Reflection Of A Silver Moon

Перевод
R
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
16 страниц, 4 692 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
62 Нравится 3 Отзывы 20 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
Сириус бесцельно ходил по замку, наслаждаясь раскатами грома и молний, которые проносились по замку, освещая пустые коридоры жутким светом. Он оказался на астрономической башне, где бесцельно бродил, не заботясь о том, намокнет ли он или его ударит молния. Он подошел к карнизу и окинул взглядом Хогвартс. Со своей точки обзора он почувствовал силу в сочетании с беспомощностью. Он вытянул правую руку, словно пытаясь схватить небо, и в этот момент молния пронзила небо, заставив его почувствовать себя богом - разгневанным богом, у которого больше не осталось миров для разрушения. Он взобрался на карниз и поднял лицо к небу, наслаждаясь дождем, который злобно бил по его лицу, словно мстя. Дважды он чуть не поскользнулся и не упал навзничь. Дважды он думал о том, чтобы покончить с этим прямо сейчас. Дважды он поправлял себя. Дважды он задавался вопросом, что его удерживает. "Не смей." Он услышал холодный голос, прорвавшийся сквозь его мысли. Он повернул голову в сторону голоса и чуть не упал в шоке от того, кто это был. Он неуверенно выпрямился и слез с шаткого уступа. "Тебе не удастся избежать этого. Тебе не удастся развалиться на части, и ты, черт возьми, не заставишь меня жалеть тебя!" Обладатель голоса повернулся спиной к дрожащему от шока Сириусу. "Никакой смерти. Никаких побегов". Сириус задумался, не говорит ли он больше сам с собой, чем с ним, когда человек вышел из-под дождя и направился обратно в замок. Раскат грома потряс Хогвартс. *** Сириус вернулся в общежитие. Он вкрадчиво назвал пароль Полной Даме, когда она набросилась на него за то, что он разбудил ее от сна. Он пронесся через общую комнату и направился прямо к общежитию. Он открыл дверь в их общежитие, захлопнул ее и прислонился к ней. Он услышал тихое дыхание и, оглянувшись, увидел Римуса, который сидел, свернувшись калачиком, посреди своей кровати с книгой, страницы которой не были перевернуты, а слова прочитаны. Случайная молния разбила мягкое сияние вокруг Римуса, создаваемое свечами. Он никогда не думал, что его сердце может разбиться и исцелиться одновременно, но теперь это произошло. Не произнося ни слова, обращая внимание на свое почти переохлажденное тело, Сириус направился в ванную, чтобы переодеться, остановившись у сундука, чтобы взять пижаму. *** Наконец-то согревшись и обсохнув после душа и смены наряда, Сириус почувствовал себя храбрым. Он подошел и встал у изножья кровати Римуса, который не поднял глаз, а уставился на свои колени, упертые в грудь; книга была давно заброшена после тщетной попытки сосредоточиться. Сириус глубоко вздохнул, помолился о силе любому божеству, которое его слушало, и погрузился в ледяные воды, которыми было отношение Римуса к нему. *** "Я хочу поговорить с тобой". Римус не поднимал глаз. "Это были два месяца ада, для всех вовлеченных сторон. Мне жаль. Я знаю, что говорил это снова и снова, и буду говорить до конца жизни, но я скучаю по тебе. Я скучаю по своему лучшему другу". Римус по-прежнему не поднимал глаз. "Я солгал. Римус, я солгал тебе о причине, по которой я натравил на тебя Снейпа". Так как Римус ничего не ответил, Сириус начал злиться. "Черт возьми, Римус! Прости, я хотел шокировать его, возможно, даже устранить". Римус по-прежнему хранил молчание и апатию. На какое-то время они погрузились в тяжелое застойное молчание, когда вдруг Римус спросил: "Я знаю, что ты хотел причинить ему боль, причинить боль мне, что угодно. Я знаю, что ты сожалеешь. Но сейчас мне на это наплевать". Он продолжал, говоря так, словно просто комментировал погоду: "Я хочу знать, почему? Назови мне причину, Сириус. Почему ты сожалеешь? Зачем ты убил Северуса? Зачем разрушать мой кусочек счастья? Зачем? Почему? Почему?" Он поднял глаза на Сириуса: "Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю". Его глаза снова упали на колени. Сириус уставился на него, ошеломленный тем, что Римус действительно говорит с ним. "Я... я... я хочу сказать...", - он запнулся, когда понял, что просто заикается. "Я никогда не хотел разрушить твое счастье. Совсем наоборот. Я хотел убрать Снейпа подальше от тебя. Я был так уверен, что он причинит тебе боль, что сделал бы все, чтобы защитить тебя". Сириус пристыженно склонил голову и продолжил: "Он вмешался". Сириус ответил так просто, как только мог: "Теперь это были не только мы. Ты начал ходить в библиотеку в конце пятого курса, и не для того, чтобы готовиться к С.