И я благодарна тебе за это. - Ее лицо озарила теплая улыбка, вынуждающая Эклиса зеркально улыбнуться в ответ. - Пенелопа... - Эй, а почему это я тебя успокаиваю, а не наоборот? - Эклис не ответил, а лишь сполз на пол, прислонился спиной к царге* кровати и уже в который раз сжал в крепких объятьях хрупкое тельце, которое уже совсем не вырывалось, позволяя себе быть той самой соломинкой, так необходимой сейчас утопающему в эмоциях мужчине. Сама же Пенелопа в утешении не нуждалась - у нее была масса времени на раздумья, пока мужчина спал.

***

В тот миг, когда Эклис потерял сознание, Пенелопа жутко перепугалась. Пребывая в растерянности, граничащей с паникой, она беспомощно металась по дому, но, в конце концов, страх за жизнь возлюбленного привел ее в чувство - потерять Эклиса из-за какой-то царапины она себе позволить не могла, и поэтому, звонко хлопнув себя по щекам, попыталась собраться с мыслями. В сумке, на которую указал юноша перед тем, как упасть в обморок, обнаружилась внушительная сумма денег, что заметно облегчало ей добычу лекарства. Разорванная Дерриком сорочка, несомненно, вызовет у продавцов лишние вопросы, но плащ, который ее спаситель так разумно прихватил при побеге, сможет решить эту проблему – в нем девушка выглядела обычной путешественницей. Обувь, правда, тоже пришлось одолжить у Эклиса, ведь из комнаты герцогского поместья ее выкрали босиком. Да, высокие мужские сапоги были неудобными и явно приходились ей не по размеру, но зато отлично защищали ноги от влаги, которой на центральных улицах города, покрытых лужами и насквозь пропитанных слякотью, было в избытке. Быстро собравшись и, попытке привести себя в чувство, умывшись ледяной водой из колодца, Пенелопа двинулась в путь, отвязав обнаруженную возле дома лошадь Эклиса. Бедное животное, похоже, почти обессилело от голода и усталости, поэтому путь в город занял у нее гораздо больше времени, чем она рассчитывала, и поэтому Пенни твердо пообещала себе не забыть перед обратной дорогой помимо лекарств купить и лошадиного корма. - Пожалуйста, подскажите, где тут можно приобрести лекарства? – она зашла в первую попавшуюся лавку. Торговец оглядел ее с головы до ног и нахмурился: внешний вид пришелицы был довольно странным, да и ему было непонятно, зачем кутать голову в капюшон, если дождь уже давно прошел. Плюс этот след на шее... - Вы не местная? – пробасил он. Пенни цокнула, развернулась и молча последовала к следующей лавке. Неужели так сложно ответить на вопрос? - Сестренка! Сестренка, тебе нужны лекарства? – Из ниоткуда перед ней вынырнула крохотная фигура, и маленькая ручка ухватилась за плащ спешащей девушки. Принцессе пришлось резко остановиться, чтобы ненароком не уронить ребенка в лужу. - Да, ты знаешь, где их можно достать? - Конечно! Идем! - Девочка схватила обрадовавшуюся принцессу и потянула прочь от базара в темный узкий переулок. Наблюдая голые серые стены и ничем не примечательные двери, сменяющие одна другую, Пенелопа невольно испытала знакомое чувство тревоги. - Вряд ли тут кто-то что-то продает Но уже собираясь развернуться и бежать прочь, она увидела, как дверь подсобного помещения одного из старых и обшарпанных зданий отворилась и оттуда показалось круглое лицо седовласого пожилого мужчины. - Дедуля! - Закричала малышка и кинулась к отворившейся двери - Дедуля, этой красивой сестренке нужны лекарства! Я привела клиента! - З... здравствуйте. - Пенни поклонилась, смущенная своими недавними подозрениями. - Заходите, прошу вас Коридор, выходящий из подсобки, привел их в большой антикварный магазин с бесчисленным множеством полок, уставленных различными диковинками. Старик продавал все подряд: от мебели до бытовых принадлежностей. Как оказалось, в прошлом он был странствующим торговцем, но жители этого поселения настолько ему полюбились, что он решил остаться тут навсегда и вместе с внучкой открыть здесь свою лавку. Хотя, возможно, на это были и другие причины. - Значит, ножевое ранение в ногу... - Торговец задумчиво почесал бороду и принялся рыскать в ящике со своим запасом трав - Нужно ли зашивать? - Я думаю, да. Рана широкая и глубокая, в добавок, я уверена, что у пострадавшего жар, хоть у меня и не было под рукой термометра – Старик молча кивнул и принялся собираться в дорогу. - Ээ?... Вы тоже поедете? - Нужно ведь зашивать. В такое время доктора вам будет найти нелегко, а я был военным врачом. Не веря в собственную удачу, девушка чуть не подпрыгнула от счастья, а на ее глаза навернулись слезы. Быстро вытерев лицо, она поклонилась и поблагодарила старика. - Выбери что-нибудь для себя тоже, деточка, обувь тебе явно не по размеру, да и одежда наверняка пригодится. – В попытке скрыть стыдливый румянец, Пенни сильнее укуталась в плащ. Кажется, край ее сорочки, как и кровоподтеки на шее, не прошли мимо внимания торговца. Повозка, в которую старик погрузил все необходимое, была довольно большой, Пенелопа же поехала рядом верхом на, теперь уже, довольной лошади: морковка, подаренная черному жеребцу, несомненно была по достоинству оценена животным, о чем говорил его бодрый и быстрый шаг. Платья и обувь, что выбрала принцесса, были переданы ей в качестве подарков, как оказалось, эти вещи принадлежали покойной дочери старика, которая умерла вместе с мужем от атаки монстров в прошлом году. - Значит, здесь часто бывают монстры? - Поинтересовалась Пенни, скачущая рысью рядом с повозкой. - Да, ведь поселение находится на границе с Дельманом. Монстры захаживают сюда чуть ли не каждый день, несколько раз даже сам наследный принц лично истреблял их на наших землях. Такая помощь от аристократа намного полезнее, чем любая другая, я так думаю, и Его высочество, наследный принц Каллисто будет хорошим правителем, заботящимся о своем народе. - Каллисто... давно его не видела. Интересно, будет ли он на церемонии похорон Деррика? И как там Рейнольд... - Сестренка, не волнуйся! Сейчас день, а значит монстры спят! - Девочка улыбнулась во все свои десять зубов, отчего и у Пенелопы невольно проступила глупая улыбка. Ее родители погибли, но она старается быть сильной, а я, кажется, потеряла свою семью, которую обрела совсем недавно. - "Чертова шлюха." - Пронеслось у нее в голове и тело снова охватила мелкая дрожь. - "Значит можно тебя трахнуть?" - Пенни выдохнула и попыталась прийти в себя, но каждый раз, когда она закрывала глаза, она тотчас видела безумное лицо старшего брата, которое наслаждалось ее страданиями, пока твердая рука сжимала ее шею и лишала возможности дышать. - Сволочь... - Девушка открыла глаза вновь. Ее выражение лица, по-видимому, неслабо напугало взирающую на нее девочку: в ее глазах плескалось одержимое наслаждение, ведь перекошенное лицо Деррика в момент его смерти она тоже никогда не сможет забыть.

