По осколкам памяти

R
В процессе
382
4
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 46 807 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
382 Нравится 97 Отзывы 133 В сборник

Пролог

Настройки
Примечания:

***

      После активной субботы, половину которой я провела у родителей, а вечером гуляла с братьями, к ночи приняла ванну и с наслаждением запрыгнула в кровать, попивая какао под какой-то научпоп в Ютюбе. Наглый кот устроился рядом, по-хозяйски уложив свои тяжёлые мейн-куньи лапы на мои ноги и замурчал как трактор. День выдался насыщенным, однако завтра были планы с уборкой и готовкой еды на неделю, чтобы после работы не отвлекаться на бытовые дела. С этими мыслями я вскоре уснула, а Юпитер сместился к плечу на подушку и пригрелся, тычась мокрым носом в мой подбородок.       И всё же что-то пошло не так. Я очнулась от странного, пробирающего до костей влажного холода. Табун мурашек пробежался по загривку, когда я обнаружила себя в незнакомой полупустой необжитой, на первый взгляд, квартире-студии в строгих серых тонах. Сердце заколотилось от страха, и пальцы на ногах свело судорогой от стылого пола. — Кто ты такая? — за спиной раздался требовательный сиплый женский голос, одновременно знакомый и незнакомый. Мне было страшно даже шевельнуться, колени предательски задрожали, обещая уронить меня на пол и оставить в беспомощном положении. — Я… я Таисия, — глотнув воздуха, промычала я и торопливо начала оправдываться: — Клянусь, я не знаю, как здесь оказалась!       Услышав тяжёлый выдох и глухой стук, я боязливо обернулась и увидела, как некая девушка — довольно высокая и крепко сложенная — держалась окровавленной ладонью, кажется, за лицо, осев на колено и опустив голову. Я шагнула в её сторону с желанием помочь, тогда незнакомка вскинула подбородок и посмотрела на меня. Её лицо пошло рябью — не разглядеть, а мои затылок и шейные позвонки пробило острой колющей болью, выбивая из груди воздух со стоном и погружая сознание в темноту.       В череп будто грубо всунули миксер и перемешали вместе все воспоминания с каким-то мусором: куски странных снов, каких-то видеоигр, незнакомых имён и мест. Настигло пугающее чувство, словно проснулся от долгого отдыха, в котором видел и жил чужую жизнь, а сейчас пытаешься принять окружающую реальность, забывая собственное имя, что носил прежде.       Это было удивительно. «Убирайся вон из моей головы!» — твердил всё тот же смутно знакомый голос. Я не знала, кому он принадлежал, но точно знала, что слышала его ранее.       Её имя вертелось на языке, однако не приходило в голову сразу. Она что-то мне говорила, а я не могла разобрать слов. Всё это происходило в тот самый момент, пока я пыталась сфокусировать взгляд на человеке под прицелом пистолета в моих руках. Опустить оружие не получалось, точно я была ведома чужой волей. — Мисс, опустите пистолет.       Голос. Мужской. Спокойный и решительный. Картинка перед глазами никак не хотела налаживаться — все шло черными пятнами. Я мотнула головой, пытаясь согнать морок. Помогло это мне мало, сказать честно — не помогло совсем. «Бред. Бред! Какой же бред! Что происходит?!» — продолжал голос в моей голове. — Что?.. Где я?.. — прошипела я, щурясь от серого шума в голове. Воздух начал ощущаться затхлым, влажным, тяжелым. Руки задрожали от веса пистолета. «Испания. Задание. Я здесь на задании. Эйприл, ты бредишь, соберись. Соберись!» — это высказывание повторялось по кругу. Навязчиво и противоестественно.       Я была сбита с толку, не понимая, как я могу настолько чётко слышать голос в своей голове, который разительно отличался от моего внутреннего. И… какая нахуй Испания? Я точно сплю. Я заснула в своей постели, рядом лежал кот Юпитер и мурчал на ухо, убаюкивая меня. Вроде бы не так много выпила с братьями. Может, у меня бред от лихорадки? Или просто какой-то тяжёлый и до ужаса реалистичный кошмар. — Мисс? Вам нехорошо?       Опять мужской голос. Силуэт приблизился, и я дёрнулась, вскидывая пистолет. Это выходило само собой — сама я этого не хотела. Тело медленно наливалось тяжестью, стоять ровно становилось все сложнее и сложнее. Вот это окончательно заставило меня запаниковать. Сердце бешено застучало почти везде: в груди громыхало, в ушах, кажется, даже в горле. Иногда в такой же панике я просыпалась на утро от кошмаров. Ох, как же я надеялась, что в этот раз будет так же. «Эйприл, очнись!» — надрывный крик в голове выбил из лёгких воздух и заставил окончательно рухнуть на пол. Боль в плече напомнила о том, что я все ещё живая, и отнюдь не бессмертная. И происходящее — пусть сюрреалистичное, но всё же не сон.       Это имя… Будто что-то знакомое.       Эйприл, да? В своём воображении я распробовала имя во всех вариациях, вспомнила, чьё оно было, кто его и как произносил. И все снова как во сне: тебе ничего не объясняют, но ты прекрасно знаешь все правила и прошлое этого камерного мира внутри твоего сознания. Так же и здесь: я просто откуда-то знала все, что касалось этой женщины, Эйприл Уэйнрайт.       Этим именем теперь будут называть меня?

