Опережение

NC-17
Завершён
29
автор
Размер:
73 страницы, 29 842 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
29 Нравится 111 Отзывы 4 В сборник

Совсем не люблю (Грэм Хантер/Ингрид Колд)

Настройки
Примечания:
Раннее утро в городе. Ингрид Колд паркует машину около кафе «Мороженое». Еще горят фонари и отражаются в начищенном до блеска капоте. Женщина одета в слишком легкое для осени - светлая джинсовая рубашка. По ее телу бежит пронизывающий ветер. Прикуривает сигарету, улыбается фонарям и машет рукой Кукольнику, вытаскивающему новый штендер. Она пытается разглядеть через дорогу, что на нем изображено, но ей не удается. Еще раз машет рукой: - Марко! Доброе утро! - Доброе утро, Ингрид! Блондинка поправляет волосы, оборачивается к железным ставням, ведет рукой вверх. Жужжит железо. Открывает дверь ключом. Зажигает свет, испуганно отпрыгивает - смещенные столы и стулья, освещенные холодильники. Проходит к кассе, заглядывает под стойку. Грэм Хантер с ведром мороженого поднимает на нее взгляд: - Вломился, - констатирует бывший шериф, нынешний фитнес-тренер. - Мне вызвать шерифа Свон? - Я возмещу, - Грэм Хантер поднимается на ноги, ставит на стойку ведерко мороженого, - взломал замок у черного хода. - Там давно сломан замок, - Ингрид Колд садится за столик и рассматривает мужчину - небритый, мятый, рубашка превратилась в сочетание всех цветов мороженного, которое у нее есть, малина на манжете. Мужчина наклоняется и поднимает свою куртку. Два взгляда сталкиваются. Ингрид Колд внимательно рассматривает его глаза - серо-голубые, печальные, опустошенные, как будто «замороженные», часть ее замороженной страны для детей, но в глазах Грэма Хантера взрослое горе. Ингрид Колд пытается тепло улыбнуться: - У вас что-то случилось, что вы натворили такое у меня? - Сделал то, что не делал никогда. - Вломились. - Наелся мороженого, как хотел с детства. У вас-то, наверно, его в детстве было много. Ингрид Колд кивнула, подняв бровь и попыталась еще более тепло улыбнуться. - Сначала спорт, потом полицейская академия, сейчас вновь спорт. Это вредно! - мужчина повернул голову и нашел взглядом раковину, вымыл руки. Посмотрел на себя в зеркало. Расстегнул все пуговицы рубашки. Женщина проследила за этим действием. Мужчина скинул рубашку, обнажая торс, подобный тем, что снимают для рекламы, скомкал рубашку и накинул куртку. - - Мороженое приносит счастье детям, - Ингрид Колд сложила на груди руки и встала рядом с мужчиной около раковины в рабочей зоне. - Рецепт взрослого счастья у вас есть? - Грэм Хантер, не застегивая куртки, будто бы с вызовом посмотрел с высоты своего роста на хрупкую блондинку, не застегивая куртки. - Нет. - У меня есть рецепт несчастья, когда вам говорят, что не любили вас никогда! Совсем никогда она меня не любила! - И вы наелись моего мороженого? - Да. Простите за наглость. Возмещу! - Мистер Грэм… - Ингрид Колд вздохнула, - вымойте пол и будем считать, что вы мне все возместили. - И вы хотите меня унизить? - Я? Вы вломились ко мне в магазин! Я же готова вам это простить… Грэм Хантер наклонился над раковиной и вновь умылся ледяной водой, заглянул в открытую дверь хозяйственного помещения, скинул куртку, протянул ее Ингрид Колд. Вернулся со шваброй и принялся затирать то, что осталось от его ночи. Мускулы играли в свете витрин. Амелия Лукас улыбнулась Марко Антонио Джепетто, проходя около его рекламы новых игрушек. Мужчина приветственно кивнул, но не отвел взгляд от освещенного кафе мороженого напротив. - Мистер Грэм… - сказал Марко Антонио Амелии Лукас, указывая рукой на кафе Ингрид Колд «Мороженное». Амелия Лукас нащупала рукой, свисающие на цепочке на груди очки: - А говорили, что Ингрид лесбиянка. Залюбуешься красотой молодца… - Я был таким же, - кивнул Марко Антонио Джепетто - Когда ж это было… - всплеснула руками Амелия Лукас. - Не отказался бы поменяться возрастом с мистером Хантером, чтобы мускулами, - Марко поднял старческую руку в свитере и поиграл мускулами. - Возьмите другим, - усмехнулась Амелия Лукас, - но вы определенно и точно правы, этот