***

- Так вот откуда столько вещей? А я уж подумал, как ты все это сюда притащила. - Не ходи пока, швы разойдутся! - Рявкнула Пенелопа, на что Эклис лишь разразился веселым смехом. - Ты как вредная жена меня отчитываешь. – Все еще улыбаясь, он вышел на улицу и направился к привязанному поодаль коню. - Ж... жена? – В растерянности девушка упустила момент, когда он вышел и закрыл за собой дверь. – Эй, а ну подожди! - Она стремглав вылетела на улицу, где Эклис уверенными движениями уже расседлывал лошадь. Потрепав скакуна по длинной шее и стянув уздечку, он заменил ее простой веревкой и повел коня к высокой траве. От такой картины принцесса замерла на месте, но не смогла сдержать улыбки: ее возлюбленный был невероятно красив, даже занимаясь обыденной рутиной. В котелке, побулькивая, варилась похлебка, Пенни вот-вот закончит уборку, а он, привязав коня к дереву, отправится рубить дрова. Все это было так... естественно, по семейному. О таком ей не приходилось даже и мечтать... - Кстати, госпожа. - Из оцепенения девушку вывел, скорее, очередной стук удара топором о дерево, нежели голос мужчины. - Я не знал, что вы умеете готовить и стирать, как вы могли так долго скрывать это от меня? Я-то думал, что выкрал из герцогства неограненный драгоценный камень, с которым еще работать и работать... - Издеваешься? - Принцесса резко скрестила руки на груди и наклонила голову набок. - Когда это я говорила, что не умею? - Ну прости-прости. – Эклис в примирительном жесте поднял обе руки вверх, правда, все еще удерживая топор в одной. - Ты что, мне угрожаешь? - Она уперла руки в бока и нахмурилась. - Ну что вы, как я могу. - Мужчина рассмеялся и размашистым движением вогнал орудие в пень, а затем подскочил к надувшейся леди и притянул ее к себе за талию. - Если только самую малость. - Бережная рука мужчины стянула зеленую, под цвет платья, косынку с фиалковых волос, а губы нежно коснулись мочки ее уха, отчего Пенелопа растерянно вздрогнула и зажмурила глаза. Он обнимал ее так крепко, что нельзя было пошевелиться, поэтому ей ничего не оставалось, кроме как обнять мужчину в ответ. В его руках было так тепло и безопасно, что любые страхи и тревоги улетучивались, будто по волшебству. Можно жить и крестьянкой. Она справится. Нет, не она... А они... - Эклис. - Что? – Нехотя откликнулся юноша, хотя его явно не интересовало, что именно ему хотели сказать. Он целовал ее щеку, сквозь полуприкрытые веки наблюдая за ее пунцовым личиком, и плавно подбирался к ее малиновым губам. - Меня тошнит. - Неужели, от меня? - Нет, просто тошнит, отпусти пожалуйста. - Резко придя в себя, он выпустил из рук перепуганную Пенни, которая умчалась куда-то за угол дома, и тревожная догадка пронеслась волной дрожи по крепкому телу. - Да неужели... быть не может.

