Quando i fiori parlano

R
Завершён
32
Фэндом:
Размер:
117 страниц, 44 188 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник

IX

Настройки
Примечания:
Это утро сам Джерард провёл в раздумьях. То, что вчера сделал Фрэнк, было слишком непонятным. Уэй сомневался, что юноша вообще сам понимал, что делал. Однако сейчас Фрэнк продолжал тихо посапывать у себя на кровати, пока Джерард с напряжённым лицом наблюдал за ним. Боже, иногда Рэя действительно не хватало. Что бы он сделал в такой ситуации? Наверняка поговорил с Фрэнком об этом. У Торо была какая-то способность решать все проблемы через разговоры, и чаще всего это помогало. Но сейчас Джерард был несколько растерян. В любом случае, это нужно обсудить. Когда-нибудь точно, но чем раньше, тем лучше. Тем более, нужно выяснить, что это был за фокус с сонной магией, и в целом, обдумать поступки Фрэнка. Это было на ступень поважнее, а поцелуй можно оставить на второй план. Его, в любом случае, можно свалить на алкоголь. И вскоре Фрэнк и правда начал приходить в себя. Джерард немного напрягся, хотя, казалось, и был готов к этому серьёзному разговору. Фрэнк ещё не до конца проснулся, но уже почти. Из-за этого шрам на его лице визуально исказился ещё больше. На секунду внутри Джерарда заиграло беспокойство. Если Фрэнк не смог оставить идею мести, то сможет ли отказаться от экспериментов над внешностью? Если это и так, то стоит присмотреть за этим, помочь. Уж лучше так, чем снова пустить все на самотёк. Юноша проснулся. Он сел, протирая глаза, всё ещё находясь где-то далеко от реальности. Потом он, зевая, посмотрел своими оленьими глазами на Уэя. Один его глаз, который задел ожог, был более закрыт. Уэй помнил, как Фрэнк проводил сутками за книгами, пытаясь хоть что-то найти. Это резануло Джерарду ножом по сердцу. Сам мужчина не замечал этого. Для него любой Фрэнк оставался просто Фрэнком. И для других, наверняка, тоже. Тот же Чич, с которым Айеро вчера общался, не слишком беспокоился о внешнем виде. Но теперь Уэй пытался считывать любое отклонение в поведении Айеро. Фрэнк уже виновато смотрит на мага, что показывает то, что он уже проснулся окончательно и мог нормально мыслить. — Нам нужно многое обсудить, я прав? — приподнимая одну бровь, спросил Уэй. — Я все объясню! — тут же начал Фрэнк, — Понимаю, как это выглядит, и все твое негодование, но прошу, выслушай! Вчера я наделал глупостей, но при этом ничего серьезного. Я собирался, но ничего! Вчера я встретился с Бьянкой, и мы поговорили... Я поговорил, но клянусь, ничего страшного не случилось! — оправдывался Айеро. Но тут он почувствовал увеличивающееся давление, как будто от куда-то внутри. Ложно безразличный взгляд Уэя заставлял задуматься, кто был виновником подобного чувства. Это словно откинуло Фрэнка в детство. Чтобы понять, сколько магии внутри человека, нужно окунуть его в магию, пропустить ее через испытуемого. Как черепахи, которые могут находиться как под водой, так и на суше. Именно это и делал Уэй много лет назад, и проделывал сейчас. И даже у уже взрослого Айеро из носа побежала маленькая струйка крови. — Никогда не смей использовать магию против меня. Никогда, — Голосом, холодным как сталь, сказал Джерард. А затем опустил взгляд на бедное лицо мальчика и кровь, капающую из носа. И только сейчас прекратил давление, осознавая, что он делает. — Вот чёрт,— выдохнул Джерард, тут же подскакивая к мальчику, обнимая, — Прости, — прошептал Уэй,— Я перегнул палку. Но это не значит, что прощён ты. Ты уже не маленький мальчик, который сделал что-то из любопытства и по неосторожности. Нужно отвечать за свои действия. Уэй отстранился, немного недоверчиво смотря на Фрэнка, и вышел из номера. А Айеро остался один на один со своими мыслями, осознанием вины и медленно настигавшими его воспоминаниями о вчерашнем вечере. А потом последовали шок и смущение из-за того, что он вчера сделал.