парень мне нравится! За кем бы, - Амелия Лукас придвинулась к мужчине и шепнула ему на ухо, - вы приударили за блондинкой или брюнеткой? Кукольник отшатнулся. Посмотрел сверху вниз на женщину. Амелия Лукас поправила сумку, усмехнулась и решительно зашагала к дверям своего кафе. Ингрид Колд зашла за стойку и провела инвентаризацию. Мистер Хантер оказался очень прожорливым - это можно было бы предположить, смотря на его большое тело. В его топе стояла малина. Эта позиция не была из особо ценных и Ингрид Колд, закончив инвентаризацию, сложив руки на груди, продолжила наблюдать за чужой работой: - Одевайтесь, - сказала она мужчине и кинула куртку, - и выметайтесь по своим делам! Ко мне придут дети! Мужчина рассмеялся: - В наших условиях вряд ли это дети, мисс Колд! - В ваших условиях, мистер Хантер, ирония неуместна! Грэм Хантер смутился. Быстро натянул на голый торс куртку, застегнул ее и сгорбившись вышел из кафе «Мороженное». Ингрид Колд еще не могла предположить, что ее вечер пойдет не по плану. Мистер Хантер занял крайний столик около окна и продолжал сидеть с десятым шариком мороженного. Женщина сняла фартук, перевернула табличку, известив всех, что кафе закрыто. Постучала пальцами по табличке, но на последнего посетителя это не подействовало. Никак. Совсем. Ингрид Колд села напротив Грэма Хантера: - Кофе-машина уже приготовлена к утру, - сказала она. - Ага, - ответил мужчина. - Инвентаризация произведена и ведра опечатаны. - Ага, - ответил Грэм Хантер медленно ведя ложку малинового мороженого в свой рот. - Я вам намекаю, мистер Хантер, что вам стоит куда-нибудь уйти из моего кафе, - Ингрид Колд поправила волосы, изогнула бровь и тепло улыбнулась. - Если вы придумаете, мисс Колд, куда бы мне пойти, то я уйду. - Мистер Грэм, - Ингрид Колд вздохнула, - вам совсем некуда идти? - Ага. - Куда вы ходили до этого… до того, как оказались в моем кафе. Сегодня утром. Как варвар! - вторая бровь блондинки изогнулась и будто бы подталкивала мужчину прочь из кафе. - Домой или к ней! - Идите домой! - Что мне делать дома? - Хотите я вам выдам ведро мороженого? - Не… - мужчина поднял глаза и посмотрел на шарики, - мороженное вкуснее здесь. Я в детстве ходил, как лис, как охотник, который не может поохотиться ни до одного мороженного, потому что бокс, потому что плавание, потому что… - Потому что что?! - Так сказала мама… есть такие женщины, мисс Колд, с которыми не стоит спорить, особенно, когда они правы. - Такие, как ваша мама? - Ага. - Идите к… - К ней я не могу… и что мне делать теперь дома? - Черт бы вас побрал, - Ингрид Колд сложила руки на груди и покачнулась на стуле, как в младшей школе, - что-то же вы делали до того, как вас бросили?! - Пытался приблизиться к вину, которое она любит… пытался найти букет… у меня целая лаборатория… А теперь зачем? Я ей не нужен и все это, - мужчина вздохнул, - бессмыслица! - Мистер Грэм, идите куда хотите со своей бессмыслицей! - Я не могу куда хочу! Я не могу к ней! - Называйте своими именами хотя бы… Мадам мэр! Реджина Миллс! - Вы в курсе, но вы, вроде как, не сплетница? Как Руби, Мэри, Белль… - Все в курсе, мистер Хантер! - Все в курсе, что она меня бросила? - Мне-то откуда знать все или не все?! - Вы среди сплетниц Руби-Мэри-Белль? - Нет. - Почему, мисс Колд? - Что мне с ними обсуждать?! - А что они обсуждают? - Наверно… - Ингрид Колд задумалась, посмотрела на огни кафе Лукасов и поток людей, идущих вовнутрь, - я здесь чужая и не уверена, что мне было бы интересно обсуждать здесь чужих мужчин… - Теорию заговоров? - Нет, мистер Хантер. - Философию прогресса и регресса в закрытых обществах? - Нет, мистер Хантер. - Что же вам интересно? Так же ничего, как и мне? - Вы приобрели в моем лице собеседницу по цене моего мороженого? - Почему бы нет? - Вы - наглы! Выметайтесь! - Ингрид Колд всучила мужчине стеклянную пиалку, - Можете не возвращать. И очень надеюсь, что завтра утром не застану вас в позе варвара и в варварском разгроме! Я заказала у службы благоустройства техника по замкам на среду, поэтому… - Я понял, - мужчина поднялся, забрал