Лисёнок

NC-17
Завершён
478
1
автор
Jushine бета
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
181 страница, 69 443 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
478 Нравится 294 Отзывы 191 В сборник

Глава 15 — «Инь и Ян»

Настройки
Примечания:
      Утро команды семь было переполнено событиями. В спешке вернулись масочники, которые принесли плохие новости о смерти Енота, а также улику в виде красно-чёрной ткани. Увидев её, Наруто и Саске переглянулись. Во время своих путешествий им приходилось встречать разных людей, и они прекрасно знали тех, кто носит такую одежду.       Переглядывания заметил Конь, который тут же обратился к парням. — Похоже, вы тоже знаете то, чьё это. — Да, — кивнул Наруто, — Акацуки. — Стой, ты серьёзно? — в удивлении воскликнула Сакура. На вопрос девушки парень только кивнул. — Но что им здесь нужно? — Они охотники за головами, но нередко берутся и за другие задания, если хорошо заплатят, — отозвался Учиха. — И вполне возможно, что здесь они выполняли какую-то миссию. — Похоже, Енот что-то узнал, — вклинился Какаши. — Хм, — хмыкнул брюнет. — Даже если и увидел, — потерянным голосом начал Овца, — неужели надо было делать это так. — Успокойся! — громко сказал Конь. — Нам надо узнать, что здесь делали Акацуки. Если это они убили всех тех людей, то надо сообщить об этом хокаге.

***

      После небольшой беседы две команды снова решили обойти окрестности, но, как и в первый раз, ничего не нашли. Затем они решили расширить обыскиваемую территорию, из-за чего пришлось разделиться.       Обойдя новые окрестности, команда семь и команда Анбу Корня смогла обнаружить несколько новых трупов. Они находились на небольшой поляне, которая была оборудована под место привала. Только после тщательного осмотра на ловушки и возможные засады ребята решились осмотреть само место происшествия. По уликам, что были найдены, коноховцы пришли к выводу, что битва произошла три-четыре дня назад. — Ребята, посмотрите! — позвала друзей Сакура. — Что такое? — подходя к девушке, спросил Наруто. За ним тенью тут же пришёл и Саске. — Вы же заметили, что все трупы здесь со сломанными шеями? — Да, никаких повреждений больше не было, — бросая взгляд на ближайший труп, согласился Какаши. — А вот этот подожжённый, — указала она на тело. — Это и неудивительно. Судя по следам, их было двое? — почесав затылок и пожав плечами, сказал Наруто. — Тогда почему же только его сожгли? — А его не сожгли, — стоя на корточках, сказал Саске, — его подорвали. Смотрите.       Как только Учиха перевернул труп, все увидели дыру в животе. Неприятный запах в тот же момент ударил в нос, заставляя отшатнуться. Приторно-сладкий, с кислинкой от гнили и с неприятным послевкусием дроблёных костей. Все, кто ощутил этот запах, тут же поморщились. — Ужас. — Единственное, что выдавила из себя Сакура. — Похоже, Еноту ещё повезло, — поднимаясь на ноги, сказал Учиха. — Судя с того, что сказал Конь, его только распотрошили, а этого взорвали. И уверяю вас, мучился он перед смертью долго. — Что это? — спросил белый как снег Узумаки.       Пересиливая тошноту, прикрывая нос и пытаясь не дышать, Наруто присел около трупа. По сравнению с другими, у него было звериное обоняние, и этот тухлый запах горелой и уже начинающей гнить плоти вызывал просто дикое отвращение. На одной силе воли блондин заставил себя приблизиться к трупу.       Вытянув из-под обгорелой одежды не менее обгорелый свиток, парень резко поднялся, отчего пошатнулся, но, благо, Саске помог ему не свалиться. От смрада у Наруто кружилось в голове, а в глазах двоилось. Он мог поклясться, что, если бы сейчас брюнет ему не помог устоять на ногах, блондин бы свалился в обморок. Даже запах духов ему не нравился, что уж говорить о разлагающемся трупе. — Давайте отойдём, — сказал голубоглазый, не сумев скрыть отвращения.       К счастью, эту идею поддержала вся команда семь. Да и, признаться, не очень-то и хотелось дышать тем амбре, которое начало распространяться от тела.       Отойдя на приличное расстояние от трупа, ребята уже хотели было изучить свиток, но в этот момент к ним подошёл Голубь, который, ощутив смрад, в замешательстве спросил: — Что-то нашли?       На вопрос ответили молча. Указали на труп, при этом разводя руками, что значило: «Ничего интересного». Никто из четвёрки не доверял присланным ниндзя из Корня Анбу. Да, сейчас они в одной группе, но доверять тем, кого подослал человек с репутацией ещё хуже, чем у Орочимару, по крайней мере, среди знающих, было себе дороже. То, что Анбу ещё не попытались их убить, уже очень радовало.       Не сговариваясь, команда семь разделилась на две группы: Какаши и Сакура отправились на ''поиски'' улик вместе с Голубем, отводя того подальше, в сторону, где были остальные Анбу, а Наруто и Саске, делая вид, что также что-то ищут, ушли в противоположную сторону. Как только они уйдут достаточно далеко, то тут же приступят к изучению свитка, после чего будут решать: рассказывать другой команде о находке или нет?