***

      Выйти напрямую на контакт с Сэра было тем ещё испытанием. Испанец отправил письмо с просьбой о помощи своему товарищу по колледжу, он, как выяснилось, был знакомым Теренса Уэйнрайта, военного журналиста, который был уверен в том, что обстоятельства смерти их общего знакомого не так просты. Он начал копать, пока не обнаружил послание Луиса в электронной почте почившего товарища. Своими опасениями касаемо биологической угрозы Теренс поделился со своей старшей сестрой — Эйприл Уэйнрайт. Благодаря своим связям в военных кругах и спецслужбам они смогли раскопать немного информации по этому делу и выйти на связь с учёным. Серии террористических актов с применением биологического оружия в Европе учащались с каждым годом, потому Великобритания не могла остаться в стороне.       Эйприл пошла по стопам всей четы Уэйнрайт и построила отличную карьеру военной, метя в элитное подразделение британской агентуры. Именно этот фактор стал главным в выборе того, кто возьмётся за выполнение задания: отправиться в Испанию для спасения Луиса Сэра и добычи исследований без привлечения лишнего внимания. Уэйнрайт знатно подсуетилась, готовясь к поездке в Испанию, куда вёл доклад Сэра. Чуть позже она получила информацию о том, что испанская деревушка заинтересовала агентов некоей организации, косвенно связанных с бывшими учёными Амбреллы. В отчётах фигурировали несколько имён, но самым занятным было имя шпионки Ады Вонг, а именно: её участием в событиях Раккун-сити девяносто восьмого. Оперативница была заинтересована в успешном выполнении этой миссии, ведь в данную цепочку расследования был вовлечён младший брат.       Жёлтая папка документов, которую она держала в руках — была гарантом жизней всех втянутых в это дело людей. При условии, что она вытащит Луиса и отчёты его исследований отсюда. И, вот, она ждала его появления в скудном номере гостиницы городка, ближайшего от проклятой деревни. Испанец проскользнул в комнату без стука, лишь с осторожностью глянув в щель, убеждаясь в отсутствии преследования, и захлопнул дверь. — Сеньорита, — заметив молодую женщину, Луис распрямил плечи и натянул на лицо дружелюбную улыбку. — Луис Сэра к вашим услугам. — Эйприл Уэйнрайт, — представилась она отчуждённо, не разделив энтузиазма мужчины. — Заварили же вы кашу, мистер Сэра, — Эйприл приподняла жёлтую папку и махнула ею в воздухе. Луис с восхищением заметил её британский акцент и не смог сдержать ухмылки. Хоть оперативница с пренебрежением отказывалась говорить на испанском, дела с европейцами вести гораздо приятнее и безопаснее, нежели с американцами. Такое отважное заблуждение.       Мужчина сделал несколько шагов и вытянул ладонь, принимая стопку документов от собеседницы. Кратко пробежавшись по содержимому, он перевёл пытливый взгляд на Уэйнрайт. — Это должно гарантировать мне безопасность? — решил всё же поинтересоваться, хотя перед ним были наглядно расписаны перспективы их сотрудничества и не сотрудничества. Выглядело не шибко привлекательно: он-то рассчитывал на программу по защите свидетелей, а ему рисуют максимум изоляцию за новыми исследованиями по борьбе с биооружием. — После, — кратко ответила девушка. — Пока вы находитесь в этой… деревне — никто не может обеспечить вам безопасность, не действуя в открытую, — объяснила она и сцепила руки в замок перед собой. Довольно сдержанный жест, отметил про себя Луис. — Я постараюсь вам помочь, но справитесь ли вы с агентами вашего спасителя и своим нанимателем?       Она осторожно обходила упоминания имён обеих сторон, что не осталось незамеченным. Сэра нахмурил брови: она осведомлена глубже, чем он рассчитывал. Обвести вокруг пальца главные фигуры в этой партии — задача трудная, но и он не так прост, как может показаться на первый взгляд. Вернув папку хозяйке, он встряхнул шевелюрой и улыбнулся. — Сделаю все, что в моих силах, сеньорита.       Манерный поклон испанца и ехидный, внимательный взгляд темно-зелёных глаз заставили англичанку усмехнуться. В его руках будто из ниоткуда материализовался пузырёк с красно-белыми пилюлями. Эйприл дёрнула подбородком в немом вопросе. — Этот препарат замедляет рост паразитов Лас Плагас, — объяснил Сэра, разворачиваясь к двери. Растерянность мелькнула на лице женщины, и сменилась нервным напряжением. — На всякий случай.       Луис покинул комнату также — не прощаясь.       Эйприл смерила флакон таблеток придирчивым взглядом, уверенная в том, что лекарство ей не понадобится.