куртку и вышел прочь. Раннее утро в городе. Ингрид Колд паркует машину около дверей своего кафе. Оглядывается по сторонам - никого, даже Кукольника. Заходит вовнутрь. Поправляет колокольчики на двери. Включает освещение. Сверяется с меню этого дня. Включает кофемашину. Переворачивает табличку с закрытого кафе на открытое. День движется с привычной скоростью. Осеннее солнце скрывается раньше обычного и фонари вспыхивают вовремя, одновременно, выстилая путь света по центральным улицам. Ингрид Колд смотрит на пустые столы и на то, как циферблат несется к закрытию. Остался час. Грэм Хантер дергает дверь, проходит к стойке: - Все, что у вас есть из меню на этот день! - говорит мужчина, - пока по одной порции. - Мистер Хантер, - Ингрид Колд складывает руки на груди, - я не уверена, что вы успеете все съесть до закрытия. Закрытие через час! - Я буду стараться. - Вы могли прийти раньше. - У меня были тренировки. - Хорошо… Циферблат часов перевалил за час. Ингрид Колд закончила приготовления к следующему дню. Сверилась с часами. Никого, кроме занятого крайнего столика около окна. Присаживается напротив: - Точно также было вчера, мистер Хантер! - Ага, - говорит мужчина, съедая маленькую порцию столь драгоценного апельсинового мороженного. - Я вновь буду вас просить уйти? Мужчина залезает в карман куртки и выкладывает сверток из газеты на стол. - Что это, мистер Хантер? - спрашивает Ингрид Колд, рассматривая новости еще временной давности. - Ваш замок на черный ход. Я могу поставить. - Вы - мне? Зачем? - Я уточнил очередь у службы благоустройства и завтра они к вам не придут. Достаточный обмен на вашу компанию в этом кафе? Ингрид Колд вздохнула. - Вам нужно не ко мне, мистер Хантер, а к психологу Хопперу! - Зачем мне к Хопперу? У него тоже потрясающее мороженное… сладкое… фруктовое и всегда с какой-то очаровательной ноткой, как… - Как что? Вы договорите, мистер Хантер! - Как чувства… на вкус, как чувства, когда радость есть и нет одиночества… когда вечер зажигается фонарями, когда лодки засыпают, когда тренажеры опускаются и замирают до утра, когда в руке…. Не важно, мисс Колд! - Почему вы не женились на ней? - На Реджине… не нашел повода сказать… - За столько лет? - Как-то не нашел… может быть, чувствовал… предполагал… что раз она не делает шаг, то… - Вы ждали, когда вас мисс Миллс сама позовет замуж за себя? - Наверно. - Какая чушь… вам нужно к ней, к Хоппера! И точно не ко мне! - Почему чушь, мисс Колд? - Потому, что она не такая женщина, которая сама зовет. - Разве? - У меня есть некоторый опыт… - Я наслышан, что в городе говорят про вас… вы любите женщин. Но Реджина Миллс, мисс Колд, решительная женщина, чтобы… Если бы она решила, чтобы я на ней женился, то сказала бы прямо… как это сказала: «Мистер Хантер, я вас совсем не люблю. Не любила. Никогда». - Женщины часто врут. - Мэр - нет. - Мистер Хантер, зачем вы со мной обсуждаете свою женщину? - Чужую. - Вы выискали в моем лице собеседника, чтобы посплетничать о той или иной женщине? Мужчина ответ взгляд. Посмотрел на закончившееся мороженое. Не осталось ни орешка, ни топпинга на прозрачных стенках стеклянной пиалки. - Ставить вам замок или нет? В этот месяц кафе «Мороженное» закрывалось на час позже. Каждый раз. Ингрид Колд махала рукой Грэм Хантеру и заводила свою машину, чтобы скрыться среди освещенных улиц и уехать подальше от оживленных бесед местных около баров, кафе, прочь от толпы. В среду с самого утра на дверях кафе «Мороженное» черным маркером было написано «Инвентаризация». Ингрид Колд заняла место в приемной мэра. Сверилась с часами, улыбнулась секретарю мэра. Пунктуальная Реджина Миллс, стянула теплый шарф с шеи и прошла в свой кабинет, оглянулась, сдвинула брови: - Мисс Колд? Вы ко мне? - Да, - Ингрид Колд привстала со своего места. - Пройдите! - Реджина Миллс повесила пальто, шарф поверх, включила монитор и заняла свой стул за своим столом, навела заинтересованный взгляд, - у вас какие-то коммунальные проблемы? - Нет. - Какого рода разрешения вы хотите от меня, мисс Колд? - У нас с вами