***

      Как только Наруто и Саске ушли достаточно далеко и уверились в том, что никого из Корня поблизости нет, Узумаки немедля вытянул свиток, который успел спрятать, из нательной печати. Он очень осторожно разложил его на небольшом столике, который вытянул Учиха, и стал его изучать. — Свиток сильно повреждён, но разобрать некоторые слова можно, — прокомментировал блондин. — Сможешь расшифровать? — спросил брюнет, вглядываясь в написанные слова в документе.       Парень прекрасно знал, что все свитки, которые имели хоть какую-то важность, шифровали специальным кодом, разработанным в скрытой деревне. Именно из-за этого было нецелесообразно похищать свитки. Хотя это и не останавливало отступников, которые нередко пытались украсть свитки, а позже перепродать. — Обижаешь, — с усмешкой покосился на сокомандника блондин. — Думаешь, я просто так пять лет с извращенцем путешествовал? — С кем? — напрягся Учиха. — Из-за сильных повреждений будет сложно прочесть всё послание, — проигнорировав вопрос красноглазого, говорил Наруто. — Но думаю, основной посыл мы всё же сможем узнать.       Как только блондин это сказал, на столе появились бумага и карандаш. Наруто редко работала с чернилами: только при создании печатей. В остальное время он писал только карандашами: так быстрее и легче было.       Внимательно изучая непонятные символы, Узумаки что-то писал на бумаге. Почерк у блондина был красивым. Без лишних завитушек, конечно, но не отметить его аккуратность было нельзя.       Видя, как напарник углубился в расшифровку, Саске хмыкнул. Что-что, а когда Узумаки занималась интересным ей делом, она сразу менялась в лице, и ее глаза начинали поблёскивать, как два озера при свете луны. От такого было сложно оторвать взгляд, но Учиха всё же сделал над собой усилие и начал изучать окружение.       Харуно и Хатаке крепко взяли Корень в обиход и с невероятными дипломатическими умениями заговаривали зубы троице масочников. Вообще, Наруто мог и сам изучить свитки, а потом просто передать всё своей команде, но не сейчас, не после встречи с Енотом. Эта встреча запомнится Узумаки смешанными чувствами отчаяния, страха и облегчения. Странный коктейль эмоций.       Расшифровка свитка заняла ни много ни мало почти два часа. Бо́льшая часть проблем состояла именно в том, чтобы угадать, какие же слова были на месте обрывков, а также связать некоторые разрозненные фразы. По итогу вышел не совсем понятный, но вполне читабельный перевод.