***

      Я определённо лежала на определённо твёрдой и определённо горизонтальной поверхности. Так, хорошо. Хотя бы в этом я могла быть уверена. Вокруг было зябко, довольно влажно, пахло плесенью, гнилой листвой и старой древесиной. Это сильно далеко от того, что могло бы оказаться у меня в квартире. Открыв глаза, я обнаружила серые стены в трещинах от пола до деревянного потолка, тёмные пятна плесени по углам, старую рассохшуюся мебель, покрытую слоем пыли. Проморгавшись, я с шумным вздохом вскочила с жёсткой кровати и замотала головой, пытаясь понять, где я и что происходит. Комната была маленькой и невысокой — я почти касалась головой потолка. Похоже на мансарду. Идей, как я тут могла очутиться, по-прежнему не было, только ноющая боль в ушибленном при падении плече. — Вы уже очнулись, мисс?       Я машинально отступила назад, дёрнувшись в страхе. Головы я не повернула, но попыталась разглядеть в полумраке фигуру, сидящую около единственного окна. Кажется, это тот же человек, что разговаривал со мной, пока я не отключилась. Навязчиво всплывающие фрагменты в голове отвлекали и не давали покоя. Забывшись, я упустила момент, когда человек поднялся и приблизился ко мне, изучая моё замешательство. — Вы не похожа на них.       Я снова отшатнулась, когда поняла, что произнесено это было совсем рядом. Стоп. Не похожа на них? — Что? На кого?       И я, наконец, подняла голову и прищурилась в попытке сфокусировать взгляд на лице. — На местных жителей.       Человек мотнул головой в сторону окна. Будь он не ладен, до чего же похож на агента Кеннеди из игровой серии Резидента. А как чёлка, чёлка-то как лежит! Увиденное, заставило меня нервно засмеяться. Либо это действительно бред, либо очень качественный розыгрыш. — С вами… точно все в порядке?       Я только заметила, что мужчина все это время держал пистолет в правой руке. Когда я снова отдалилась от него, он медленно приподнял кисти рук вверх, давая понять, что вреда причинять не собирается. — Мисс?       И голос похож даже. С ума сойти, как из игры вылез! Будь я помоложе, пищала бы от восторга, наверное, но сейчас, если честно, мне почему-то совсем не весело. В голову понемногу начинали закрадываться подозрения, однако я всячески старалась их игнорировать, слепо веря в удобный для своей психики вариант. — Кажется, я ещё не до конца пришла в себя… — коснувшись пальцами виска, я вдруг отметила на своей руке кожаную серую перчатку. Не припомню такой у себя в гардеробе.       