ID работы: 10995601

Подарок из прошлого

Гет
R
В процессе
174
автор
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 66 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Примечания:

***

      Переместиться в Финляндию было не так просто, как думала Гермиона, но Драко все идеально продумал и Девелер не понимала когда именно он договорился не только с Министром Швейцарии, в чьё Министерство изначально прибыла группа, но и с Авроратом и Министром Финляндии, обсудив все детали транспортировки более пятнадцати волшебников из иных государств. — Министр Тармо, — поприветствовал Драко мужчину, встречающего новоприбывших волшебников. — Мистер Малфой, миссис Малфой, — сдержано ответил мужчина лет так шестидесяти пяти, пожав руку Драко и Гермионе. — Это ужасно, что произошло с вашими детьми, мои соболезнования. — Ещё рано их хоронить, мистер Тармо, — холодно сказала Гермиона, возмутившись словами Министра. — Прошу простить меня за бестактность, миссис Малфой, — мужчина понятия не имел, что Драко и Гермиона не были в браке, поэтому и обращался к Девелер, как к жене Малфоя. — Нам понадобится один ваш офис на неопределённое время, — сдержано сказал Драко. — Может вам нужны ещё люди? — уточнил Тармо, посмотрев на группу людей, стоявших за спиной у мужчины и женщины. — Нет, спасибо, — ответила за себя и Драко Гермиона. — Я вас понял, тогда прошу вверх по лестнице ваш офис номер пять, — сдержано сказал мужчина, кивнув на лестницу, куда молча прошли Гермиона и Драко, а за ними и все остальные. — Так, с нами пойдут Герольд, Роджер, Тео, Блейз, Поттер, Питер, Уес, Джулиан, Энди, Хиром, Оливер, Коннор и Саймон, — быстро сказал Малфой, когда они зашли в выделенный для них офис. — Остальные останутся здесь и будут отслеживать сигналы с этого устройства, — Драко положил на стол рацию, которая в момент увеличилась и преобразилась в сенсорную проекцию того самого дома. — Это вид с усовершенствованного квадрокоптера, отслеживающий любые передвижения и сильные магические волны, на дом. Эрик, ты будешь докладывать нам с Гермионой, Гарри, Герольдом, Роджером, Блейзом и Тео о любых перемещениях на нижних этажах. А ты Патрик будешь делать тоже самое, докладывая это остальным. Всем все ясно? — Да! — хором ответили мужчины. — Мистер Малфой, трансгрессировать лучше всего будет южнее от этого дома, там магнитные волны слабее, — сказал Эрик, уже найдя наилучшую точку для перемещения. — Отлично, спасибо, Эрик, — сказала Гермиона, беря за руку Драко и Блейза, вставшего рядом. — Ну что? Все готовы к перемещению? Отправляемся группами по четверо. Тео, подойди сюда, — Гермиона подозвала к себе Нотта, кивая ему на место между Драко и Блейзом, через тридцать секунд почувствовав вибрацию трансгрессии. — Тут жутко, — заметил Тео. — В подвале ещё ужаснее, — холодно сказал Малфой. — Ребят, не дайте мне использовать непростительное, — серьезно сказала Гермиона, посмотрев на мужчин. — Я всем своим нутром хочу убить этих людей. — Ты выйдешь из дома как только мы их найдём. Оливер, Питер, Энди и Саймон, вы четверо будете стоять здесь, — Драко создал шатёр с согревающими чарами, столом и дополнительными приборами для отслежки. — и дожидаться Гермиону и детей. Подготовьте все для первой медицинской помощи. — А ты? — спросила женщина. — А я буду с ними разбираться, Ми. Эрик, можно? — спросил Драко у помощника разрешение на использование дизиллюмационных чар, которые преступники не увидят. — Да, сэр, — тут же ответил парень. — Вход в подвал открылся. Видимо они снова уводят кого-то из ваших детей. — Понял. Вперёд, ребят, — Драко рукой указал всем на входы в дом, а также на маленькое окно на нулевом этаже, в которое смогла бы пролезть только Гермиона, но он бы никогда ей этого не позволил сделать. — Поттер, Хиром, Джулиан, на вас восточный выход. Уес, Коннор и Джулиан, вы на западный. Тео, Блейз, на вас окна первого этажа. Роджер и Герольд, пойдёте с нами, — Малфой раздавал задания команде, наблюдая, как зажегся свет на чердаке. Тактика у Драко была такова, что один человек из трёх команд будет сдерживать чарами магические волны, не давая преступникам использовать непростительные заклинания. На Драко, Гермиону и их команду это не распространялось, так как на их палочки Малфой наложил специальное заклинание. — Ты не пойдёшь туда один, — с угрозой прошептала Гермиона. — Конечно, нет, — соврал ей мужчина, что она заметила, но вопреки своему нраву и принципам не стала с ним спорить. — Заходим с западного входа, — передал в наушник Гарри. — Чисто. — Родж, ты пойдёшь с Гермионой. Герольд, ты будешь со мной, — прошептал Драко, заходя в темный коридор с центрального входа, который к удивлению был так плохо закрыт обычным запирающим первого уровня. — Мы тогда вниз, — прошептала Гермиона, кивая Роджеру на лестницу, ведущую вниз. — Будь осторожна и всегда на связи. — Вы тоже, — ответила Гермиона, тихо спускаясь по лестнице. Вскрыть замок в подвал оказалось не так просто, как открыть главный вход. Пять замков, причём все наивысшего уровня запирания.       Открыв дверь, Гермиона зашла в этот ужасный подвал, где пахло кровью, рвотой, потом, болью и страхом. Под столбом одиноко сидела исхудавшая Скарлетт, смотря перед собой и покачиваясь из стороны в сторону, обнимая руками колени. — Скарлетт, доченька, — дрогнувшим голосом сказала Гермиона, подбегая к дочери. — Животные! — девушки скинула руку матери, яростно посмотрев на неё. — Думаете, что приняв облик мамы я вам что-то расскажу?! И не мечтай, ублюдок! Никогда я не сдам свою семью! Никогда! — Скарли солнышко, это я… мама. Мы с папой нашли вас, вставай, котёнок, — ласково стала говорить Гермиона, но дочь все также недоверчиво на неё смотрела. — Помнишь, как мы вместе с тобой уехали от Александра искать тележку с мороженым в Мексике три года назад? А ещё, ваш шестой день рождения, когда ты разукрасила себе платье сливами и ходила самая счастливая. Поездка с папой в Нью-Йорк на похороны Нейта. — Мамочка, — расплакалась Скарлетт, обнимая маму. — Их увели от меня…снова на пытки… Скорпиус ещё из последних сил находит в себе магию, чтобы