Госпожа хока****, доклады*** *** Ака*** **** *** **** страной Кава но Куни. **** *** ****** ** они нап*** ****** *** страну Казе**** ** ****** *** **Точной инфор*** ** ****** ** туда**** *** ********. Но ***** ** разговоров, они ***** ищут.

      Смотря на получившийся перевод, Наруто нахмурился: если он всё правильно понял, то Акацуки здесь и правда были. Хотя это и хорошо, ведь найденный кусочек ткани в пещере с трупом был фальсификацией, которую Наруто подбросила для команды масочников. Продолжая обдумывать полученную информацию, Узумаки не заметил, как к нему почти в упор подошёл Саске. Учиха заметил, что его сокомандница замерла над листом и что-то обдумывала, потому решил спросить, что случилось. Но когда он подошёл, то увидел законченный перевод из свитка. Прочитав частично утерянный доклад, темноволосый также нахмурился: он смог уловить из доклада то, что Акацуки — а в их причастности к бойне он был уверен — направляются в Суну. Зачем? Судя из последних слов, кого-то ищут. Только вот кого?       Почти двадцать минут Наруто и Саске обдумывали расшифрованную информацию и, будто по щелчку, одновременно посмотрели друг на друга. Этим двоим даже не надо было говорить, они и без слов поняли, что думают об одном и том же. Потому просто кивнули и, собрав свои вещи, направились к остальным.       Найдя Сакуру и Какаши, которые отвлекали Анбу Корня, парни рассказали о находке, при этом упустив момент с расшифровкой и тем, что свиток был у трупа. Вместо этого Наруто сказал, что свиток был найден недалеко в лесу на месте костра.       Как только все узнали об Акацуки и их возможном направлении, то, не задерживаясь ни на секунду, они отправились в Суну, предварительно, конечно, отправив посыльную птицу.

***

      Дорога к Суне заняла пять дней, два из которых они пересекали Страну Рек, а остальные три бродили по пустыне, ища единственную деревню, что выживает в столь экстремальных условиях.       Прибытие гостей восприняли с настороженностью, ведь команда семь была пусть и не всемирно известной, но довольно выдающейся. Ученица пятой, Копирующий ниндзя, младший сын главы клана Учих и джинчурики. А если добавить ещё и троих неизвестных в масках, то можно было почти со стопроцентной уверенностью говорить о том, что их прибытие не сулит ничего, кроме беды.       Но, даже несмотря на подозрения, ниндзя Песка всё равно пришлось отвести гостей к казекаге.       Уже в кабинете после приветствий первым слово взял Какаши. — Казекаге-сама, прошу простить нас за столь наглое прибытие. Если бы мы знали, что нам придётся посетить Вашу деревню, прислали бы официальный запрос, — спокойно и почтительно говорил Какаши.       Для Наруто, Саске и Сакуры такая манера речи от их капитана была непривычна. Они ещё помнили, как во времена их детства, когда команда семь была только сформирована, этот седовласый пацифист наплевательски относился ко всему, что только было возможно. В частности, к их тренировкам.       Сейчас же, слушая стройную речь мужчины, ребята только и могли, что недоумевать и задаваться вопросом: «Неужели это Цунаде его так?» — Хотите сказать, что вы прибыли случайно? — грубо спросил казекаге. — Почти, — кивнул Хатаке, — наше задание состояло в том, чтобы разведать границу, но буквально несколько дней назад мы узнали, что в вашу сторону направляются двое из опасной организации. — Организация? Неужели это так опасно, что такая группа прибыла лично? — с лёгким цинизмом спросил Раса. — Прошу простить, — не выдержав и подав голос, заговорил Наруто. — На границе Стран Рек и Огня мы нашли множество трупов, которые принадлежали нашей деревне. Там же мы обнаружили свиток с докладом, в котором мы смогли узнать об опасных отступниках, которые движутся сюда и кого-то ищут. — Наруто… — шёпотом простонала Сакура, прикрывая лицо руками.       Остальные из команды семь промолчали, а команда масочников и вовсе сделала вид, что их там не было.       Услышав слова молодого парня, Раса нахмурился. Мало кто в его присутствии ведёт себя столь несдержанно. Если не сказать, что вообще никто. Даже его дети знают о манерах приличия. Блондин же совершенно игнорировал манеры, но при этом удивительным способом избегал того момента, за который его можно было бы наказать за непочтение.       Смотря на голубоглазого, казекаге пытался прочесть в глазах парня: не врёт ли ему он? Но как бы мужчина ни вглядывался, выудить из двух кусочков неба ничего, кроме уверенности и детской наивности, ему не удалось. От этого Раса был в лёгком смятении. Как же Конохе удалось превратить своего джинчурики в этого наивного идиота, при этом оставить при нём силу?       Но все эти размышления временно отошли на второй план. Во времена Минато Суна и Коноха подписали мирный договор и нарушать его у мужчины желания не было. Это было скорее уважение к четвёртому, нежели страх, хотя казекаге и понимал: если его страна пойдёт на Лист войной, им не победить. — Я вас понял, — наконец ответил глава деревни. — Вы можете остановиться в отеле для послов, вас сопроводят. Если опасность и правда есть, то я не откажусь от вашей помощи. — Мы с радостью поможем вам, — в этот раз снова говорил Какаши.       Сразу после этих слов в кабинет вошёл пожилой мужчина. Одет он был в обычные штаны и футболку болотного цвета, а на голове была коричневая панама. Старец поклонился главе и гостям и, не теряя времени, тут же пригласил их к себе в постоялый двор. Недолго думая, ребята поблагодарили казекаге и ушли.

