ID работы: 10993018

Веридиан VII, или девять часов ревности

Гет
PG-13
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
— Скажи мне, Боунз, ты когда-нибудь спал со своими друзьями? Десять минут назад на всех парах влетевший в мед отсек капитан Кирк, играючи оседлал процедурный столик и безмятежно колесил взад-вперёд по всему отделению. Доктор Маккой благодарил бога, что вовремя распустил рабочий персонал. — К сожалению, — ирония тонкой вуалью накрыла его лицо. — Ты мой единственный друг, Джим. — Ооу, Боунси, — он сладостно-тягуче пропел своё любимое творение — прозвище для ворчливого доктора, выдуманное им в день их знакомства. В порыве светлого чувства Кирк пожелал обнять друга, но намерение его было не так очевидно для той дозы алкоголя, что он умудрился влить в себя за прошедший час, отсиживаясь в своей каюте и отсчитывая минуты до прибытия на орбиту звёздной базы Федерации. Как результат, держащая его тележка со звоном летящих вниз приборов влилась в соседний стол, а Кирк, вцепившись в больничную койку, очутился прямо напротив доктора. Его лицо растянулось в широкой чеширской улыбке, в ответ на что Леонард по обыкновению закатил глаза. — Сейчас будет полегче, — отточенным движением он всадил иглу гипошприца в капитанский затылок. — Я здесь смешал кое-что. Через минуту-другую в голове прояснится, и будешь чист как аббат на воскресной мессе. — Сукин сын, Боунз! — горласто выдавил капитан. — Если бы я не хотел быть таким пьяным, я бы не пил. Ты только что спустил бутылку отличного бренди. Твоего, между прочим. Доктор ошпарил его взглядом, исполненным укора. — В следующий раз, когда тебе понадобится дружеское сочувствие — пойдёшь хлюпать носом к Споку, — отрезал Маккой. — К Споку ... — вторил Джим, разбавляя слова прогорклой усмешкой. — Спок переспал с Т/И, только представь, с Т/И, Боунз! Переспал со своим самым близким другом. — Всё-таки хорошо, что Спок не считает меня своим другом, — он приблизился, помогая капитану подняться с колен и сесть ровно на больничную кушетку. В секунду он выудил из кармана маленький фонарик и засветил им глаз мужчины. Джим отмахнулся. — Кажется, только моими запасами ты не ограничился, — он выдохнул и неспешно сел на соседнюю койку. — Т/И? Та лейтенант из научного, что постоянно крутилась вокруг Спока... — Они вместе работали над миссией на Веридиан VII... — то ли защищая, то ли осуждая, проговорил Кирк. — ... теперь закрутила его самого? А девица не из робкого десятка! — ухмыльнулся док. — И вот на что ты спустил бутылку коллекционного бренди? Теперь уже я закачу тебе сцену! А по поводу Спока, знаешь ли, не у тебя одного на этом корабле может быть личная жизнь. Док звучал жизнеутверждающе, но капитан, уже почти пришедший все себя, стал темнее грозовой тучи. В мгновение он осунулся, взгляд его камнем упёрся в стену. Боунз насторожился. — Ну-ка постой. А не та ли самая это Т/И, с которой.. Оу, — доктор замялся, но неловкую паузу спустя продолжил неизменно бодрым тоном. — В конце концов, не так уж серьёзно у вас всё и было. Брось, Джим, когда это Кирк, которого я знаю, переживал из-за девушки! — объект его пристального внимания сделал глубокий театральный вдох и ещё сильнее потупил взгляд в пустоту. — Да только посмотрите на него! Развёл здесь слезливую мелодраму и теперь ждёт, что я ему сопли подтирать буду! — Джеймс драматично вскинул бровь и взглянул на друга. — Да, и это я так сочувствую! Леонард на нервах поднялся с места и подкатил к раздвижному шкафу в метре от своего рабочего стола. По возвращению, в его руках уже красовались две глубокие рюмки и бутылка бренди, в два раза внушительнее той, что вылакал Кирк. — Это знаменательный день. День, когда Джеймс Т. Кирк, наконец, узнал, что чувствовали все его бывшие пассии, когда он внезапно сваливал из их жизней, — наполнив стопки, он протянул одну из них другу. — Ну и что ты будешь делать? Джим выпил и сразу после, схватив бутылку со стола и наполнив стопку доверху, выпил снова. — Уже сделал, — он шумно выдохнул. — Я принял её отставку. Скотти должен был высадить её на Олимпии. — Да, наверное, так будет лучше, — док выпил. — И всё равно паршиво. Спок проговорился тебе? — Нет, но знаешь, когда я застукал их, он сообщил мне, что всё происходившее было очевидным и к тому же — в порядке вещей. — Вот же остроухий гад. За твоё разбитое сердце, Джим, — Леонард наполнил рюмки. — Я чувствовал, чувствовал, что что-то не так, Боунз. Эта миссия, будь она неладна! Идиот, идиот, это же было так очевидно. Даже ты заметил, что Спок проводил с ней почти всё своё время. — «Даже я» заметил, что оставшуюся половину своего времени Спок безоговорочно проводил с тобой, но это же не причина вас в чем-то подозревать, — док умехнулся собственным словам, но лишь на мгновение. — Ведь так? Джим игнорировал все слова доктора, усердно капаясь в собственных карманах. — А сегодня я нашёл вот это, — он вытащил небольшой медальон из форменных брюк. — Вулканский минерал. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, кто на корабле мог подарить ей его. Доктор изобразил самое задумчивое из всех своих выражений. — И? — Что «и»? — Ну нашёл ты у неё этот камушек. И? — Я подал рапорт на запрет её участия в миссии. А потом со злости сам высказал ей всё. — И? — Заладил он! Она сама предпочла покинуть корабль. И меня. — Да мне постоянно хочется кинуть эту чёртову посудину; и тебя, — в чувствах вырвалось у доктора. — Ты хочешь сказать, что только из-за этой космической побрякушки ты обвинил Спо.. тьфу, мисс Т/Ф в измене и подал рапорт? Больше ничего? — Она ничего не смогла сказать мне. А позже Спок. Прикинулся полным вулканцем, как он это умеет. Но больше мне ничего и не нужно. Мне даже смотреть на них не нужно, чтобы понять, что между ними крутится.. — он состроил гримасу отвращения. — Эта.. связь. — Ты просто мнительный осёл, Джим! Вам нужно поговорить. Доктор в секунду сорвался с места и подлетел к Кирку, от выпитого его знатно качнуло в сторону, но удержаться он сумел. — Не радуйся, — брякнул Боунз, сдирая коммуникатор с капитанского ремня. Джеймс был неподвижен. — Скотти, — ответа не следовало. — Скотти, дьявол, ты меня слышишь? "— Доктор Маккой! Чем обязан?" — Скотти, я по делу. Доложи мне статус капитанского приказа от... — он бросил вопрошающий взгляд на друга. — 2908.24. — однозвучно пробубнил Кирк. — От 2908.24. "— Так-так. Тот, что по делу лейтенанта Т/Ф? Уже полчаса как выполнен, доктор Маккой! Жаль было прощаться, да что тут скажешь. Как говорят у меня на родине, сохраняй спокойствие и пей скотч!" — До связи, Скотти. Леонард резко оборвал связь и отложил коммуникатор в сторону. — Ты осёл, Джим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.