Белая бабочка

R
В процессе
445
1
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 14 526 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
445 Нравится 49 Отзывы 67 В сборник

Пролог

Настройки
Примечания:
      В преддверии тёплого лета клан Камисато готовился к двум важным событиям: свадьбы главы Аято Камисато и прибытию Властелина камня из Ли Юэ, который был давним и хорошим другом невесты главы. Моракс должен был прибыть за несколько недель до свадьбы, и уже со дня на день все с нетерпением ожидали прибытия одного из древних Архонтов. Кто-то воочию желал увидеть могущественного правителя Ли Юэ, а кто-то его молодого супруга. Как же выглядит омега, который несмотря на своё безумие и отсутствие божественных сил, сумел привлечь холодного и мудрого бога контрактов?       О том, что супруг Моракса болен таким тяжёлым недугом как сумасшествие знал каждый. Обычно подобное пытались скрыть и прятали как можно усерднее, но известности этой ситуации словно способствовал сам архонт. Видно, его нисколько не пугал недуг супруга, будто он смеялся над болезнью и показывал, как сильна его любовь.       Тома, близкий друг Аяки и оттого важный член клана, знал эти подробности. Но его смущала эта ситуация. Архонтов редко влекло на фронт любви, а если и влекло, то это были не простые смертные, а им подобные — такие же бессмертные. И это был сам Властелин камня, такой же непробиваемый как стихия гео, тысячи лет правящий всем один. Тома никогда не встречал Властелина камня, но судя по рассказам, в его уме слабо представлялся нежный и любящий муж. Не то чтобы Тома сомневался, просто это было… странно? Да, странно. Могущественный Архонт, который ходит по земле тысячи лет и простой смертный, к тому же сумасшедший. Странно? О, ещё как! Безумно! Тома, со своим почти ребяческим любопытством и нюхом выдрессированной ищейки также с нетерпением ждал прибытия столь эксцентричных супругов.       Ждать пришлось недолго. В тот же вечер, в опускающихся сумерках на горизонте возник корабль флота Южного Креста. В порт тут же выдвинулись Тома с Аякой и кучкой слуг. — Отправиться на корабле Бэй Доу — желание самого господина Моракса, — бездумно повторяет Аяка, едва хмурясь из-за усилившегося ветра — верная примета скорой грозы.       Грозы в Инадзуме были так же внезапны, как и порывы ветра на Мондштадтских просторах. Такова уж воля их Архонта, вся отражается на природе. — Ты считаешь это неуместным? — Не совсем. Властелин камня — создатель моры, разве не было бы более ожидаемо увидеть роскошный фрегат? Может, я слишком много придаю этому значения? — Может быть, — с вежливой улыбкой кивает Тома, — Властелин камня женат на смертном и явился на свадьбу смертной девушки — так ли он далёк от обычного народа? Это будет интересно. — Только не ляпни ничего лишнего, Тома, — с нажимом произносит принцесса клана, ещё сильнее выпрямляясь, когда трап с грохотом опускается.       Первыми с корабля спускаются высокий мужчина и маленькая фигурка, идущие рука об руку. В мужчине с красивыми чертами лица, прямой осанкой будто выточенной из камня безошибочно угадывается Моракс, величественная аура которого ощущается даже с приличного расстояния. Его спутник не теряется на его фоне, в красивых одеждах под стать Властелину камня, он словно смягчает острые углы одним своим видом. Длинная коса золотистых волос трепещет на ветру, а голова утомлённо склонена к плечу Моракса. — Приветствуем Властелина Камня и его супруга! — хором выдают слуги, низко кланяясь. — Добро пожаловать в Инадзуму, господин Моракс, — приветствует гостей Аяка.       Супруги чрезвычайно красивы, дополняют друг друга как орнаменты единого рисунка, понимает Тома, стараясь не слишком пялиться. — Рад знакомству, принцесса Камисато, и прошу, зовите меня Чжун Ли — это имя будет не так смущать. — Хорошо, господин Чжун Ли и… — Итэр, — мягко представляется омега и от этого чувствительного голоса Тома на пару мгновений чувствует как цепенеет. — Господин Чжун Ли и Итэр, для нашего клана честь принимать столь уважаемых гостей. Прошу прощения за спешку, но погода стремительно портится, прошу идти за мной. Глава клана уже ожидает вас.       Перед уходом Тома заметил, что с корабля спустилась ещё одна необычная пара из высокого рыжего альфы и светловолосого омеги. Последний махнул какими-то бумагами у лица рыжего и довольно улыбнулся. Тома оставил пару слуг, на случай, что они прибыли с Властелином камня и позже могли беспрепятственно присоединиться.       Тома, находясь чуть в стороне и молча прислушиваясь к вежливой беседе, с интересом оглядывал обоих супругов. Мягким движением Чжун Ли обнимает мужа за плечи, помогая идти, пока вся процессия поднималась. Обычные возлюбленные. К несчастью, Тома повидал немало сумасшедших, но ни на одного из них Итэр похож не был. Так с чего такое мнение? Или слишком рано об этом судить? Наконец с приветственными разговорами было покончено, Тома подошёл ближе к Аяке и принцесса представила его: — Это Тома, мой помощник. Порой он неудачно шутит, но он это не со зла, поэтому не держите обиды, — складно поёт уже которые речи Аяка, за которые Тома на неё совсем не в обиде, — и если это необходимо, то он может быть представлен к вашему супругу охранником.       Взгляд, которым его одаряет Властелин камня, прошибает до костей. Предостерегающий. Моракс жуткий собственник, понимает этот взгляд Тома, сбиваясь с шага. — В этом нет нужды, — отвечает Чжун Ли, — так ведь, Итэр?       Итэр медленно кивает и спустя мгновение, встрепенувшись отвечает: — В охране нет нужны. К тому же, здесь ведь некому на меня нападать? — с натянутой улыбкой отвечает Итэр и плотнее укутывается в свою одежду, заодно утягивая длинный рукав одежд Моракса.       Чжун Ли на это только улыбается, гладя супруга по светлым волосам. — По прибытию можем мы передохнуть? Итэра сильно утомило это путешествие. — Да, я понимаю, господин Чжун Ли, я передам брату и перенесу все встречи на завтра. Хорошо отдохните перед встречей. — Благодарю.       На последок Моракс награждает Тому сверкнувшим взглядом холодного янтаря. Тому подобное сбивает с толку — неужели он успел сделать что-то не так? Тогда стоит ли ему исправить эту ситуацию, смягчив углы? Но не будет ли это наглостью с его стороны? Или всё дело в… Тома вдыхает полной грудью почти рассеявшиеся запахи и смущённо кашляет. У супруга Чжун Ли совсем недавно окончилась течка, неудивительно, что альфа подобным образом реагирует на другого альфу.       Тома не знал и не мог знать, что причина кроется в другом.
Примечания:
445 Нравится 49 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (12)