***

      Распределив гостей по комнатам, хозяин гостиницы предупредил об ужине, который состоится на первом этаже через пять часов, и ушёл по своим делам. До этого времени гости были в полном распоряжении самих себя и имели возможность как отдохнуть, так и прогуляться по деревне.       Какаши, Сакура, а также команда Корня решили отдохнуть, а вот Наруто со своей гиперактивностью не мог упустить возможности пройтись по Суне. Во времена путешествий Узумаки и Джирайя старались не посещать больших деревень, так как это могло быть опасно — в основном они останавливались в маленьких деревушках или вообще ночевали вне поселений. Сейчас же Нару просто не терпелось обследовать деревню Песка вдоль и поперёк, потому, попрощавшись и предупредив, чтобы его не ждали к ужину, он умчался на поиски приключений на свою мягкую точку. Было такое ощущение, что блондин был не на важной миссии, а на отдыхе. Но никто из команды семь не решился спорить с неугомонным парнем: они и так знали, толку от этого ноль.       Но несмотря на ситуацию, вместе с Узумаки должен был отправиться тот, кто не позволит ему поднять всю деревню Песка с ног на голову. Потому методом нечестной жеребьёвки на почетную должность ''успокоительного'' для Наруто был выбран Учиха. Хотя Сакура сначала и упиралась, мечтая остаться с ним один на один, но Какаши смог убедить девушку: — Если пойду я, то его это не остановит. У него есть рычаг влияния. — У Наруто? Вы серьёзно?! — от удивления глаза Харуно полезли на лоб. — Да. И, на удивление, он умело пользуется этим, — кивнул мужчина, соглашаясь. — Но ведь… — А если пойдёшь ты, то единственное, что сможешь сделать, — это ударить его. Но скажи, разве это хоть когда-то его останавливало? — Ну… — Правильно. Нет. А вот против Саске у Наруто ничего нет, и даже если тот будет буянить, он сможет урезонить ситуацию. Ты ведь справишься? — переведя взгляд на брюнета, спросил Какаши. — Хм, — ответил парень, но мысленно добавил: — «К сожалению, теперь и у меня нет ничего, что сможет успокоить Нару… По крайней мере, не при людях».       После этого разговора команда семь снова поделилась на две части. Хотя Сакура была не слишком этому рада, но единственное, что радовало её, — так это то, что Наруто парень. А значит, отбить у неё Учиху не сможет.