немного общие проблемы. - У нас с вами, мисс Колд? - брови Реджины Миллс посовещались и не приняли единого решения, зависли на разном расстоянии - удивленные и вопросительные, - Уточните, прошу вас! - Мистер Грэм Хантер. - Что с ним? С мистером Грэмом Хантером? - Весь этот месяц он находится в моем кафе в депрессии. - При чем здесь я, мисс Колд? - Я не люблю ходить около, мисс Миллс, - Ингрид Колд поднялась со своего места, - вы здесь мэр и значимая фигура, а я не из местных, чтобы перед вами заискивать и волноваться в присутствии представителя власти. Он - ваш любовник! - Был. - Сделайте с ним что-нибудь! - Да, он мой бывший любовник, мисс Колд, - Реджина Миллс широко улыбнулась, - как приятно получать факты в лицо. Этот факт закончил свое существование. - Он хотел бы сделать вам предложение! - А вас, мисс Колд, отправил переговорщиком ко мне? - Нет, это моя личная инициатива. - Передайте мистеру Хантеру то, что я ему уже говорила: «Я его не люблю. И не любила. Никогда». - Значит ваши отношения нельзя считать временной размолвкой? - Можете прибрать к своим рукам. Мне все равно! - Вы - жестокая женщина! - Я, наконец, честна перед собой! Чего и вам советую! Если у вас нет иных вопросов, то… - Закрою за собой дверь! Спасибо за откровенность, мадам мэр. Ингрид Колд села на диван. Потерла виски руками. Секретарь мэра Миллс вопросительно посмотрела на нее и сочувственно произнесла: - Отказала вам в инициативе? Ингрид Колд отрицательно покачала головой: - Реджине Миллс свойственно менять свои решения? - При мне никогда. Но вы можете переформулировать инициативу. Вы можете прислушаться к ее замечаниям, очень часто, мисс Колд, эти замечания оказываются правильными. Либо вы можете сделать это в частном порядке. - Что это? - Инициативу? Вы же с предложением по городским улучшениям или проведению городских праздников? - Нет. - Если с жалобой, то стоит пройти через шерифа Свон, мисс Колд, и подать прошение сначала к шерифу или в коммунальную службу. Реджина Миллс должна была изложить свои рациональные аргументы отказа… Покажите бумаги? Быть может, я смогу вам помочь? - Она мне изложила достаточно рационально, - Ингрид Колд посмотрела на закрытую дверь мэра и вышла на ветреную улицу. То, что можно назвать осенью теперь клонилось к финалу. За ней следовала весна. Зиму в этом городе без времени, как будто отменили, как будто она была не нужна кому-то сверху. Тому, кто бросил, как наказание это длинное вневременное пребывание в этом городе, в этом возрасте, в это время. Тому, кто сбросил наказание отсутствием времени было все равно на то, что Ингрид Колд в этом городе лишний, заезжий и на то, что у нее семья там, за стеной. Поздняя осень или ранняя зима. Ингрид Колд натянула шапку, прошла до машины и сделала еще одну остановку на парковке перед другим офисным зданием. Очередь перед кабинетом психолога Арчибальда Хоппера не рядела. Ингрид Колд привалилась к косяку открытой двери в приемную, рассматривая очередь на мягких диванах. Час за часом у психолога было все расписано. Ей даже не пришлось открывать рот, чтобы задать вопрос. Секретарь психолога ответила за нее: - Через три месяца есть окно, мисс Колд! Записать? Ингрид Колд отрицательно покачала головой. - У вас острое негативное состояние? Я могу поинтересоваться в монастыре, есть ли у Горм время? Поинтересоваться? - Не нужно. Спасибо, - задумчиво произнесла Ингрид Колд. Табличка с «Инвентаризацией» исчезла на дверях кафе «Мороженное». Влюбленные пары заняли свои места. Август Бут зашел на кофе, за ним Эшли Боил протиснулась к стойке и долго рассматривала меню: - Зачем вы каждую неделю обновляете? - будто бы недовольно спросила Эшли Боил. - Чтобы каждую неделю отличать от другой, мисс Боил. - Как будто бы наши недели здесь отличаются одна от другой? Вы придете? - Эшли Боил просунула листовку на прилавок. Ингрид Колд опустила взгляд: «Курсы самообороны для женщин» и ничего не ответила, повесила на доску за спиной на кнопку с красной головкой. Август Бут покачал головой вслед за вышедшей из кафе Эшли Боил: - Говорят, капитан