***

- Ах ты сволочь! – Отчаянно вскрикнула розоволосая девушка, предпринимая очередную попытку добраться до ухмыляющегося Рейнольда, сидящего от нее в каких-то трех метрах. - Нет-нет, Ивонн, не выйдет, эти кандалы запечатывают магию. Замечательный препарат, кстати, ты притащила, спасибо, благодаря ему, у меня хватило сил изматывать тебя до самого рассвета. Настолько, что ты даже потеряла сознание прямо во время... - Заткнись! Ты должен был просто подчиниться, какого черта ты вообще пришел в себя?! - Ну тут ты сама виновата - просчиталась. Не верни ты свой настоящий облик тогда, я бы остался верным псом, как и отец. - Сукин ты сын! - Ах, бедная глупая Ивонн, неужели ты всерьез подумала, что я мог бы любить тебя также искренне, как и Пенелопу? - Лицо юноши снова исказилось в жуткой ухмылке. - Какая же ты все-таки дура. - Вот увидишь! Все, кто подвластен мне, придут за мной! - Ты же понимаешь, что мы находимся далеко за пределами герцогства. - Рейнольд поднялся со стула и подошел к девушке вплотную, так, что на натянутой цепи кандалов она смогла бы едва его коснуться. - Когда они придут, ты будешь уже мертва. - Простая фраза, произнесенная с могильным холодом, вогнала пленницу в дрожь. Ее магия не работала из-за кандалов, а значит, и герцог, и все ее приближенные, наверняка, уже пришли в себя, отчего ее собственное положение стало совсем уж безнадежным. - Нет... нет, Рейнольд, пожалуйста! - Она протянула свои руки и с трудом ухватилась за край его одежды. - Не поступай так со мной! - Дверь отворилась и в помещение один за другим вошли несколько мужчин. - К... кто это? – Вместо ответа Рейнольд жестом полным презрения отцепил от себя девушку и отошел на шаг, отчего она потеряла равновесие и грузно упала на грязный бетонный пол. - Вот. - Младший герцогский сын передал мешок самому высокому из мужчин. – Здесь золото. Делайте с ней, что хотите, а затем избавьтесь от трупа. - Мужчина кивнул, спрятал мешок в сумку и молча направился в сторону пленницы. - Рейнольд, умоляю! Не уходи! Я люблю тебя! Пожалуйста! - Только не снимайте с нее кандалы, эта ведьма очень могущественна. Жду отчет утром. Ее одежду разорвали, и чужие губы и языки вцепились в ее кожу как пиявки. Тело молодой аристократки - это то, о чем простые наемники не смели и мечтать, поэтому они сперва даже не хотели брать плату, но молодой господин настоял. Мягкая кожа, упругая маленькая грудь, тонкие ручки и ножки, аппетитные бедра и ягодицы: такая проститутка бывает только раз в жизни. Посмотрев в глаза Ивонн в последний раз, Рейнольд развернулся и решительным шагом вышел из комнаты прочь. - Рейнольд! Рей...! – Дальше он уже не слышал - крики были прерваны гулко захлопнувшейся дверью ровно в тот момент, когда четверо мужчин набросились на нее, как голодные животные.

***

- Вы закончили? - Рейнольд задумчиво сидел в обитом черным бархатом кресле и с интересом рассматривал загадочный свиток, который случайно нашел в комнате Пенелопы. Язык точно принадлежал королевству Илия, но он никак не мог взять в толк, откуда у его сестры вдруг появилась связь с другим континентом. - Да, милорд. - Покажите труп. - Из развернутого мешка показались несколько прядей розовых волос и часть лица, на котором уже навсегда застыла гримаса ужаса. - Рей отвел взгляд и махнул рукой. - Хорошо. Сожгите тело. - Слушаемся. - Мужчины покинули комнату а, теперь уже, наследник герцогской семьи, откинулся на спинку кресла. - Где же ты, сестра?..
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.