***

      Прогулка по деревне, скрытой в Песках, началась резко и весело. Наруто, не зная ограничений, помчался сначала по главной улице, с азартом разглядывая разные магазинчики и людей. В местах, где солнце было второй ''крышей'', все люди ходили в специальных одеждах, которые скрывали всё тело. Ниндзя, конечно, могли обходиться и открытой, так как благодаря чакре губительный ультрафиолет не мог сильно навредить телу, но во время отдыха даже они одевались максимально закрыто, чтобы не сгореть.       Идя вдоль улицы, Наруто, насвистывая весёлую мелодию, вышел к небольшой площади, в центре которой стоял фонтан. Вокруг достопримечательности было много людей: дети, старики, женщины, мужчины. Все они гуляли, разговаривали, смеялись. Словом, здесь жизнь кипела. Даже несмотря на жаркий климат, люди выживали здесь и даже больше — процветали.       Наблюдая за толпой, Наруто сел на скамейку, которых вокруг фонтана было огромное множество, и вздохнул. Блондину было приятно наблюдать за такой умиротворенной картиной. Жаль только, что в жизни такие моменты мимолётные.       Прикрыв глаза и подставив лицо горячему ветерку, Узумаки ощутил тень, что прикрыла его. Но он не спешил открывать глаза или спрашивать кто это. Он и так знал это. — Хм… — послышался знакомый хмык. — Ага, — усмехнулся Наруто и, открыв глаза, посмотрел на собеседника. — А тебя что, приставили ко мне как няньку? — Можно и так сказать, — присев около сокомандника на скамью, ответил брюнет. — Хах, я сегодня хотел побыть один, — натянуто улыбнулся блондин. — Так что можешь не волноваться. Буду тише воды, ниже травы. — Хн… — А, ну да, точно. Я же не могу не вляпаться в неприятности. — Нару… — М-м-м? — Какая у тебя мечта? — Что? Стать… — Не ври, — перебил Саске блондина, — я прекрасно вижу, что тебе нафиг не сдался пост каге. — Пф. Почему ты такой проницательный, а, Учиха? — Хмпф. — Эх… Ты прав, — вздохнул Наруто, переводя взгляд на небо, — мне и правда не сдался этот пост.       Договорив, Узумаки замолчал. Игра в доверчивого дурака была начата так давно, что ''маска'' в какой-то степени приросла к лицу. Благо, во время путешествий у блондина было достаточно времени, чтобы отодрать ее. Потому сейчас, будучи снова частью команды семь, у парня возникали мысли о побеге или переквалификации в Анбу. Ему совершенно не хотелось снова надевать маску идиота. Да вот только жить хочется, а Узумаки прекрасно понимал, что пусть за годы тренировок он и стал сильнее, но пойти против своих врагов в лобовую был не готов.       Помолчав некоторое время, Наруто снова вздохнул и всё же продолжил говорить. — Знаешь, Учиха, ты первый, кто, узнав мою тайну, ничего не спросил. — Хн? — Об этом, — указал блондин на невидимые уши зверя. — На самом деле, мне было интересно, — соизволил заговорить на понятном всем языке Саске. — Но потом я понял, что это не тема для разговора. По крайней мере, не сейчас. — Я и правда не хочу об этом говорить, — мотнул головой Узумаки, — но… Если бы ты спросил, то я бы ответила.       Услышав сказанное, Учиха в удивлении перевел взгляд на улыбающегося парня около себя. Но как только он хотел что-то сказать, около них появился ещё один человек, как из-под земли. — Простите, это же вы Узумаки Наруто и Учиха Саске?       Перед двойкой из команды семь стоял парень. Красные короткие волосы, тёмный — почти чёрный — иероглиф «Любовь» над левым глазом. Сами же глаза были светло-бирюзового цвета, подчёркнутые тёмными кругами. Казалось, будто парень очень мало спал, но, смотря на общее впечатление, было ясно, что он был более чем бодр.       Одет незнакомец был в тёмно-красные брюки и того же цвета майку с длинным рукавом и воротником-стойкой. На кистях и лодыжках он носит сетчатую броню, а через правое плечо был перекинут кожаный ремень, что удерживал песчаную тыкву. Также на ремне был прикреплён протектор деревни Песка, что доказывал принадлежность парня к ниндзя.       Уставившись на незнакомца, Наруто вдруг скривился. Резко согнувшись вдвое, парень приложил пальцы к вискам и приглушённо простонал. Узумаки слышал, как парни подскочили к нему и с волнением в голосе что-то спрашивали, но блондин не мог расслышать, что именно. А спустя несколько минут боли и вовсе потерял сознание.