***

Джерард сидел в таверне и спокойно пил пиво, пытаясь хоть как-то успокоиться. Он обижался и злился, и хоть понимал, что сам Фрэнк находится в нестабильном состоянии, и что если не успокоится и не придёт в чувство сам, то не поможет парню. Фрэнк не выходил из комнаты, если глаза Уэя не обманывали его, так как он не сводил их с лестницы, ведущей на этаж с номерами. Или Айеро вылез через окно, что было маловероятно. Уэй надеялся на то, что Фрэнк остаётся на месте, читая книгу из шкафа в их номере. Однако сейчас Уэй нуждался в небольшом перерыве в таких сложных взаимоотношениях. Маг с громким вздохом опустил голову прямо на стол. Весёлый гул голосов только утомлял, но идеи, куда можно пойти, просто улетучились из головы. И это только показывало, что его не оставят тет-а-тет с собой. Напротив него кто-то присел, что вызвало ещё одну волну недовольства. Это была девушка, одетая в яркое и вызывающее платье, с какой-то простой и неаккуратной прической на голове. Однако платье и украшения стоили больше, чем этот трактир вместе с людьми. Раздражение сменилось заинтересованностью. — Ты неплохо сохранился для шестидесяти или тебя так сильно потрепала злодейка-жизнь? — хмыкнула дама. Джерард устало посмеялся. — Второе, — хриплым голосом произнёс Уэй, автоматически поправляя свои волосы с седыми прядками. — Поделишься? — спросила тёмноволосая девушка, но Уэй только помотал головой, — Зануда. Джерард прикрыл глаза с усмешкой, отпивая немного пива из своей кружки. И только сейчас он почувствовал множество взглядов на себе. Теперь ему было ещё больше интересно, что это была за девушка. — Как тебя зовут? — она опёрла свою голову на руку. — Сначала назовись сама, и только потом спрашивай про меня,— нагло улыбнулся Уэй. — Розалинда Аделия Персефона Тэмми Файтпис,— девушка протянула руку без перчатки, что так же было до жути удивительно для девушки этой местности. Но услышав фамилию, Джерард прозрел. — Не ожидал встретить кого-то из столь богатого рода здесь, —честно сказал мужчина, — Джерард Артур Уэй,— и он пожал руку. — Я четырнадцатый ребёнок в семье. Или шестнадцатый. Бастард, но уж больно любима папочкой, так что живу при всех благах, и даже удостоилась чести носить фамилию, — явно с иронией говорила она,— По крайней мере, пока мой восьмидесятилетний старик жив. Потом наследство поделим. — Боги, этот бабник Вирджинио жив? — рассмеялся Уэй. — Жив и завёл новую любовницу, — кивнула она. Джерард улыбнулся, чувствуя себя расслабленно. Он как будто знал эту молодую леди уже много лет. Она будто бы хорошо разбавляла гущу мрачных событий из его жизни. — И так, ты ведь не просто так ко мне подсела. И я полагаю, это связано с тем, что ты хочешь заманить меня в авантюру. Кольца нет, но одета ты дорого. Даже для любимого бастарда. Так что выкладывай, без прелюдий,— сплетая руки в замок протянул Уэй. — Давай, но если захочешь, прелюдий будет предостаточно. Хочешь отдохнуть? Поразвлечься? Ты выглядишь единственным, кто может позволить оплатить то, что я предложу. — Ты наркоторговец или сутенерша? — возвращая девушке игривый тон, спросил мужчина. — А что хочешь, то и будет.