как-то сопротивляться Империо, а вот Александру совсем плохо, но Скорпа… его пытают каждые полчаса. — Иди сюда, Скарлетт. Меня зовут Роджер, я глава отдела Международных отношений. Давай я тебя возьму и … — Нет! Не прикасайся ко мне! Не смей!!! Убери свои руки! — стала кричать Скарлетт, попятившись за маму, когда услышала быстрые шаги вниз. — Родж, наверх быстро! Поттер, Уес, Тео, Блейз и Конор идите в кабинет живо! — отдал приказ Драко, пропуская Роджера наверх и подходя к дочери. — Ну что ты моя маленькая девочка, — ласково сказал Малфой, подходя к дочери, аккуратно обнимая ее. — Все-все-все, мой ангел, — успокаивающе стал гладить Драко дочь по спине. — Могу я поднять тебя на руки и вынести из этой тюрьмы? — спросил Драко уже узнав, что эти твари делали с его дочерью. — Папочка, мне так страшно. Где мальчики? Что с ними? — в слезах спросила девушка, обнимая отца за шею, пока он быстро нес её на руках, следуя за Гермионой, показывающей дорогу. — Остолбеней максима! — холодно сказала Гермиона, направив палочку на Седьмого. — Драко, это же Гойл! — Знаю. Потом, Ми, — отрезал мужчина, прижимая к себе хрупкое тело дочери. — Где мальчики? Где мои братья? — снова спросила Скарлетт слабеньким голосочком. — Их скоро приведут к вам с мамой, милая, — шёпотом ответил мужчина, когда подошёл к небольшому шатру, где стояли Оливер, Питер, Энди и Саймон. Первые два тут же трансфигурировали один из столов в мягкую кушетку, Энди же подготовил мокрую тряпку, а Саймон наложил дополнительные согревающие чары и наколдовал одежду. — Малышка, мне придётся тебя тут оставить с мамой и ребятами, — бережно опустив дочь на кушетку, сказал Малфой. — Эти ребята хорошие, они тебя не обидят, а если посмеют, то я их всех засужу. — Ты уничтожишь тех людей? — всхлипывая спросила Скарлетт. — За то, что они делали с тобой и мальчиками я их в порошок сотру, — прошептал Драко, слыша как в доме началась битва и заклинания летали по всему дому, разбивая стёкла. — Скоро к вам приведут мальчиков, — коротко сказал Малфой, целуя дочь в лоб и быстро убегая в дом. — Мам, а вдруг с папой и мальчиками что-то случится? — взволновано спросила девушка, дергаясь от невесомых прикосновений Оливера к ее руке. — Оливер, можно это сделает мама? — попросила она мужчину, остановив его. — Пожалуйста, я сейчас из мужчин смогу доверять только папе. — Конечно, Скарлетт. Могу дать тебе воды? — спросил Оливер, наливая в пластиковый стаканчик воду. — Чистая вода, — с наслаждением сказала Скарлетт. — Не те помои и не… — она замолчала в слезах посмотрев на маму. — Можно я посмотрю? — тихо спросила Гермиона, прося разрешение на применение легилименции. — Не сейчас…я не хочу это опять вспоминать, — Скарлетт вскрикнула от мощного взрыва гаража. — Тише, все под контролем, милая, — прошептала Гермиона, обнимая дочку, вспомнив, что взрыв был в планах Драко. — Драко все решит, — уверено сказала она. — Правда? — Я не сомневаюсь в нем, — ответила Гермиона дочке, заклинанием надевая на неё спортивные штаны и тёплую куртку.       Как только Драко забежал в дом, то увидел как Герольд, Роджер, Гарри и Тео сражаются с четырьмя волшебниками. — Ты долго! — крикнул Поттер. — Иммобилюс! — А ты наблюдателен. Инкарцео максима! — прошипел Малфой, применяя заклинание ко всем противникам. — Где ваш руководитель? Отвечай мне, Гойл! Я даже под оборотным тебя узнал, ты никогда не мог нормально и двух слов в заклинаниях связать, — притянув к себе за шкирку одного из мужчин, прошипел Драко. — Не вопи, Малфой. Я здесь! — сказал Главный, привлекая к себе внимание мужчин. — Маклагген? — уточнил Драко, в шоке повернувшись к Гарри, Тео и Блейзу. — Это ты?! — в ярости прошипел Малфой. — Да. Быстро ты меня узнал. — Маклагген, где мои дети?! Отдай их лучше по-хорошему, — говорил Драко, твёрдо держа палочку перед собой. — Зачем? — просто спросил мужчина, пожав плечами. — Эти мальчишки ни на что не способны. Да, и к тому же, теперь они почти магглы. Зачем тогда они тебе нужны? — Потому что это мои дети, ебаный социопат! И если ты не понял за столько лет что такое любовь, то я тебе отвечу, но только когда мои сыновья будут в безопасности. — Давай договоримся? — предложил Маклагген. — Сейчас все выходят из здания. Все твои и мои люди. Мы останемся один на один. — Хочешь поединок? — понял его мотив Драко. — Дуэль за жизнь моих сыновей? — Если выиграешь ты, то я понесу наказание за все, что совершил, я верну тебе твоих сыновей и дам все показания в суде. Но если выиграю я, то тогда вся твоя жизнь будет принадлежать мне и только мне. — Ты никогда не победишь! — прошипел Малфой. — На выход все! Живо! — приказал Драко. — Драко, ты уверен, что это единственный выход? — спросил Тео. — Тео, идите с Блейзом к Гермионе и Скарлетт. — Но, Драко… — Я сказал все вышли отсюда! — рявкнул Малфой. — И ещё, Маклагген, одно условие. Отпусти моих сыновей прямо сейчас. — Нет! — Тогда приведи их в эту комнату, чтобы я знал что они живы. — Нет! — Хм, тогда тебе не видать моих денег, — решил поймать на удочку Драко преступника. — состояния и статуса. — Ладно, сейчас приведу их, — нехотя сказал Маклагген, уходя в глубь дома. — Гера, быстро выходи из укрытия! — прошептал Драко в наушник, распространяя послание всем из их команды, после чего отключая сигналы для всех кроме Гермионы, Герольда, Поттера, Тео и Блейза. — Вот твои сосунки, Малфой! Смотри один из них еле стоит, — Главный показал на трясущегося в агонии Александра. — а другой с трудом дышит, — теперь мужчина кивнул на мертвенно бледного Скорпиуса. — Эти двое никогда не смогут больше пользоваться магией, как и твоя никчёмная дочь! — Х…хва…ит, — прохрипел Александр. — Скорп…дай уку… — юноша потянулся к руке брата. — Куда?! — в ярости прокричал Маклагген, хотев направить какое-то заклинание на детей, но Драко оказался быстрее, нейтрализовав его заклинание. — Мой брат — последний человек, который у меня остался. Я не верю, что там стоит наш отец, — соврал Александр, играя роль умирающего. — Дай мне… дай мне умереть в обнимку с братом. — Алек… — Скорпиус упал на пол, чувствуя как силы окончательно