ее бросил… Джонси зачем-то бросил Эшли… странные дела творятся… - Меня бы заинтересовало, - задумчиво произнесла Ингрид Колд, - если бы она была брюнетка. И чуть-чуть поменьше ростом. - Как знаете, - улыбнулся мужчина, допивая свой кофе. - Август, почему вы пьете кофе у меня, а не у «Лукасов»? - У вас лица счастливее… и тише… вы добавляете в кофе топпинги, которых давно нет у «Лукасов»… Выдался слишком оживленный день. Ингрид Колд кинула взгляд на часы, когда по обычному расписанию в дверь ввалился Грэм Хантер с торчащей в разные стороны бородой. Ингрид Колд протянула ему заготовленный набор вкусов этого дня. Взяла два кофе и села напротив. Поставила свою кружку громко на стол: - Я была сегодня у Реджины Миллс, - сказала с решительностью в голосе Ингрид Колд. Мужчина никак не отреагировал. - Я была сегодня у психолога Арчибальда Хоппера и узнала, что у него полная запись на ближайшие три месяца. Мужчина быстро доедал малиновое мороженое с обжаренными грецкими орешками, пачкая бороду и усы в нем. - У меня пил кофе Август Бут и сказал мне, что Эшли Боил стала свободной женщиной. Грэм Хантер вытер рукой бороду и приступил к шоколадному мороженному. - Вы меня слышите, мистер Грэм?! - Да, мисс Колд. - Вы меня нервируете день ото дня здесь! - А вы меня, нет. Ингрид Колд взяла свою кружку и вышла на улицу. Нашла в кармане пачку сигарет и прикурила около входа. Грэм Хантер вышел за ней следом и аккуратно накинул на плечи женщины ее же пальто: - Доем и уйду? - мужчина заглянул в глаза женщине своим серо-голубым холодом. Ингрид Колд запахнула пальто, ей стало теплее. - Я не хочу вас грубо выгонять, но вы мне не нужны в моей жизни. - Я и не напрашивался в вашу жизнь! С чего это вы решили? Все знают, что мужчины вас не интересуют! - А замОк? - Общечеловеческая инициатива. Вас это обидело, как феминистку? Ингрид Колд покачала головой. - А то, что вы нанялись у меня вечерним уборщиком? - Мне некуда пойти, только и всего. - А… - Я выращивал апельсиновое дерево для винного букета, мисс Колд, решил поделиться с вами, раз у вас заканчиваются ингредиенты. - Почему вы оправдывайтесь, мистер Хантер? Вы уверены, что ваше поведение депрессия, а не ухаживания за мной? - Нет у меня депрессии! - мужчина зло посмотрел на хрупкую женщину и пошел к своей машине, захлопнул дверцу и резко вырулил с парковки. Удар с соседней машиной. Ингрид Колд взмахнула рукой, подходя ближе, сдвинула брови: - Зачем вы лишили мою машину заднего бампера? - тихо произнесла женщина, кинула недокуренную сигарету под ноги вылетевшего из своей машины Грэма Хантера и ушла в своей кафе. Ингрид Колд села на стул. Поставила пятки кроссовок на кончик стула. Спрятала в колени голову и заплакала. Грэм Хантер посмотрел на ее силуэт через стекла на которых красовались оптимистичные надписи. На разные воздушные шарики, которые, казалось, парили в воздухе. На рисунки мультяшных героев на стенах. На разноцветные пледы и розовую кофемашину. Почесал затылок. Его волосы отросли, а борода разрослась так, как ей хотелось, как Карабас-Барабас, а не спортивный красавчик, каким он был несколько месяцев назад. Грэм Хантер толкнул дверь: - Вы правы, мисс Колд, у меня депрессия. - У меня тоже, - ответила Ингрид Колд сквозь слезы, - я устала изо дня в день держаться, улыбаться, менять меню и верить, что вот-вот придет вновь время! Вот-вот я смогу уехать! Я хочу домой! Я хочу Рождества не с чужими! В этой дыре вселенной… - Откуда вы, мисс Колд? - Из Чикаго! Я открыла кафе почти во всех штатах! А ваш продавец… она успела… уволилась… уехала… я должна была здесь быть неделю! Я хочу домой! Мужчина вздохнул. Сел напротив. - Мне лучше уйти или сделать вместе с вами уборку перед закрытием? - Примите сами решение! Я не ваша мать! - Жаль… - Грэм Хантер поднялся, одел свою куртку, дернул дверь. Обернулся. Снял куртку. Повесил ее на спинку стула и принялся за уборку. - Она вас бросила, потому что вы сорокалетний безынициативный маменькин сынок, который ждет решения от женщины, мистер Хантер! Вот что я думаю относительно вас! Мужчина промолчал, натирая