Ладонь рутинно потянулась к бедру, где крепилась кобура, и, не обнаружив там искомого, я оглянулась. И замерла. Я сейчас пыталась найти свой пистолет? Это дереализация? Шизофрения? Что это? — Думаю, вы это ищете, — агент продемонстрировал в свободной руке мой Каратель и пристально смотрел в моё лицо. — Кто вы? Что вы здесь делаете?       Хорошие вопросики задаёте, мистер безупречная укладка. Если на первый я ещё как-то смогла бы ответить, то на второй — увы.       Я снова решилась взглянуть на незнакомца. Он был необычайно бледен и немного потрёпан, на скуле следы грязи или копоти, вся водолазка, обтягивающая широкую грудь, тоже была в пыли и щепках. Оголённые руки с выступающими венами покрыты редкими и мелкими царапинами. Сомнения одолевали меня, но делать мне ничего не оставалось, кроме как следовать этому сценарию. Хотела назвать своё настоящее имя, но с губ почему-то сорвалось: — Эйприл Уэйнрайт, — от шока я неосторожно и резко вдохнула воздух и тут же закашлялась, заставив оппонента напрячься. Какой нервный чувак. Восстановив дыхание, я хотела продолжить то, что хотела донести изначально, но слова сами почему-то вырывались из моего рта: — Я ищу кое-кого.       Что происходит, бля? Почему мой рот меня не слушается?       Сердце грозило вот-вот пробить рёбра и уйти отсюда нахрен, и я бы его категорически поддержала, потому что ни черта не понимаю, что тут происходит. «Так, надо собраться. У тебя всё под контролем, Эйприл.» — не согласился со мной внутренний голос, провоцируя немую истерику.       Мужчина наклонил голову вбок, удивлённо заглядывая в моё лицо. Я почувствовала, как слёзы покатились по моим щекам. Хотелось кричать и бежать, но тело, точно статуя, оставалось стоять неподвижно перед ним. — Моё имя Леон Кеннеди, — представился он, наконец, и я таки столкнулась с проницательным взглядом льдисто-серых глаз. Я так беспардонно и долго рассматривала агента, что смутила его. Мужчина прокашлялся, отвернувшись, затем вытянул ладонь с пистолетом и произнёс одну короткую фразу: — Здесь нельзя долго оставаться.       Почему? Иначе что будет? Крик с улицы и рёв заведённого мотора, что, как выяснится в будущем, будет бензопилой, оказались сопровождены ёмким ругательством моего… напарника? Он буквально вложил в мои руки Каратель и метнулся к тому самому окошку. Небрежно обступая грязные тела, несколько человек двигались шаткой походкой по направлению к дому. И если всё вышеуказанное мной можно с натяжкой назвать постановкой, то вот изрядно и очень реалистично изуродованное тело старухи с открытыми ранами — едва ли можно было отметить частью спектакля.       Тошнота от новой паники снова подступила к горлу. Где ж я так нагрешить успела?
382 Нравится 97 Отзывы 133 В сборник