покидают его. Последние силы Скорпиус потратил пять минут назад, что немного излечить брата. — Инкарцео! — холодно сказал Малфой, отправляя заклинание Маклаггену. — И это все? — с усмешкой спросил Маклагген. — Ardet corporis *! — произнес мужчина, насылая сильнейшее заклинание ожогов всех внутренних органов на противника. — Левиоса, — спокойно сказал Драко, отлеветировав сыновей прочь из дома. — Где тебя носит, Герольд? — Тут, я старик, тут. — Прекрати, Малфой! Остановись! — кричал, корчась от боли Кормак. — Прекратить? Ты просишь меня прекратить?! — удивился Драко, подавляя в себе желание убить этого человека. — Ты выкрал моих детей! Ты и твои приспешники насиловали мою дочь все эти дни! Ты пытал моих сыновей Круциатусом и Империо! А теперь просишь меня остановиться?! — кричал Драко, снимая заклятие левитации с сыновей, услышав, что Гермиона и Скарлетт с парнями приняли их. — Они не должны были тебе достаться, Малфой! Они должны были быть мои! — крикнул Кормак. — О ком ты говоришь, ублюдок? — О Гермионе и Тори! Я любил их, а они выбрали тебя мерзавца. — Что? — удивлено спросили Драко, Герольд и Гермиона на той трубке, услышав слова Кормака. — Да! Я любил Гермиону, но она меня не замечала, ведь был ты со своим охуенным телом, статусом и чем-то еще! Она трахалась с тобой, а потом объясняла мне трансфигурацию будто ничего и не было между вами! — К тебе это как относится? И причём тут Астория? — Тори была моей принцессой, моей отдушиной, моей песней, — Маклагген чувствовал как заклинание Драко ослабевает в зависимости от его концентрации на нем. — А потом она стала моей женой, — договорил за него Малфой, усиливая заклинание. — Ты завидовал мне и моей жизни. Ты думал, что у меня есть все. — У тебя было все! — крикнул Кормак, кривясь от очередного обжигающего. — Да ну? Отец в тюрьме, где скончался голодной и мучительной смертью, а за ним ушла и мама. Любимая женщина ушла от меня, после того как я оскорбил ее липкой ложью, а молодая жена умерла спустя месяц после рождения нашего сына. Так ты правда думаешь, что моя жизнь была так прекрасна и красочна, Маклагген? — Астория не является матерью Скорпиуса, — прохрипел мужчина, обескуражив Драко и Гермиону этим заявлением. — Я наложил на Асторию заклинания, чтобы она не смогла родить от кого-то кроме меня. — Видимо херово наложил, раз она родила, — сдержано сказал Малфой, ещё больше усиливая напор верёвок, сдерживающих мужчину. — Нет. Все вышло просто идеально. Я не знал, что Гермиона беременна от тебя, а при том сексе между тобой и Тори, произошёл скачек Магии. Яйцеклетка Гермионы приняла ещё одного дитя от тебя или же что-то случилось другое, а в итоге Астория стала лишь суррогатной матерью для мальчика. Я проверял это день назад. — Это невозможно, — не поверил Драко. — Почему по твоему они все родились в один день и с разницей в семь минут? — злобно ухмыляясь спросил Кормак. — Спроси у Гермионы что она чувствовала, до встречи со вторым сыном. — Пустоту и неполноценность, — прошептала в слезах Гермиона, понимая что с ней было, почему её так тянуло к Скорпиусу, и почему она переживала за него, как за родного сына с момента их встречи. — Почему тогда умерла Астория? Мы все думали, что дело кроется в Скорпиусе, но если он наш с Ми сын, то она не должна была умереть. — Этот вопрос задай Грейнджер или кто она там? — Ясно. Остолбеней Дуо! — сухо произнес Малфой, надевая на Маклаггена наручники, сдерживающие магию, связывая его по рукам и ногам и отправляя через портал в камеру в Министерство Магии Финляндии, откуда его потом переправят в Лондон. — Куда ты его отправил? — спросил Гарри, подходя к Драко. — В камеру. Отправь туда остальных и свяжи их всех, — сухо произнес мужчина, выходя прочь из этого ужасного дома. — Папа, папочка, — Скарлетт босиком подбежала к Драко, обнимая его. — Ты жив, — с облегчением прошептала она. — Малышка моя, зачем ты выбежала из-под купола? Тут же холодно, — с заботой спросил Драко, маскируя свой уставший голос, снова поднимая дочь на руки и невербально растягивая по всему ее телу согревающее заклинание. — Пап, — прохрипел Александр, сидя на диване. — Сынок, — прошептал Драко, обняв Александра, как сына, а не обычного юношу. — А где ваши брат и мама? — Мама с ним уехала в Мунго, — сказала Скарлетт. — Скорпу совсем плохо. — Снимите эту дрянь с шей, — сказал Малфой, потянувшись к ошейникам детей, которые от одного его прикосновения разлетелись дымкой по воздуху. — Что? — Скорпиус нашёл способ снять настоящие ошейники на второй или третий день. Мы использовали невербальную магию, пап, — ответил Александр. — Да, Скорпи до последнего верил, что нас найдут и всеми силами пытался выйти с вами с мамой на связь. Он очень много сил потратил на окклюменцию, когда к нему впервые применили Империо и на невербальную, чтобы излечить меня и Александра, — рассказала Скарлетт, принимая куртку отца и новые ботинки. — Герольд, Поттер, Роджер! Вы можете доставить Маклаггена обратно в Лондон и открыть на него дело? Я должен отвести детей в Мунго на осмотр и проверить Скорпа с Гермионой. — Скорпа отправили на операцию, — всхлипывая сказала Гермиона в микрофон Драко. — Я боюсь за него. Он потерял слишком много сил и энергии, он истратил почти всю природную магию. — Я понял. Мы скоро приедем, Ми, — стараясь сохранить спокойствие сказал Драко. — Ну что, вы сможете пережить перемещение? — Ты про аппарацию? — уточнил Александр, опираясь на плечо отца. — Да, через камин у нас сейчас не получится, так как слишком долго. Поэтому только апарация. — Я смогу, пап, — сказала Скарлетт. — А ты, Алекс? Сможешь? Если нет, то я найду другой способ перемещения. — Наложи на меня усыпляющее, так я не собью тебя с точки назначения, — попросил парень. — Пожалуйста, папа, мои мысли сейчас крутятся невесть где. — Хорошо, — согласился Драко, шепча заклинание и ловя обмякшее тело сына. — Скарли солнышко, возьми меня за руку, — попросил он дочь. — Все остальные, ждите, когда я свяжусь с вами. Если что, то Герольд за главного, — напоследок сказал Драко, испаряясь с дочкой и сыном, перемещаясь в Мунго.