***

Джерард не знал, чем думал, когда соглашался на это предложение, однако теперь находился в этом киселе из недопонимания, вины и напряжения. Он думал, что небольшая поездка поможет им расслабиться. И, возможно, это самое странное решение сейчас. Однако он просто стоял и терпеливо ждал ответа от удивлённо смотрящего на него парня. — Что?— Спросил Фрэнк, слегка недоверчиво хмурясь. — Я устал, а что на счёт тебя? Я просто предлагаю тебе хотя бы один день провести так, как будто всё хорошо, ясно? — Сказал Уэй и опёрся на косяк. — То есть так, как задумывалась эта поездка,— Съязвил Айеро, но мужчина только закатил глаза. — О, и надо сказать, она могла быть такой, но ты предпочёл снова закрыться в себе,— старший подошёл ближе, протягивая Фрэнку руку,— Я же просто предлагаю попробовать ещё раз, сделать перерыв. Фрэнк же покраснел от первой фразы, отворачиваясь к окну. Спустя пару мгновений он согласился, схватив руку Уэя, который тут же поднял его.

***

В трактире, куда привела их Розалинда, было душно. Хотя, атмосфера в целом была приятной. На фоне все звуки сливались в один большой гул, но то здесь, то там вновь всплывали особо громкий басовый смех или же хохот большой компании. Ярко одетые официантки заигрывали в ответ посетителям, некоторые не стеснялись ставить на место пьянчуг и спорить с ними, а третьи и вовсе давали звонкую пощёчину. Здесь была полная свобода для работников. В общем шуме можно было расслышать веселые песни музыкантов. Пару раз они принимали заказы посетителей и весь зал громко подпевал всем известные песни, хотя это больше походило на бессвязный рев. Под натиском такой приятной атмосферы Фрэнк медленно, но верно расслабился, откинувшись на спинку стула. Розалинда и Джерард тихо переговаривались друг с другом. Они быстро нашли общий язык. Что можно было сказать о Розалинде? О да, она была прекрасной. Большие глаза и выразительные брови, нос с небольшой горбинкой, пухленькие розовые губы, декольте... Она была совершенно уверена в себе, может быть, властна. Идеал женщины, как считал Айеро. Однако его взгляд всё время убегал куда-то в сторону. На эти густые брови, морщинки вокруг глаз, ровный, слегка вздёрнутый нос, несколько феминные черты лица, глубокий, повидавший многое взгляд, в котором играли огоньки лучины; небольшую щетину, к которой хотелось прижаться и слегка поцарапаться об неё. — Эй, друг, ты как? — тихий смех и щелчок прямо возле лица Фрэнка. Фрэнк был слегка удивлён. Когда он успел практически лечь на стол, подпирая голову рукой? Как долго он следит с этой глупой улыбкой, не своя взгляда с Джерарда? Почему Розалинда так хитро улыбалась? Почему каждый раз, смотря на эту Розалинду, вспоминалась другая? Почему Чич вообще сказал Айеро это имя, как будто только одних воспоминаний было мало? Почему эти призраки прошлого ни как не отпускают его, хотя со смерти практические всех друзей детства прошло больше десяти лет? Почему взгляд Джерарда внезапно стал серьёзнее? Почему снова хочется поцеловать его? Почему так донельзя много этих глупых вопросов? Почему? К сожалению, им суждено остаться без ответа. – У-у-у, да тебе хватит, — сказала Розалинда, забирая кружку с пивом у Фрэнка. — Нет! — протянул Фрэнк, при этом сразу же начиная забирать свой напиток обратно, и случайно облил Джерарда. — Так, Фрэнки, сядь на место, — недовольно отрезал мужчина. Айеро сел обратно, от чего-то согнувшись от смеха. — Тебе и правда хватит, — может, слишком серьёзно заявил Уэй, — Пошли-ка в номер. — Ну нет, зануда! — обиженно крикнул Айеро, — Джерард Артур Уэй за-ну-да! — уже гораздо громче сказал юноша, тут же рассмеявшись, не замечая того, что в зале стало тише, — Зануда, зануда! Ночь же только начинается! Мне скучно, пошли гулять! — последние слова Фрэнк буквально проревел,— Джерард Артур Уэй, я хочу гулять! Гулять! Гулять! Теперь в зале не осталось личности, что не обращала бы на них внимание. Громкая фамилия, как никак. — Господи, да с пьяным тобой тяжелее, чем с ребёнком,— проворчал мужчина. — Да ладно тебе, Джи, пусть веселится. Не лишай мальчика весёлой молодости и позволь совершать ошибки. Мне интересно, во что это выльется. Ты, может, и горячий папочка, но выйди из своей роли, позволь всем отдохнуть. Если произойдёт что-то совсем страшное, мы проследим. — Ладно, — слегка недовольно согласился Уэй. — Ура, — это вырвалось из Фрэнка с меньшим энтузиазмом, чем хотелось бы. А все из-за непонятной обиды и ревности, которая появилась, стоило Розалинде назвать старшего «Джи». — Отлично! — хлопнула в ладоши женщина, — И я, Розалинда Аделия Персифона Тэмми Файтпис, предлагаю посетить заведения, которые принадлежат мне! Платить вам все равно придётся, но со скидкой. — Простите! — кто-то позвал их, — Ради всего святого, простите, что не предоставили таким важным гостям достойный приём. Прошу, продолжайте веселиться у нас, но только не уходите. К тому же, господин Айеро хочет гулять! Тут же появился пухлый мужичок, явно узнавший очередную громкую фамилию. — Что вы, нам понравилось, но сидеть в одном месте скучно, удачи! - крикнула девушка и повела своих друзей к выходу. — Ну и зачем ты это сделала? — непонимающе поморщился Уэй. — Боюсь, мой друг, ты недооцениваешь любовь людей к новостям, слухам, а также громким фамилиям. Фрэнк снова неизвестно чему рассмеялся.