***

      Тёмные коридоры, холодная вода под ногами, блёклое красноватое свечение стен. Наруто сразу узнала то, где она находится, ведь не раз спускалась сюда. Только вот ощущение от этого места было не таким, как прежде.       Не торопясь Узумаки пошла вдоль стен в темноту. Она прекрасно знала дорогу и заблудиться просто не могла. Да и возможно ли потеряться в собственном подсознании?       Сворачивая сначала вправо, потом влево, потом, сделав ещё несколько поворотов, Наруто наконец вышла в знакомую большую освещённую комнату, которая была разделена створками огромной клетки. Смотря на эти огромные прутья, блондинка вдруг вспомнила первое попадание сюда… В тот день после ужасной пытки она плакала так, как никогда до этого.       Поёжившись от воспоминаний, Наруто мотнула головой. Она не хотела вспоминать. Но она не могла не помнить.       Пройдя к клетке, девушка с лисьими ушками и хвостом вдруг замерла. Ощущения, которые смущали её всё это время, стали отчетливей, и она вдруг осознала, что это не то место, где жил её друг Курама.       Всё здесь было не так. Оттенок чакры, вода, коридоры, освещение, клетка...       Чакра здесь была красной, даже не так, кровавой. Вода, что должна была быть холодной, отдавала странной теплотой. Коридоры были больше, темнее. Темнее, чем те, в которых блуждала Наруто в детстве. Освещение в большой комнате казалось холодным, будто вот-вот с потолка пойдёт снег. А клетка… Клетка была красной с чёрными символами, которые, будто шрамы на теле, испещряли все створки от самой верхушки до самого пола.       Смотря на эту неизвестную клетку, Наруто ощутила волну жара. Из темноты, которая непроглядным полотном скрывала всё, что было за створками клетки, показалась огромная фигура. Это был лис. А точнее, девятихвостый демон, который много лет назад стал виновником гибели многих людей. Но это был не Курама. Точнее не тот Курама, который уже много лет называет Наруто крестницей. Это был тот, другой Курама. — Вы только посмотрите, — неожиданно спокойно заговорил лис, — неужели тюремщик решил наведаться к заключённому. — Вы… — Ха-ха-ха, где мои манеры, — засмеялся лис, вальяжно сидя около клетки. — Меня зовут Курама. Хотя думаю, ты уже знаешь об этом. И о том, что я другая часть того Курамы, с которым ты знакома.       Девушка не ответила. Она помнит, как крёстный говорил ей, что другая его часть, которая находится в отражённом мире печати, была полной его противоположностью, а значит, надо быть на чеку. — Не бойся, дитя, я не причиню тебе вреда, — видя настороженность человека, сказал лис. — По сравнению с тем мной, я знаю немного больше о печати, которая нас разделила. — Вы знали… — хотела было что-то сказать Узумаки, но осеклась, услышав смех. — Ха-ха-ха, знал и даже больше. Я видел и слышал всё, о чём вы разговаривали. Не волнуйся, как никак мы с ним одно целое. И я так же, как и он, более чем рад, что у меня есть племянница. — Выходит, вы не злитесь? — А есть причины? Дитя, я прожил очень долгую жизнь и повидал очень много разных людей. На моей памяти полукровки были теми, кто имел силу, что позволяла им получить неограниченную власть над другими. — Власть? Имеете в виду… — Да. У полукровок, которые стали нашими преемниками, были и сила, и ум, что позволяли им управлять большими массами людей. Но ни один из них никогда не хотел власти, — лис зевнул и, положив морду на лапы, продолжил. — Полукровками могут стать только те, кто достаточно чист душой. Ведь в другом случае наша чакра уничтожит человека изнутри, не оставив и следа.       