***

      Нет ничего тяжелее ожидания. Операция по восстановлению Магии и множества клеток проводилась уже пятый час. Скарлетт и Александр лежали в других палатах, где их осматривали лекари, не пускающие взволнованных родителей. Скарлетт была в порядке, не считая сломленной нервной системы и истерик. Никаких сильных физических увечий ей не нанесли. С Александром дело обстояло иначе: — Мистер Малфой, можно вас на минуточку? — подозвал мужчину лекарь, выглянув в коридор из палаты. — Да, Перри? Что такое? — Мистер… Александр нуждается в сильных лекарствах и зельях. У него ушибы внутренних органов, множество укусов ядовитых насекомых и крыс, — стал перечислять старец, поглядывая на уставшего парня, молча слушающего диалог мужчин. — Яд вытягивает из него все силы и жизнь. Действовать надо быстро. — Заказывайте всё необходимое. Деньги — не проблема. Самое главное — вылечите моих детей, — решительно сказал Драко, посмотрев на выдохнувшего с облегчением сына. — Хорошо, я вас понял, мистер Малфой. — Оставьте меня с сыном наедине. Проведайте лучше Скарлетт и скажите потом как нам следует ее лечить, — сдержано произнес Малфой, наблюдая как Перри выходит из палаты, что-то параллельно записывая в ежедневник. — А если эти лекарства очень дорогие? — прохрипел парень. — Глупенький, мне плевать сколько денег я потрачу сейчас, — ласково сказал Малфой, присаживаясь на койку сына, беря его за руку. — Для меня нет ничего важнее твоего с братом и сестрой здоровья, Александр. — Это так странно, да? Со Скарлетт у тебя был куда более плавный переход, чем у меня с тобой. — Скарли влезла в нашу с мамой историю, поставив меня перед фактом. И я не смог соврать ей, когда она дала мне понять, что знает правду. Да, и это было бы подло с моей стороны, — начал говорить отец сыну. — Ты прав, Александр, у нас с тобой происходит все очень быстро и можно сказать, что даже неловко, но я бы никогда не стал стоять в стороне, если дело касается моей семьи. — Мы семья? Все впятером? — спросил Александр, не веря своим ушам. Всю свою жизнь они с сестрой мечтали о полноценной семье. — Да, мы семья. Ты, Скорпиус, Скарлетт, мама и я. Мы не такая стандартная семья, как Забини, например, но… Ты знаешь, я надеюсь, что в будущем мы сможем все сплотиться и стать единым целым. — Мы уже им стали, пап, — со слезами от речи отца сказал Александр. — Спасибо тебе, за то, что ты есть, — прошептал он, обнимая Драко. — Пап, мне сказали, что меня могут уже через пару дней выписать, если все будет в порядке, — пропела довольная Скарлетт, когда Драко вышел из палаты Александра, встав перед ним. — Здорово, да? — Это замечательно, милая. Нам надо будет подискать для тебя хорошего психолога, который поработает с тобой после случившегося, — договорил мужчина, поддерживая уставшую и худую, как осиновый лист, Гермиону, валившуюся с ног. — Доченька, сходи пожалуйста к Александру в палату, — попросил он Скарлетт удалиться, на что она понимающе кивнула и ушла. — Сколько прошло часов? — прошептала Гермиона Драко. — Пошёл шестой час. Гермиона, присядь, ты уже падаешь, — Драко обнял хрупкую женщину за талию и повёл к креслам. — Давай, присядь и отдохни. Выпей воды, — он протянул Гермионе бутылку воды, открывая ее. — Ты уничтожишь его за наших детей? — Не сомневайся в этом. Я бы уехал прямо сейчас, но жизнь и здоровье наших детей важнее. Маклагген ответит за все, как и Гойл, и все остальные. — Мне страшно, а вдруг Скорпиус не поправится? — прошептала Гермиона в плечо мужчине. — Мисс Девелер, мистер Малфой, операция прошла успешно. Ваш сын крепкий парень, но побороться за его жизнь нам все же пришлось разок, — сказал уставший хирург по магическим импульсам, вышедший из операционной. — Мальчика ждут долгая реабилитация, режим и дополнительные процедуры, но все будет в порядке. — Можно мне к нему? — спросила Гермиона у хирурга, а затем посмотрела на Драко, одобрительно кивнувшему. — Конечно, мисс Девелер, — сказал мужчина, пропуская Гермиону в палату. — Жак, сколько стоит операция и все расходы на медикаменты детей? — устало спросил Драко у мужчины. — С ума сошёл, Малфой? — возмутился мужчина шестидесяти лет. — Я всю свою жизнь лечил твою семью. Какие к черту расходы? Береги детей и любимую женщину, Драко. И не вздумай платить что-то Мунго ни за одного из своих детей. — Понял, спасибо тебе, — благодарно сказал Драко, заходя в палату к Александру и Скарлетт. — Операция у Скорпиуса завершена, она прошла успешно. — Нам можно к брату? — спросил Александр. — Лежи, парень. Ты сам-то еле-еле на ногах стоишь, — усмехнулся Малфой. — А мне можно к нему? — спросила Скарлетт у отца. — Там сейчас Гермиона. Позже можешь сходить и ты, Скарли. — Мама сильно похудела, как и ты, но она выглядит хуже, — прошептала девушка, делая глоток чая. — Она отказывалась от еды и воды, говорила что её постоянно тошнит от любой пищи. Мне с трудом удавалось что-то запихнуть в неё, — признался Драко, взяв сына и дочь за руки. — и то это всегда было с обидками, обвинениями в предательстве, а позже слезами. Она сходила с ума без вас троих. Говорила, что чувствует как вам больно и страшно. — А ты? Ты как пережил это все? Я вижу, что ты тоже похудел, — поинтересовалась Скарлетт. — Я? Оо, я ничего не ел, заливая в себя литрами чёрный кофе и энергетики. — Это большая нагрузка на сердце, — серьезно сказал Александр, на что Малфой кивнул. — А что касаемо сна? — спросила Скарлетт. — Тут тоже было туго. Ми удалось заставить меня поспать, когда мы дозвонились до Скорпа. Даже не так — я сам заснул от усталости, слушая ее голос. — Почему ты называешь маму «Ми»? — задал вопрос Александр. — Это очень долгая история. Мы тогда были вашими