***

Слух о "важных людях" распространился до безобразия быстро, и уже многие ночные заведения всячески зазывали новых посетителей, надеясь сделать себе репутацию на том, что у них гостили известные лица. Улицы сразу же стали громкими и шумными. Фрэнк то начинал буянить и затаскивать их во все встречающиеся на пути заведения, то специально мешался и опирался на Уэя, пару раз чуть не уронив их обоих. Девушка смеялась над ними. Они посетили ещё парочку трактиров, прогулялись, наконец-то прошлись по улицам с храмами богов (как планировалось изначально). Айеро выглядел поистине забавно. Реагировал на всё ярче, смеялся, или наоборот, наиграно злился. Его щёки были ярко-красные. Под конец вечера юношу сильно пошатывало, и Уэю приходилось поддерживать его. Розалинда в какой-то момент отстала от них, начиная флиртовать и танцевать со всеми подряд. Спустя время, девушка смогла нагнать их, но с новым спутником. Что ж, теперь их было четверо. Фрэнк окончательно прилип к Джерарду, тем более, когда ему совсем стало дурно. Уже ближе к утру в одном из трактиров (где их обслуживали по-особенному, лишь бы расписались на дверной вывеске) Айеро не выдержал, выскочив на улицу, начал блевать в протекающую ниже реку. Уэй тут же оказался рядом, следя за тем, чтобы Фрэнк не упал в воду. С этого момента пыл молодого человека приуменьшился. И теперь они спокойно прогуливались по улице. Розалинда с новым спутником перешёптывались где-то позади, а Фрэнк намертво вцепился руками в грудь Джерарда, каждый раз капризно мыча, стоило Уэю занять более удобную для прогулки позу. Стоило мужчине сдаться, как юноша довольно заулыбался, словно кот, который выпил целую миску молока. Что ж, это выглядело даже забавно. На горизонте замаячило знакомое здание трактира, где они жили. Ноги болели от усталости, да и спать хотелось очень даже. Джерард силой затащил пьянющего в стельку парня, но тот отказался отлипать от своего учителя. — Мне все ещё очень плохо, — как бы в своё оправдание заявил Айеро, прижимаясь к Уэю ещё ближе и мурлыча, словно кот.
Примечания:
32 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)