ξ
Первое, что Чимин услышал о Мин Юнги, — слух, рассказанный ему во время экскурсии по офису в его первый рабочий день. «Он ужасен», — прошептала ему Наён, открывая двойные двери одной из семи ближайшей к лестнице кладовой, разбросанных по всему этажу. «Даже филиалы не могут терпеть его или его отвратительное отношение». Её шепот стих, когда женщина в костюме в тонкую полоску прошла мимо них, быстро стуча каблуками по полу, а затем продолжила: «Думает, раз его папочка владеет конгломератом, он может оставаться безнаказанным за минимальную компетентность и дерьмовый характер». Добродушно улыбаясь, Чимин кивнул с пониманием и какой-то непонятной маской сочувствия, но услышав это, он почувствовал себя некомфортно на месте, которое он выбрал для работы. Из четырех компаний, которые отправили ему предложения о работа, у «Min Enterprises» были самые надежные преимущества и самое приятное расположение, но лживая и злобная офисная культура не была очевидна для него во время интенсивного процесса собеседования. От мысли о том, что ему придётся либо приобщиться к этой культуре, либо мгновенно стать изгоем, у него тут же заболела голова. — Ты знаешь Эри внизу, ту, которая позвонила мне, когда ты приехал? Он энергично кивнул, изо всех сил пытаясь идти в её темпе, пока Наён вела его через переполненный коридор вдоль стеклянных перил, которые ограждали пустое пространство, проходящее через все пятьдесят этажей высотки, открывая каждому этажу вид на соседние. Когда они начали прогулку к столу Чимина на пятидесятом этаже, тот посмотрел мансардное окно прямо над ними, сквозь которое он мог видеть ясно отчётливые облака, плывущие по ярко-синему небу. — Её двоюродная сестра раньше работала здесь ассистенткой, когда его только назначили, и ей удалось… эм, я не знаю… типа, заставить его сводить её куда-нибудь? Думаю, она ему действительно нравилась или типа того, — с лёгким отвращением на лице она немного понизила голос, ухмыляясь ему, как сообщнику. — Но оказывается, он ужасный любовник. Чимин с трудом мог контролировать свою реакцию: его глаза расширились, оглядев переполненные офисные кабинки, тишина открытого этажа стала идеальным средством для странствующего голоса Наён. — Это… Уверен, что это неправда, — смиренно предложил он, проверяя потолок на наличие скрытых микрофонов и камер, на случай, если это была своего рода проверка. — Она сказала, что у него были мёртвый взгляд, а сам он деревянный, как манекен. Позволил ей делать всё, что она хочет, а потом проводил её до двери и сказал: «Теперь ты можешь рассказать своим друзьям». Ты можешь в это поверить? Почесав за ухом, Чимин откашлялся. — Это… Такое случается? Люди добиваются его только для того, чтобы сказать, что им это удалось? Лицо Наён исказилось. — Я не знаю, кого это волнует? Это не оправдывает его, что он вёл себя так, как будто всё, чего она хотела, — это получить член большого и важного Мин Юнги, — затем она прищурила глаза и хихикнула: — Я слышала, он даже не большой в самом начале. — Ах. — Я хочу лишь сказать, что почти всё, что ты читал о нём, — чистейшей воды правда. Действуй, ну… исходя из этого. Не зная, как ответить, Чимин только кивнул и двинулся по их пути в самый дальний здания, где вдоль всей стены раскинулся единственный офис. Сквозь матовое стекло, отделявшее кабинет от остальной части этажа, он увидел несколько приглушенных фигур, закреплённые голосами, мягко дребезжащими в воздухе. — Ты будешь здесь, — направляет Наён, проводя его в офисную кабинку рядом с кухней, тесную и тускло освещённую, но зато принадлежащую ему. Чимин моргнул, глядя на грязно-белый (больше грязно-бежевый) пластмассовый стол и царапины на экране монитора своего компьютера, и с яркой улыбкой бросил сумку на потёртое кресло. — Мне нравится. Склонив голову в сторону приглушенных стеклянных стен кабинета генерального директора, к которому кабинка Чимина каким-то образом была ближе всего, Наён усмехнулась. — Не забегай вперёд.ξ