ровесниками. Гермиона была единственной, кто верил в меня, единственной, кто знал в школе про метку и она не сдала меня Ордену. Моя Ми всегда была для меня лучом света и жизни, глотком свежего воздуха во всем мраке моей юности. Гермиона никогда не любила, когда ее прекрасное имя искажали сокращениями по типу «Герми» или «Миона». — Но «Ми» тоже сокращение, пап, — перебила Малфоя Скарлетт, с интересом слушая с братом рассказ отца. — Да, ты права, но Гермиона однажды сказала, что нота «Ми» ее самая любимая, а для меня как для человека, чья фамилия начинается на «М», … вы знаете эта буква всегда имела особое значение. Практически в каждом слове я растягиваю ее, тоже самое я делал и когда обращался к вашей маме. Однажды она призналась, что когда я обращаюсь к ней на «Ми», то она испытывает особое наслаждение. — Как неловко слушать про любовные страсти родителей, — фыркнула девушка, переглянувшись с братом. — Брось, я же не рассказываю вам про наши с ней постельные предпочтения, — весело сказал Малфой, умиляясь смущению дочери. — Фуууу! Папа, не надо! — крикнула девушка, закрыв уши и зажмурив глаза. — Успокойся, не буду я ничего вам рассказывать. — Вот и правильно, пойду лучше куплю что-нибудь в аппарате сладкое. Тебя взять что-то? — спросила она у брата, на что он помотал головой. — Ладно. Только не клянчай у меня потом шоколадку. — Кора за тебя волнуется, — как что-то само себе разумеющееся, сказал Драко сыну. — Пару раз сбегала из школы. Ночами не спит, постоянно порывалась с отцом приехать на наши собрания, чтобы что-то о тебе узнать, — Малфой смотрел на сына, который густо покраснел и теперь почему-то перепугано опустил глаза на своё одеяло. — Эй, ты чего? — Драко легонько хлопнул по плечу сына. — Я тебе это сказал не для того, чтобы ты унывал и краснел. — Я думал, что ты против, она же твоя крестница, — тихо сказал Александр. — А ты мой сын. И что мне разорваться? Александр, не бойся проявлять чувства к девушке. Да, Кора ещё маленькая и ты просто вскружил ей голову, но подождать ее всегда можно. Верно? — Да, пап. Я просто не знал какая будет реакция у мистера и миссис Забини, какая у мамы и тебя. Кора говорила мне, что её отец очень строгий. — Кто? Блейз? — весело спросил Драко у сына. — Я тебя умоляю. Этот взрослый ребёнок строгим может быть только две минуты. — Кора очень интересная…она смотрит на мир не так, как все и… чувствует все по-другому, — на одном дыхании сказал парень. — Ммм, понятно, у нас тут влюблённость по полной программе, — протянул Драко. — Это будут не первые отношения для меня. — Да, знаю. Твой крестный присылал нам с мамой видео послание твоей бывшей девушки Кайли. Видимо ты ее обидел при расставании. — На самом деле нет. Она давно написала этот трек, а наше расставание сделало его куда острее. Я искренне рад за Кайли, она трудяга и молодец. И мы сохранили хорошие отношения после расставания. — Хорошо, что ты ты расстался с ней на доброй ноте. Девушки бывают очень мстительными. — Я взяла себе скитлс и только попробуй у меня его украсть! — сказала Скарлетт заходя обратно в палату. — Ладно, ребята, отдыхайте. Я пойду проверю Гермиону и Скорпа, — сказал Драко, вставая с койки сына.       Гермиона сидела на стуле, держа Скорпиуса за руку. Она молчала. Молилась. Роняла слёзы. И снова молилась за здоровье сына. Скорпиус был бледен, практически синим после операции и всех манипуляций лекарей и хирурга. Датчики монотонно пищали над неподвижным телом юноши.       Скорпиусу досталось больше Александра в последние дни. Двойные пытки Круцио, многочисленные режущие заклинания применённые к нему, Империо и болезненная легилименция, к воздействию которой юноша сопротивлялся до последнего. В него заливали какие-то зелья, которые сводили с ума, как и Круцио, а параллельно его избивал Гойл. Юный Малфой держался до последнего, не теряя надежды что родители найдут их. Держался той мыслью, что так защищает младшую сестру. Держался тем порывом, что за все то время, пока его пытают Александр сможет восстановить силы и поможет ему. — Маленький мой, — прошептала Гермиона, поглаживая Скорпиуса по запястью. — Как же тебе досталось, Скорпи, — сглатывая солёные слёзы добавила она. — Гермиона, — тихо окликнул женщину Драко. — Я не могу поверить что они это сделали с ним, — сказала она. — Я хочу убить Маклаггена и Гойла, и тех кто был причастен ко всему этому. Хочу смотреть, как жизнь вытекает из их душ. Хочу видеть, как они умирают за все, что сотворили с моими детьми. — Любимая, убийством ты не сделаешь лучше себе, мне или детям, — прошептал Драко, присаживаясь на корточки около Гермионы. — Ты великий дипломат, политик и стратег. Ты меня отмажешь от тюрьмы, — буркнула Девелер. — Ты же отмажешь? — Конечно, Гермиона, но и убить тебе этих нелюдей я не дам. — Они должны умереть! — Я буду настаивать на поцелуе Дементора, — ответил ей Драко, кладя свою руку поверх ее, державшей Скорпиуса. — Посмотри на него, Драко…он с трудом дышит, — всхлипнув сказала она. — Я знаю что он пережил…я видела воспоминания. — Скорпиус сильный, Ми, он справится. Будет сложно, очень сложно, но вместе мы сможем вернуть его к нормальной жизни. — А я только недавно подумала, что все стало налаживаться. А теперь… как все это вытянуть? — в отчаянии спросила Гермиона. — Милая, я знаю что тебе больно, страшно за детей, но не стоит забывать, что ты не одна, — Драко обнял Гермиону, успокаивая её истерику. — Ты не одна, Ми, я с тобой. Мы вместе справимся с этим ужасным испытанием, выпавшим на нашу семью. — Почему ты такой мудрый? — слабо спросила Гермиона, положив голову на плечо мужчине. — Я ни на грамм мудрее тебя, мисс Всезнайка, — ласково сказал