столы. Сверил холодильник и меню на следующий день. Вычистил кофемашину. Вытер руки полотенцем и сел напротив женщины. - Дерьмище… - произнесла Ингрид Колд. - Дерьмище… - улыбнулся ей Грэм Хантер, - вы хотите, чтобы я обратил внимание на свободную женщину Эшли Боил? Вы думаете, что заглушать собственную боль за счет другого честно? - Вы заглушаете за счет меня. - Вам так кажется? - Да. - Когда я увеличиваю вес на штанге все эти месяцы… мне это не помогает… когда я вижу прогресс на теле моих клиентов, мне это не помогает… Ни-че-го не помогает. Если у нее будет другой мужчины, мне это поможет? - О чем вы думаете здесь у меня за мороженным? - О словах и действиях, которые я сказал Реджине за все время нашего секса. - Почему сказали «секс», Грэм, а не любовь? - Это не любовь с ее стороны… я хотел казаться кем-то таким, каким не являюсь. Я бы сейчас позвонил своей матери и спросил, что она думает, но у нас нет связи с внешним миром и я сейчас совсем не уверен, что она жива. Но то, что она жива думать приятнее, правда? - Мне тоже хочется думать о том, что мои родители живы, что мои друзья не слишком постарели, что они меня вспоминают. - Почему вы, мисс Колд, не навели мосты с местными, вы здесь достаточно долго и все вас любят. - Не замечала, что меня любят. - Хотите, чтобы я вам кого-нибудь посоветовал? - Эшли Боил, - Ингрид Колд улыбнулась краем губ, - потому что она свободная женщина? Прозвенели колокольчики. Ингрид Колд и Грэм Хантер одновременно повернули головы. В дверях стояла со спортивной сумкой на плече высокая блондинка Эшли Бойл. Ингрид Колд и Грэм Хантер рассмеялись в голос. Девушка прошла по кафе и встала напротив: - Я могу выбрать? Ингрид Колд и Грэм Хантер переглянулись. Оба развели руками. Ингрид Колд придвинула третий стул и указала рукой Эшли Боил, чтобы она присела. - Все знают где вас можно найти в это время! - произнесла девушка, сняв с плеча сумку и уронив ее на пол. - Выбирайте! - произнесла Ингрид Колд, - наперед скажу, что я не люблю блондинок, он тоже их не любит. - С чего это, мисс Колд? - парировал ей Грэм Хантер, - говорите только за себя! Откуда у вас такая информация?! - Сужу по прошлым связям! - Посредственно судите, мисс Колд! - Какие средства имею, такими и сужу. Он, мисс Боил, возможно, и любит блондинок. - Малину, фисташку и ваниль, пожалуйста! - произнесла Эшли Боил, рассматривая два вытянутых лица. - О… - Ингрид Колд быстро поднялась с места и исчезла за стойкой. Грэм Хантер отклонился на стуле, выискивая фигуру Ингрид Колд и поддержку в ее лице. - Что вы только что говорили про выбор блондинок, мисс Колд? - спросила Эшли Боил. - Это была шутка, - ответил за нее Грэм Хантер. - Шутка, что я свободна, потому что меня бросил капитан Джонс? Это старая шутка! - О… вы уже не свободны? - спросила Ингрид Колд из-за стойки, упаковывая мороженое на вынос, - Простите, - Ингрид Колд протянул пакет Эшли Боил и получила оплату. - Вы оба очень странные. После того, как вас бросила Реджина Миллс, вы прибились, мистер Грэм, к той, что называла себя лесбиянкой, но ни разу ни с кем не была замечена вместе и теперь у вас роман? - У нас роман?! - спросили одновременно Ингрид Колд и Грэм Хантер. - Все видят! Я - вижу! - Эшли Боил забрала пакет, подняла свою сумку, - Ты так недолго был свободным, красавчик, - грустно улыбнулась Эшли Боил. Прозвенели колокольчики. - Эшли Боил находит вас красивым, мистер Хантер. - Мне нужно ее догнать? - Догоните… - Эшли Боил не находит вас лесбиянкой. Почему у вас за все это время в нашем городе не было связей? - Мистер Хантер, вы хотите, чтобы я оправдывалась перед вами? - Нет. Совсем нет. Вы не должны оправдываться. - Вы хотите услышать, что у вас со мной есть шансы? У вас нет шансов! Мужчина промолчал. Накинул куртку. - Жду вашей ответной реплики, мистер Хантер! - Какой? - Умесной! - Завтра буду разбираться с вашим бампером. Это все очень неплохо сложилось… Ингрид Колд посмотрела на свою машину и на то, как бампер касался земли. - Займусь им сейчас, - проследил за ее взглядом Грэм Хантер. - Ночью? - Включу