Когда Чимин впервые встретился с Мин Юнги, он почти забыл обо всех слухах. Через четыре недели своего пребывания в «Min Enterprises» он стоял на кухне вместе с двумя сотрудницами бухгалтерии с пятидесятого этажа, все трое дружно держа в руках кружки с дымящимся кофе и с напускным дружелюбием на лицах. Как только одна из них открыла рот, чтобы ответить на вопрос о предстоящем заседании правления, их прервал грубый низкий голос прямо позади Чимина. — Ты кто, чёрт возьми, такой? Повернувшись лишь на пятках, Чимин был потрясен, обнаружив, что сам Мин Юнги стоит в проёме и смотрит прямо на него. Щёки вспыхнули, и Чимин мгновенно поклонился, неловко придерживая чашку одной рукой. — Пак Чимин, сэр. Младший менеджер. Из, э-э, бухгалтерии. Даже не притворяясь, что слушает, Юнги медленно прошёлся пустым, но расчётливым взглядом с головы до пяток Чимина. Под чёрными волосами, обрамляющими его лоб, кожа Юнги была бледной и безупречной, почти светящейся даже в тусклом свете кухни. Под звуки жужжащих торговых автоматов, выстроившихся вдоль одной из стен комнаты, Чимин позволил внушительному мужчине в дорогом костюме без всяких предисловий и манер внимательно изучить себя. — Верно. — Приятно познакомиться, мистер Мин, — изо всех сил попытался Чимин, изобразив слабую улыбку. Глаза Юнги метнулись к его лицу от, предположительно, талии Чимина, слегка сжав челюсти, когда он смотрел прямо сквозь него. — Конечно, — ещё через мгновение его взгляд метнулся к двум другим, находившимся с ними в комнате. — Почему вы слоняетесь без дела? Когда они поспешили выйти с вялыми извинениями, срывающимися с их губ, Чимин опустил голову и попытался последовать за ними, но был остановлен твёрдым ударом толстой оливковой папки по груди. Он уставился на костлявую руку Юнги цвета слоновой кости, сжавшуюся на самом краю бумаг, а затем, моргнув, посмотрел мужчине в лицо. С такого близкого расстояния он мог сосчитать каждую ресницу и разглядеть мягкие изгибы его густых бровей, одна из которых сурово сдвинулась, когда он встретился взглядом с Чимином. — Куда это ты намылился? Застыв на месте со своей дурацкой чашкой кофе в одной руке, Чимин заикнулся: — Э-э… сэр, Вы сказали, что не хотите, чтобы мы слоня… — Ради бога, возьми папку, — перебил его Юнги, слегка толкнув Чимина в грудь, а затем опустил руку, как только Чимин ухватился за толстенную стопку бумаг. — Просмотри статистику три, пять, десять раз, сколько потребуется, и выясни расхождения в балансовых отчётах по результатам внутреннего и внешнего аудита. Я хочу, чтобы твой отчёт был у меня на столе к моему завтрашнему приходу. Бросив взгляд на часы, висящие над кухонной раковиной, указывающие, что уже четыре часа, вздохнул Чимин. — Во сколько Вы придёте завтра? После долгой паузы, во время которой Чимин размышлял, может ли этот вопрос стать причиной его увольнения, самые уголки глаз Юнги сузились, в то время как остальная часть оставалась неподвижной. — Очаровательно, — невозмутимо проворчал он, а затем наклонил голову то взад, то вперёд, как будто думал. — Скажем, в пять. Утра. — Да сэр, — Поджав губы, Чимин кивнул. Когда от Юнги не последовало новых слов, он вышел из кухни и направился в свою кабинку, чувствуя обжигающий взгляд на своей шее на протяжении всего перемещения.