Малфой. — Мисс Девелер, мистер Малфой, время посещения закончилось уже как пол часа. К сожалению, вы вынуждены покинуть Мунго, — сказала девушка администратор с сожалением посмотрев на родителей больного. — Я не уйду от них! — тихо запротестовала Гермиона. — Я не могу их оставить. А вдруг им станет плохо? А вдруг Скарлетт поймает паническую атаку? Или у Александра поднимется температура? А что если Скорпиус очнётся, а рядом никого не будет? — Гермиона, они под наблюдением лучших лекарей Великобритании… — Нет! Нет, Драко! Я не покину сегодня Мунго! — перебила его женщина. — Ты никак им не сможешь помочь, если им станет хуже, тем более в таком состоянии, — серьезно сказал Малфой, на что Гермиона обижено на него посмотрела. — Гермиона, дети заметили, как сильно ты похудела и они переживают за тебя. Будет лучше, если ты сейчас вернёшься домой поужинаешь и отдохнёшь, — на эти слова женщина стала мотать головой в протест. — Тогда мне придётся тебя усыпить и силой принести домой, а я так делать не хочу. Пожалуйста, Гермиона, помоги мне и поезжай домой отдыхать. Завтра утром ты придёшь обратно к детям и проведёшь с ними весь день, бегая из одной палаты в другую, а из другой в третью. — Я поеду с тобой в Министерство. — Нет, ты поедешь домой, а в министерство я поеду один. Ты на ногах сама не стоишь из-за нервов и голода. Мне будет сложно вести дело, а параллельно ещё следить за тобой, чтобы ты не потеряла сознание. — Я не лягу спать, пока ты не вернёшься. Так и знай. Я буду ждать тебя, — устало сказала Гермиона. — Хорошо, а теперь пойдём сходим к детям и попрощаемся с ними до завтра, — шёпотом сказал мужчина, помогая встать Гермионе и дойти до выхода из палаты. — Мамочка, — окликнули ее Скарлетт и Александр, когда она под руку с Драко вошла в палату второго. — Маленькие мои, родные, — женщина обняла детей снова утопая в слезах. — Если бы вы только знали как мы переживали, — прошептала Гермиона. — Все в порядке, мама. Мы со Скар уже идём на поправку, а вскоре нас догонит и брат, — уверено произнес Александр. — Ты прав, милый, ты прав. — Мами, отдохни сегодня, пожалуйста. Не изводи себя больше. Мы теперь в безопасности, — сказала Скарлетт на ушко матери. — Так и сделаю, доченька, к тому же ваш отец не пустит меня в министерство. — Вот и правильно, — в один голос сказали дети. — Дети своего отца, — закатив глаза сказала Гермиона. — Вот и правильно, — добавил Драко. — Драко, я все понимаю, что вы с мисс Девелер переживаете за детей, но правила для всех едины. Мы уже и так разрешили Гермионе задержатся в послеоперационной палате на пятнадцать минут дольше положенного, — спокойно сказал Жак, заглянув в палату. — Ещё минуту, Жак, — ответил Драко. — Ми, пора. — Дай ей ещё нареветься, пап, — усмехнулся Александр, видя что мама снова плакала, обнимая Скарлетт. — Сынок, тогда мы никогда не покинем Мунго, — тихо сказал Малфой сыну на ухо, подойдя к нему, вызвав чистый смех у юноши. — На это и расчёт, Малфой, — сказала Гермиона, услышав его слова. — Видимо плохо продумала план, раз я додумался. — Тебя практически невозможно обмануть, — вытерев слёзы сказала Гермиона, отпуская Скарлетт. — Мы придём завтра к вам. Если что-то случится или понадобится, то сразу пишите нам, а лучше звоните, — сказала Гермиона целуя детей в щеки. — Все будет хорошо, мами. Выспись лучше, — сказала дочь матери. — А ты проследи, — теперь сказала она отцу. — Слушаюсь и повинуюсь, моя милая Скарлетт, — серьезно сказал Малфой, шуточно поклонившись дочери, после обнимая и целуя дочь и сына.

***

      Стоило Гермионе выйти из Мунго на улицу, как она стала падать от усталости, стресса, недосыпа и голода. Драко молча поднял её на руки и стал нести до дома, что находился в паре кварталов от Мунго. — Я сама могу идти вообще-то, — слабо прошептала Гермиона, обнимая Драко за шею. — Конечно можешь, но позволь мне донести тебя на руках до дома, — не стал с ней спорить Малфой, закатив глаза когда заметил, что их фотографирует репортёр из Пророка. — Это будет сенсация, — протянула женщина. — И заметь как эффектно. Уже вижу завтрашние заголовки Пророка «Малфой и пропавшая шестнадцать лет назад его невеста Гермиона Грейнджер были замечены на пресечении Книжного и Юридического переулков». Ты же когда гуляла по магическому Лондону маскировалась? — на что Гермиона кивнула. — Пусть пишут. Мне плевать на них, — зевнув сказала она, закрывая глаза.       По мере приближения к дому количество фотографов и журналистов увеличивалось. Когда Драко подошёл к дверям дома, то его с Гермионой окружили журналисты. — Мистер Малфой! Мистер Малфой! Вас можно поздравить с воссоединением с мисс Грейнджер?! — кричали наглые недоволшебники. — Когда это произошло? — спросил кто-то из толпы. — Как давно вы вместе? — Что по этому поводу думает ваш сын от покойной миссис Малфой? — Заткнулись и перестали задавать неуместные вопросы в неподходящий момент! — прошипел сквозь зубы разъярённый мужчина от такой неистовой наглости. — Ммм, милый, что происходит? — прошептала Гермиона сквозь сон. — Спи, дорогая, — ласково ответил ей Драко. — Пошли прочь от моего дома! — ледяным голосом сказал Малфой, заходя в дом и запирая дверь. — Они же не уйдут. Как ты в министерство попадёшь? — менее сонным голосом сказала женщина, открыв глаза. — Через камин, хитрюга, — ответил Драко, целуя Гермиону в лоб, догадавшись что она сейчас заговорила перед прессой специально, чтобы раздраконить их. — Спи, Ми, — прошептал Драко, когда уже зашёл в квартиру, укладывая любимую в постель предварительно сняв с неё верхнюю одежду чарами. — Я скоро вернусь, — целуя Гермиону в щеку добавил мужчина, накрывая ее одеялом и выходя из спальни.