О.В.. Даже в начале этого года ты уже начал не появляться на наших собраниях по розыгрышам. Ты пренебрегал нами ради этого сальноволосого гада", - закончил он, его голос стал жестче. Римус фыркнул: "Значит, ты хотел убить Северуса, потому что меня больше не было в твоем распоряжении?" - его тон был ледяным. "Н-нет-нет!" поправил Сириус, "дело было не только в этом. Это было..." он повернулся спиной к Римусу и сел на кровать. Он продолжил тоном "сейчас или никогда": "Я люблю тебя". Сириус не мог этого видеть, но в этот момент Римус наконец поднял голову. "Я знаю, что не имею права так говорить, не после всего, что я сделал. Я хотел убить Снейпа, потому что у него было то, чего я хотел больше всего на свете. Я готов умереть за тебя, даже убить за тебя". Глаза Римуса расширились от ужаса. "Я видел вас двоих перед восходом полной луны. На озере, со сцепленными руками, смеющимися. Я хотел этого. С тобой, я хотел быть с тобой вот так. Так что, да, я эгоист. Это Слизерин во мне. Но я сожалею. Не за то, что люблю тебя". Сириус повернул лицо, чтобы встретиться с охристыми глазами, в которых бурлили головокружительные эмоции. "Мне жаль, потому что я причинил тебе боль. Ты любил его. Это убивало меня, но я должен был просто оставить все как есть. По крайней мере, тогда у меня оставалась твоя дружба. Теперь я разрушил и это". Затем он встал с уничтоженным вздохом и направился к противоположной кровати, которая принадлежала ему. "Подожди." Сириус застыл на месте и повернулся лицом к своему другу, но с удивлением обнаружил, что тот находится менее чем в футе перед ним. Он внутренне усмехнулся сверхъестественной способности Римуса к подкрадыванию - идеальный вариант для мародеров. Римус нервно провел рукой по своим волосам: "Спасибо. Я так долго ждал настоящей причины. Я не мог поверить, что ты так откровенно причинишь мне боль только для того, чтобы получить от этого удовольствие". Он придвинулся ближе к Сириусу и снова провел рукой по его волосам: "Под любовью ты подразумевал..." он запнулся, но Сириус все равно ответил: "Да, я имел в виду..." он тоже не смог закончить. "О," - это все, что смог вымолвить Римус. Сириус напряг нервы и посмотрел прямо в янтарные глаза, которые преследовали его день и ночь. Римус шагнул ближе. Напряжение, возникшее ранее, сменилось статическим электричеством. Теперь их разделяли сантиметры... Как раз в тот момент, когда их глаза сомкнулись и они двинулись преодолевать оставшееся пространство, в спальню ворвался Джеймс. "Эванс - богиня". провозгласил он всезнающе. Сириус и Римус отпрянули друг от друга, словно обожженные чужим присутствием. Джеймс продолжал тараторить, не обращая внимания на напряжение, царившее в спальне, даже свечи беспокойно мерцали. ".... а потом она улыбнулась мне и сказала "Спокойной ночи, Джеймс" тем голосом, который сводит меня с ума!" он упал на спину на кровать, мечтательно глядя в потолок. "Говорю вам, ребята, она меня любит". Наконец почувствовав неладное, он приподнялся на локтях: "Подождите. Вы двое здесь одни, и Сириус не умер. Я могу поклясться, что слышал голоса раньше, и они не были громкими". Он сузил на них глаза: "Что случилось?". Он осмотрел их с ног до головы. Он не получил никакого ответа. Мальчики, о которых шла речь, оба забрались в свои кровати и задернули шторы, бросив Джеймсу "спокойной ночи". Разочарованный Джеймс снял обувь и одежду, оставшись в одних трусах, и тоже забрался в свою кровать. "Придурки, вы оба. Спокойной ночи." Он задернул шторы и погрузился в сон, наполненный оттенками красного и зеленого.
62 Нравится 3 Отзывы 20 В сборник