фонарь. На ночном ветру города, застрявшего вне времени, хрупкая женщина светила фонарем на бампер своего Форда, машина в то время, когда она оказалась в городе была самой новой и самой модной. Грэм Хантер снял бампер, положил его на парковочное место рядом: - Оставил вам пару царапин на кузове, - констатировал мужчина. - Ерунда! - Я восстановлю… мне нужно будет очень точно подобрать краску. Одолжу ваш бампер? - Зачем? - Подобрать краску, мисс Колд! - Мне нужно записаться в автомастерскую! - Там вам никто, как я не подберет краску. - У вас не только лаборатория вкусовых оттенков для вина? - Не только, - Грэм Хантер погрузил бампер от Форда в свою машину, как ценность. Машина отъехала, оставляя женскую фигуру на ветру. Амелия Лукас закрыла свой бар. Перешла дорогу. - Доброй ночи! - произнесла старушка и встала рядом, - Зачем отпустила? - будто бы участливо поинтересовалась главная городская сплетница. - Что мне с ним делать? Предложить коврик у двери? - Ты - жестокая женщина, Ингрид, хотя делаешь вид… вся милая из себя! - Я - милая?! - Очаровательная, приветливая, заботливая, я так думала! Подумаешь, лесбиянка! - Миссис Лукас… - Не нужно оправдываться! Я сделала выводы! Он хороший парень! - Маменькин сынок! - Видела бы ты его мать, поняла бы! Я - видела! Дружила! Он бежал сюда… только ботинки блестели, созванивался, заботился… Всем бы матерям так! Эшли у тебя спросила то, что я ее просила спросить? - Эшли?! Что она должна была спросить? - Не имеет значения, Ингрид! - Что вы попросили спросить Эшли у меня, миссис Лукас? - Белль и Мэри хотели заполучить красивое мужское тело для позирования в изостудии. Капитан Джонс, как ты знаешь, сошел с ума, бросил Эшли и не намерен рассматривать ни уговоры, ни предложения! А мы хотели бы… Где взять третьего Аполлона, как Грэм и Джонс? - Я-то здесь при чем? Спросите у него самого! - Все думали, что у вас роман! - В провинции все пристраивают всех ко всем? Это модно? Живете в желчных сплетнях из чужих постелей?! Ингрид Колд резко ушла от миссис Лукас к дверям кафе и громко закрыла за собой дверь. Миссис Лукас осталась стоять на улице и пожимать плечами. Джепетто Антонио помахал ей рукой из своего темного окна. Миссис Лукас подошла к окну. - Посмотришь новую игрушку? - спросил старик. - Что ты… - прошептала Амелия Лукас, - Ночью? Что о нас подумают? Ингрид Колд опоздала в зал библиотеки, переделанный под изостудию. Грэм Хантер с оголенным торсом уже сидел на высоком стуле. Белль Френч сосредоточенным взглядом осматривала мужчину. Попросила напрячь мускулы. Затем принять позу боксера. - Борода портит! - вздохнула Белль Френч. - Не портит! - присвистнула Руби Лукас. - Нам обещали Давида, - прошипела из первого ряда Элла Девис, рассматривая оголенный торс мужчины. - Джинсы снять? - спросил Грэм Хантер. Ингрид Колд заняла самый дальний стол у выхода. Ее лист так и остался чист. Она пристально разглядывала мужчину, скользила от нелепой бороды и усов до взгляда - такого безразличного, обреченного, холодного. В перерыв, около столика с кофе, Мэри Бланшар в полголоса говорила с Эшли Боил, к ним присоединилась Белль Френч. Ингрид Колд подошла ближе, попыталась улыбнуться и включиться в разговор. Голоса замолкли. Ингрид Колд пожала плечами и подошла к стулу, на котором сидел Грэм Хантер, опустив руки вниз. - Зачем вы согласились на это? - спросила она, улавливая взглядом, как Мэри Бланшар собрала с подруг доллары. - Это только позирование, мисс Колд. - Вас публично рассматривают. - Пусть, - мужчина поднял глаза. - Уверена, что ваши Мэри-Белль-Руби поспорили о том, если ли у нас роман. Может быть, поэтому у меня и нет в этом городе романов. - Вы из Чикаго и не публичны. - Мороженица, - Ингрид Колд пожала плечами. - Не знал, что вы рисуете. - Я не рисую. Я рассматриваю вас. Это предосудительно? - Это глупо, мисс Колд. - Может быть, я глупая и трусливая? - Нет. - Почему? - Я не вижу вас такой. - Видите, как миссис Лукас, милой? - Доброй! - Дурацкое достоинство, - Ингрид Колд вздохнула и хотела было уйти, как ее задержал за руку Грэм