***

      В Министерстве творился хаос. Стоило Драко выйти из камина в своём кабинете как на него налетели Кингсли, министр Тармо и министр Джозеф, Поттер, Роджер, Мюллер, Эрик и Патрик, а за дверью стояли все остальные из «их команды» плюс старшие авроры. — Министр Тармо, чек на 250 тысяч с моего счёта за перемещение группы волшебников из других государств и использование отслеживающих устройств, — серьезно сказал Малфой, протянув министру Финляндии чек. — Какого дьявола, Малфой, я узнаю об этой спасательной операции последний?! — в ярости прошипел Кингсли. — Ты долго думаешь, Кингсли, когда дело касается не министерства и его приоритетов, — холодно сказал Малфой. — Нам надо было действовать быстро. Нельзя было медлить. — Ты понимаешь какие потери это для нас?! — А ты осознаешь, что наших с Гермионой детей похитил конченный псих? Что мою дочь насиловали в лучшем случае двое за один раз! Сыновей пытали Круцио и Империо, Сектумсемпрой и ещё Бог знает чем! Александр теперь лежит под капельницами от ядовитых укусов! Скорпиус перенёс сейчас тяжелейшую операции по восстановлению магических импульсов, и он ещё не пришёл в себя, и мы не знаем когда он очнётся, ведь доктор мне сказал что это будет в лучшем случае через три дня!!! Скарлетт теперь нуждается в серьезной психологической помощи! Моя дочь никого к себе не подпускает кроме меня, Гермионы и братьев! Она дёргается от каждого шороха, ей хочется кричать от любых прикосновений мужчин!!! Мои дети сидели в ебучем подвале шесть дней без еды и воды! В темноте, холоде и страхе! Маклагген надел на них ошейники, подавляющие магию! И ты смеешь говорить мне сейчас, что я сначала должен был дождаться твоего ответа, Кингсли?! — орал Малфой на Министра. — Ты обязан был доложить мне, как Министру о своих действиях, Драко Малфой! — Плевать, что я там тебе должен! Я много кому чего должен был в этой жизни, начиная с милых улыбок в этом гадюшнике! — Драко, ты перебарщиваешь. — Нет, Гарри! Нет! Я не перебарщиваю! — Мистер Малфой, в каком состоянии сейчас Гермиона и дети? — вежливо спросил Джозеф. — Гермиона с ног валится, все эти дни практически ничего не ела и не спала. Я силком ее затаскивал на кухню и запихивал в неё хоть что-то из пищи, а потом заставлял заснуть. Она на грани нервного срыва. Постоянно плачет, ее все время трясёт. Сейчас я кое-как вывел её из Мунго и донес до дома, ибо сама она не может идти. — А как ваши дети, мистер Малфой? — спросил Тармо. — Скорпиус совсем плох после операции, Александр держится молодцом, лежит под капельницей, при матери так вообще огурец, но когда ее не было в палате я видел как ему тяжело и больно. При Гермионе он старался не показывать свою боль, чтобы не расстраивать ещё больше. Скарли на медосмотре вырывалась и хотела послать проклятия на лекарей. Поэтому мне пришлось сидеть рядом и успокаивать ее, отвлекая, чтобы сотрудники Мунго смогли провести осмотр. У дочки резкие перепады настроения, недоверчивое отношение к мужчинам, вспышки истерик. От нашего лекаря Жака она отказалась, заявив что не будет принимать таблетки из его рук. Поэтому приняли решение, что ей будут делать внутривенные уколы, пока она спит. — Бедные дети, — сочувственно сказал мужчина. — За что им все это… — Я знаю за что, но сейчас не об этом, — успокаиваясь сказал Малфой. — Я требую созыва Визенгамота, Кингсли. — Это дело не министерской важности, чтобы созывать весь совет. — То есть, когда надо было приструнить журналистов, поймавших тебя с молодой любовницей ты созвал совет, а когда дело касается похищения трёх несовершеннолетних волшебников данной страны, удержание их в заложниках и применение к ним непростительных, то это не так уж и важно, да?! — возмутился Драко. — Что вы делали, Министр? — удивился Тармо. — Я уже разослал всем членам совета директоров Визенгамота письма о собрании, которое пройдёт через два дня, — сдержано сказал Эрик, привлекая к себе внимание мужчин. — И отправил преступников в камеры предварительного заключения, пока не началось следствие. — А я оповестил всех людей из нашего министерства, участвующих в данной операции, министр Джозеф, — добавил Патрик. — Они будут выступать непосредственными свидетелями. — Отлично, парни, — похвалил их Драко, отмечай про себя как хорошо и четко работает Эрик. — Кто дал тебе согласие на это? И вообще кто ты? — возмутился Бруствер. — Это Эрик Норман. Мой личный помощник, — сдержано сказал Малфой, повысив в должности парня. — А рядом с ним Патрик Уэсли, личный помощник Гермионы, — холодно сказал министр Магии Швейцарии, прожигая убийственным взглядом Бруствера, как и министр Тармо. — Опомнись, Кингсли! Власть снесла тебе голову! — холодно сказал Поттер, который практически хранил молчание все это время. — Они дети и за преступления, совершаемые над ними все эти дни они в лучшем случае сядут на пожизненно в Азкабан. — Не тебе это решать, Гарри. — Как и не вам, министр Бруствер, — произнес Джозеф. — Вы не имеете права оказывать влияние на решение Визенгамота. Эрик, запишите меня и, я так полагаю, что и мистера Тарно, в список присутствующих на заседании. — Уже, сэр, — сдержано ответил паренёк. — Я тебя уничтожу, Малфой, если из-за твоей этой выходки вся империя нашего министерства полетит к чертовой матери! — прошипел Министр Магии. — Выходки? — презренно переспросил Тарно. — Разве это выходка? Тебе напомнить значение этого слова, Кингсли? Мистер Малфой защищал свою семью. Это нельзя назвать таким грубым словом, как «выходка». — Согласен с вами, коллега, — согласился Джозеф. — Тогда до встречи в зале суда, — прошипел Кингсли, выходя из кабинета Драко. — Спасибо за поддержку министр Тармо и министр Джозеф, — благодарно сказал Малфой, когда перестал слышать шаги Бруствера. — Не стоит, мистер Малфой, и заберите свой чек. Я не могу его принять в такой ситуации, — Тармо протянул Драко обратно банковский счёт на 250 тысяч. — Но… — Драко хотел запротестовать, но телефон в кармане отвлёк его резким звонком из больницы. — Жак? Ей плохо? Понял, сейчас приеду, — быстро сказал Малфой, кладя трубку. — Прошу прощения, господа, но у дочери сильная истерика, она кричит на всю больницу и никого к себе не подпускает из санитаров. Я должен срочно приехать к ней. — Конечно, мистер Малфой, — понимающе кивнул Джозеф. — Давайте мы встретимся с вами завтра, когда вашей дочери и сыновьям будет чуть лучше? Напишите мне, а лучше позвоните, я всю неделю буду в Лондоне, правда только утром закончу свои дела дома. — И про меня не забудьте, — добавил министр Финляндии. — Благодарю вас за понимание, — благодарно сказал Драко, пожимая руки министрам. — Гарри, Гер, Родж, созвонимся с вами завтра. Эрик и Патрик, вы можете тоже идти сегодня домой. — Мистер Малфой, я… — Я не пошутил, Эрик, по поводу тебя, — перебил паренька Малфой. — В стрессовых ситуациях люди проявляют себя и я благодарен тебе за твою оперативную работу и помощь, парень. — Спасибо, мистер Малфой, я не подведу вас, — уверено сказал Эрик, на что Малфой кивнул ему и зашёл в камин, перемещаясь обратно в Мунго.       