Слушая слова другого Курамы, Наруто удивлённо моргала. Она слышала от Ку, что не все люди могут стать полукровками, но он не говорил почему. А вот этот Курама, наоборот, легко ответил на вопрос, который так интересовал девушку многие годы. — Скажите, что Вы имеете в виду под «чистой» душой? — задала вопрос Нару. — Как бы это сказать, — размеренно говорил лис. — Полукровки — это не просто люди с особенностями. Это те, кто получил дар чакры от нас, биджу. Только вот пережить слияние чакры с кровью могут не все. Когда люди ещё не ненавидели нас, многие приходили к нам за даром, чтобы стать сильнее. Такие люди превозмогали себя и становились сильнее, но перед этим они встречали себя. Других себя, которые были воплощением всех негативных эмоций. — Это как вы и Ку? — неожиданно осознала Нару. — Да. Я зло, ненависть, печаль и огорчение самого себя. Но мы не конфликтуем. Как думаешь, почему? — задал вопрос лис. — Потому что… — девушка задумалась.       А и правда, почему? Прозвучит банально, но разве плохая сторона личности Курамы не должна быть… более агрессивной?       Постояв в тишине некоторое время, прикидывая и обдумывая варианты, Наруто вздохнула. Она не знала причины, почему же между инь и ян нет конфликта. Хотя… — Похоже, ты всё же поняла, — увидев пораженное от собственной догадки лицо девушки, хмыкнул лис. — Это потому, что между вами гармония. Не существует чистого зла и не существует абсолютного добра. В каждой части личности есть то, что дополняет их, делая живыми! — выпалила девушка. — Именно. При слиянии чакры и крови человек встречает ту часть себя, которая воплощает всё внутреннее зло. — Но я никого не видела, — вспоминая детство, растерянно сказала голубоглазая. — Это потому, что ты была ребёнком. При рождении человек воплощает полную гармонию, так как ни зло, ни добро как таковые ему неизвестны. — Но я… — Ты, кроме того, что была ребёнком, была и джинчурики. Это помогло тебе обрести равновесие. — Помогло? Как? — Все биджу имеют как плохую, так и хорошую сторону самих себя. Так как я был запечатан в тебе, ты получила чакру, что уже имела в себе две основы инь и ян. Потому в тот момент, когда твоя кровь окончательно смешалась с чакрой, ты сразу смогла уравновесить своё «я». — Выходит, если бы во мне не было вас обоих... — Тут было бы несколько вариантов. Первое: ты бы умерла. Второе: выжила, но тебе пришлось бы потом самой искать место, где ты могла бы встретить свою инь-часть.       После этих слов инь-Курама навострил уши. Немного промолчал, наблюдая за своей подопечной, и, мягко улыбнувшись, снова заговорил. — Тебе уже пора. Дети снаружи сильно волнуются. — Дети? — не поняла Наруто. — Твои друзья, — объяснил лис. — Ками, точно! Саске и я были же на площади, а потом… О нет, что же делать? — схватившись за голову, провыла девушка. — Я ещё столько хочу спросить. — Не волнуйся, — прикрыв глаза, сказал лис. — У нас ещё будет возможность поговорить, так что иди.       Услышав слова инь-Курамы, Наруто вздохнула. У неё ещё было много вопросов, на которые она хотела знать ответы, но раз время вышло… — Спасибо, Курама, — улыбнувшись напоследок лису, Наруто ушла.
478 Нравится 294 Отзывы 191 В сборник
Отзывы (11)