Хантер: - Что хотели сказать на самом деле, мисс Колд? Ингрид Колд не ответила и вновь заняла самый дальний стол со своим белым листом. Взгляд Грэма Хантера скользит по лицу Ингрид Колд. Одна острая бровь. Вторая острая бровь. Лицо, будто бы вечно пронизанное улыбкой. Она моргает. Она смотрит на него. Это неловко. Откровенно. Глаза в глаза. За ее спиной от порывов ветра болтается портрет какого-то писателя. Грэм Хантер приглядывается - писательницы. Шарлотты Бронте. Она романтичная, ее пальцы, ее волосы, ее улыбка и острые брови и глаза, которые смотрят только ему в глаза. Шарлотта покачивается и ему кажется, что сейчас подойдет ваниль с острым перцем, чтобы медленно, прочувствовать губами острую сладость. И чувственно. И нежно. «Что за чертовщина?» - Грэм Хантер почесывает бороду и не обращает внимание на шестое замечание Белль Френч, чтобы он сидел неподвижно. Внутри застряла острая нежность, глупость, трусость. Грэм Хантер горбит спину, он уже не в силах никого услышать, убрать руки из бороды и оторваться взгляд - губы, теплота глаза, светло голубые глаза говорят ему о утреннем бризе и солнце. Шепчут в ухо. Портрет за спиной Ингрид Колд покачивается. Люди вокруг не значимы. Грэм Хантер перестает быть мужественным и разжимает мускулы. Вся аудитория оглядывается на Ингрид Колд, она также внимательно смотрит на мужскую модель для всех и только ему в глаза. Белль Френч идет наперерез, чтобы разомкнуть их взгляды. Миссис Лукас перекладывает карандаш в правую руку, а левой останавливает уверенную походку руководителя изостудии, покачивая головой: - Не нужно! В романах столкновение сразу. Бури бьют и топят. Распаляют плавят тела желанием, жжением, разрывая части и соединяясь. В романах туман. В романах цветы, цвета, слова определены. Ингрид Колд отрывает взгляд от Грэма Хантера. Вся аудитория молчит и смотрит на нее. Блондинка испуганно изгибает бровь, осознавая чужие взгляды на себе, сминает бумагу на своем столе и выбегает из аудитории. Грэм Хантер хватает на бегу свою толстовку и уже на улицы просовывает в нее голову. Ингрид Колд оборачивается и выравнивает дыхание. Грэм Хантер достает из кармана джинсов зажигалку. Женщина удивленно смотрит на его руку с зажигалкой: - Вы же не курите? - Чтобы… я бы так… однажды дал прикурить женщине… Зажигалка щелкает. Ингрид Колд выпускает дым: - Ужасно неловко вышло, теперь весь город уверен, что у нас с вами роман! Мужчина улыбается, глаза расцвечиваются другими красками, вкусами. «Губы, должно быть, малиновые» - думает женщина и прикусывает собственную губу, нервно кривит лицо - виновато, растеряно, испугано: - У нас совсем не роман. - Нет, Ингрид. Совсем не роман. - Меня устраивает. - Меня тоже устраивает. Я приду сегодня после закрытия? - Я сегодня не работаю. - Завтра. - Завтра, Грэм! - Я хочу, чтобы вы знали, что у меня есть неприятные истории… - С женщинами? - С мужчинами и женщинами. - У нас с вами не может быть романа. - Не может быть! Грэм Хантер расхаживает по квартире Ингрид Колд и рассматривает книжные полки - длинные, железные полки. Достает наугад первую книгу. Садится на диван. Почесывает бороду: - Ингрид, можно тебе сознаться? - спрашивает сосредоточенным голосом мужчина. - В чем сознаться? - Ингрид Колд ставит две пиалки с мороженным и два кофе на столик. - Я много читал романтичной чепухи, - мужчина положил широкую ладонь на обложку, - плакал над этой. - Мадам Бовари? Ты шутишь? - Я могу не быть мужественным? Тебе же никакой мужчина не нужен? Я могу быть тем, кто я есть? - Нет, никакой мужчина не нужен… - Ингрид Колд садится рядом и притупляется плечом, - будем дружить… - Расскажешь почему тебе никто не нужен? - Когда-нибудь, - пульт щелкает и включается экран ноутбука на коленях и с экрана звучит старых медленный вальс, - Грэм, это романтика! - будто бы возмущенно говорит женщина. - Я тебя совсем не люблю, - говорит Грэм Хантер, зажмурив глаза. - И я тебя совсем не люблю, - отвечает ему Ингрид Колд, также зажмурив глаза.
Примечания:
29 Нравится 111 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (5)