Крик Скарлетт было слышно во всем коридоре. Девушка кричала о желании умереть, убить всех присутствующих и ещё что-то неразборчивое, что Драко не смог понять. Под ее палатой стояли четыре сестры, пять братов, два лекаря, психологи и Жак. — Драко, она посылает сильнейшие проклятия на моих людей. Мы не можем зайти и сделать ей нужный укол на ночь, — быстро сказал Жак, увидев отца девушки. — Мы должны были сделать ей укол, пока она спала, но Скарлетт проснулась. Начала кричать, что лучше убьёт себя, а потом и нас всех. — Дайте мне этот шприц, я сам все сделаю и отойдите от палаты по дальше, — решительно сказал Малфой, принимая из рук какой-то сестры шприц с лекарством. — Не подходите ко мне! Я вас уничтожу! Мой папа вас уничтожит! — закричала Скарлетт в агонии, когда услышала как снова открывается дверь. Девушка стояла у окна спиной к двери, крепко держась за подоконник. — Ангел мой, это я, — спокойно сказал Драко, заставив дочь замолчать. — Папочка, — девушка побежала к отцу, обнимая его. — Папочка, они хотят со мной что-то сделать. Они хотят усыпить меня и изнасиловать. Я боюсь их, — стала плакать девушка, уткнувшись лицом в грудь отцу. — Милая моя девочка, — обнимая дочку прошептал мужчина. — Тише, дорогая, я с тобой, я с тобой, — успокаивал Драко дочь. — Пойдём сядем на кровать, — он повёл Скарлетт обратно к больничной койке. — Я не хочу тут оставаться, папа. Забери меня отсюда. Пожалуйста, — в слезах сказала Скарлетт. — Пожалуйста, папочка, пожалуйста забери меня. — Хорошо, Скарли, — согласился с ней Малфой. — Если ты хочешь, то я заберу тебя домой к нам с мамой, но только давай посидим и успокоимся. Хорошо, детка? — Драко сел на койку и посадил себе дочку на колени, успокаивающе поглаживая. — Весь этот кошмар закончился, родная. Все позади. — Они хотят мне что-то вколоть, пап! — Это укол для быстрой регенерации репродуктивных органов, милая. Тебе хотят помочь, — ласковым голосом сказал Малфой. — Я им не верю! — Я знаю. О чем ты сейчас думаешь, дорогая? — шёпотом спросил Драко, когда Скарлетт стала успокаивающе всхлипывать. — О том, что я не заслужила с братьями тех мучений, а те люди должны умереть! — обижено ответила девушка. Скарлетт не стала говорить отцу о своём желании покинуть этот мир, чтобы не расстраивать его ещё больше. На самых глубинах своего подсознания дочка Малфоя понимала, что это действие приведёт только к разрушению и боли, но мысли о смерти предательски посещали её. — И ты абсолютно права. Я сейчас был в министерстве, говорил с тремя министрами и назначил заседание совета Визенгамота по этому делу. — Их накажут? — Я сделаю всё для этого, Скарлетт. Можешь не сомневаться, — уверено прошептал Драко. — Мы можем сейчас поехать домой? Я не могу тут спать, — снова в слезах сказала Скарлетт. — Нам нужно немного успокоиться, чтобы не разбудить маму. Ей тоже было непросто все эти дни и по-хорошему ей бы лечь на восстановление в больницу, — тихо сказал Драко. — Но Гермиона упрямая до ужаса и она никогда это не сделает. — Я упрямее мамы, — буркнула Скарлетт. — Конечно ты упрямее. Ты же моя дочь, а я такой упрямый человек, что окружающие на стенку лезут, — усмехнулся Малфой. — Папа, а ты можешь для меня сварить зелья по восстановлению репродуктивных органов? — попросила Скарлетт. — Могу, но не сейчас, на это нужно время, милая, а у меня его сейчас не так много, — честно ответил Драко. — Но я обещаю тебе, что приготовлю это зелье. Тебе уже лучше? — спросил он, когда Скарлетт стала ровно дышать и перестала всхлипывать. — Мы можем идти домой? — Ты правда меня заберёшь? — удивилась Скарлетт. — Скарлетт Нарцисса Малфой, если я тебе дал слово, значит я его сдержу, — серьезно сказал Драко, взмахивая волшебной палочкой, собирая вещи дочки. — Обувайся и пошли к камину. — Драко, у тебя… о, Скарлетт, как ты себя чувствуешь? — спросил Жак, когда увидел девушку, стоявшую за спиной выходящего мужчины. — Я забираю дочь домой, Жак. Подготовь все документы для выписки и рекомендации по лечению, — серьезно сказал Малфой главному лекарю. — Но… — Жак, пожалуйста, не спорь и подготовь все, — устало сказал Драко. — Хорошо, — мужчина кивнул медбрату, быстро убежавшему в кабинет. — Как сейчас Скорпиус и Александр? — Александр быстро восстанавливается. Яд стремительно покидает его. Скорпиус тоже идёт на поправку, он ещё не очнулся после операции, но давление с температурой тела нормализовались. — Отлично. Докладывай мне о любых изменениях. Гермиону не трогай, ей сейчас тяжело. — Мистер Малфой, документы вашей дочери, — сказал вернувшийся медбрат, протягивая Малфою стопку бумаг. — Спасибо, — сухо произнес Малфой, обнимая дочь за плечи и ведя ее к камину. — А где это мы? — спросила Скарлетт, когда очутилась в гостиной квартиры Драко. — Это моя квартира в Лондоне, ваша с мамой на этаж выше. Мы живем, как оказалось, в одном доме. — А мама где? — Спит сейчас в спальне, — Драко взмахнул рукой, притягивая из гардероба в спальне вещи Гермионы. — Это мамины вещи. Переоденься, пожалуйста. Думаю, что лучше будет выкинуть эту больничную рубашку, согласна? Чтобы она не напомнила ни о чем, — Скарлетт приняла мамину шелковую рубашку и шорты для сна из рук отца, прижимая вещи к груди. — Пойдём я покажу тебе твою комнату и ванную, — шёпотом сказал Малфой, ведя дочку в светлую гостевую спальню. — Можешь подождать пока я выйду из ванной? — попросила Скарлетт отца. — Конечно, милая. Я никуда не уйду, — Драко сел в кресло, ожидая когда Скарлетт закончит умываться. Легким движением волшебной палочки Малфой сгладил все острые углы в спальне дочери и убрал все острые и режущие предметы. — Пап, а ты можешь со мной побыть, пока я не засну? — попросила девушка, выходя из ванной. — Конечно, — снова согласился мужчина. — А полежать со мной можешь? — снова попросила Скарлетт, на что Малфой кивнул и лег с дочкой в постель, обнимая ее одной рукой за плечи. — Моя милая девочка, я все для тебя сделаю, — прошептал ей Драко. — Ты единственный человек, которому я не могу отказать ни в чем. — А мама? — удивилась девушка. — Её я сегодня отправил домой отдыхать, когда она порывалось после больницы ехать со мной. — Я люблю тебя, папочка, — прошептала Скарлетт. — Очень сильно. — И я люблю тебя, доченька, — ответил ей Драко, целуя в макушку. — Засыпай, мой ангел, тебе надо отдохнуть и набраться сил, — ласково сказал Драко, гладя дочь по голове.       Спустя десять минут Скарлетт заснула и Драко тихо вышел из ее комнаты, направляясь в ванную. Когда он зашёл в их с Гермионой спальню, то выдохнул с облегчением, видя как крепко спит любимая женщина, так настрадавшаяся за все эти дни и изводившая себя до невозможности. Малфой быстро заснул, ощущая как Гермиона, почувствовав, что он пришёл подползла к нему и обняла. Мужчина закрыл глаза, надеясь что следующий день будет куда проще и легче, чем предыдущие.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.