Разъярённая мать.

R
Завершён
41
1
Maria McBlackberry соавтор
Размер:
50 страниц, 13 114 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 38 Отзывы 14 В сборник

Глава 1

Настройки
Было зимнее морозное утро. Рон, Джинни и близнецы только приехали домой со школы, чтобы праздновать Рождество. Когда они прибыли, миссис Уизли уже накрывала на стол ужин. Заметив детей, она быстрым шагом подошла ближе. — Привет, мам, — сказал Рон, медленно поворачивая левую руку, что не ушло от внимания матери. — Привет, Рон. Все хорошо? — спросила она приветливо улыбаясь. Молли по очереди обняла детей, подняла их вещи магией и повела их в дом. Джинни весело рассказывала что-то. Молли улыбалась, кивая рассказам дочери. Ее взгляд упал на Рона. Он был задумчивым будто о чем-то думал. Он слегка скривил лицо, прошипев что-то, когда близнецы случайно задели его заходя в дом. — Рон, все хорошо? Что-то болит? Дай посмотрю. — Сказала Молли. Рон нервно отдёрнул руку. — Всё хорошо, ничего страшного, тебе показалось, мам. Молли показалось, что он чего-то боится. Она быстрым взглядом оценила всю компанию. Близнецы переглянулись с абсолютно нечитаемым выражением лица, а Джинни, казалось, ничего и не заметила. Молли вновь перевела взгляд на младшего сына. — Мам, всё правда нормально. Пойдёмте за стол. — Да, пойдёмте! — подхватила Джинни. Джордж кинул ещё один взгляд на Фреда. Тот еле заметно помотал головой, отрицая безмолвное предложение брата-близнеца. -Что происходит? — не выдержав, спросила Молли Она явно была удивленна. Они раньше так не вели себя. — Ничего, мам. Пошли, я ужасно хочу есть. — Сказала Джинни Молли кивнула и они пошли за стол. Она накрыла на него ужин. От нее не скрылось, что Рон слегка закусил губу, садясь. Ели они под рассказы Джинни. — Фред, Джордж и Рон останьтесь, -сказала Молли после ужина. — Да, мам, — сказали близнецы. Рон медленно кивнул, косясь на близнецов. Как только Джинни ушла к себе в комнату, а Артур отправился на ночную смену, Молли грозно посмотрела на сыновей. Те вжались в стулья. — Никто из вас ничего не хочет мне сказать? — грозно сказала она. — Нет, мам, — опустил голову Рон. Конечно, он и раньше приезжал домой не вполне довольный жизнью, но сегодня происходило действительно странное представление. Рон молчал, почти не ел, прятал руку и не придвигался близко к столу. У Молли возникло ощущение, что у сына болит живот. — Да, мам, — внезапно сказал Джордж. — Мы не хотели тебе этого говорить, но всё зашло слишком далеко. Фред кивнул. Рон рассматривал свои коленки. -Да? И что же? — спросила она начиная волноваться еще сильнее. — Дело в том, что… — Джордж думал как рассказать маме эту новость. Хотя… Лучше будет показать… Он посмотрел на Рона. Тот отрицательно покачал головой — «Нет и не проси». Джордж встал и подойдя к Рону стал стаскивать с него верхнюю одежду. Молли ахнула когда ему это все же удалось. Рон был весь в синяках, одни были старые, другие свежие. На животе был явно свежий ожег и синяк, словно его ударили чем-то железным. Руки так же были чуть ли не синие. На нем просто не было живого места. Молли подбежала к нему и стала осматривать его. — Как же так? Что же это… — начала она причитать. Потом резко остановилась и грозно посмотрела на Рона: — Какой негодяй посмел это сделать? Рон вылупил глаза. — Мы не знаем, — хором ответили близнецы. — Но вот это, — Фред указал на ожог на животе, — точно устроил Квентин Фоули, семикурсник со слизерина и капитан команды по квиддичу. — Громадный такой бугай, страшный, как горилла, — продолжил Джордж. — Они, кажется, в подземельях подрались. — Снейп хотел отправить обоих на отработку, но Рон грохнулся в обморок. — Заткнитесь! — возмутился Рон. — У меня всё хорошо. — Ага, щас! — возмутились близнецы. — Очень хорошо! Молли нахмурилась. Ей очень не нравилось то, что Рональда задирают другие ученики. А раз уж дело дошло до больничного крыла… — Так! Вы двое — принесите аптечку с зельями! — сказала Молли. Близнецы тут же побежали наверх и пришли с зельями и бинтами. Молли взглядом выпроводила их и они поняли, что должны уйти. Когда они разошлись по комнатам, Молли вздохнула и стала помогать Рону с ранами. — Почему ты не говорил? И давно это длится? — тихо спросила она, подавляя всхлипы. Рон смотрел в пол. — Мам, даже если бы и сказал, что бы это дало? Их бы по любому не наказали. Не нужно поднимать шум , ты по любому ничего не сможешь сделать, — прошептал он. — Ну как же ничего не сделать? — возмущалась Молли сквозь слёзы. Ей было очень больно от того, что Рон не может постоять за себя. — Ты сама знаешь, — тихо говорил Рон, немного дёргаясь от боли, пока мама лечила его синяки. — МакНейр, Селвин, Фоули, Роули, Треверс, Яксли, Эйвери… Они же из неприкосновенных семей, их никто и тронуть не сможет. Только на тебя набросятся и начнут давить. Мы и так небогатые… — Хоть это не приплетай! — сказала Молли. — Я понимаю тебя, но это не повод для того, чтобы скрывать издевательства. Я, кстати, замечала, что у тебя корм для Сычика исчезает постоянно, ты его теряешь… И больно быстро тратишь средства по уходу за метлой… — Мам, давай потом поговорим? — предпринял последнюю попытку Рон. — Забудь об этом! Никогда! Это слишком важно. — сказала она. В голове Молли созрел план. Рон вздохнул поняв что мать не отступит. Когда она закончила с ранами Рон встал и быстро оделся. Он вздохнул и посмотрел на мать. — Мам, не создавай лишних проблем. Что бы ты не сделала, это не поможет. Не надо. Ничего не делай, — сказал он. Молли уже собиралась ответить, но Рон ушел к себе. Молли пошла за ним, но он запер дверь в комнату. Молли вздохнула и спустившись на кухню стала убираться. Выкинув тряпку, села за стол скрепив руки в виде замка. Через время пришел Артур и удивленно посмотрел на жену. Она уснула в таком положении, положив голову на руки. Артур подошел к ней и стал будить. Как только Молли проснулась, нервно подскочив за столом, Артур спросил: — Дорогая, что-то случилось? Она вздохнула. — Да. Она вкратце пересказала мужу то, что услышала от Рона и близнецов. На удивление, Артур оказался солидарен с мнением Рона. — Ты сама знаешь, это мало чем поможет. -хмуро сказал он. — Но не можем же мы сидеть, сложа руки! — Молли посмотрела на мужа с нескрываемым сожалением. — Я, кстати, придумала, что делать. Артур вздохнул, поняв — она не отступит. — И что же ты собралась делать? — спросил он. — Я сварю зелье, чтобы стать молодой и отправиться в школу! — сказала она уверенно. -Что?! Молли, а если тебя узнают? Профессор знает тебя молодую. — опешил он. — И? Нам что просто ждать пока все само разрешится! А если все зайдет так далеко, что они просто убьют его! — сказала она. Артур вздохнул. — Молли, нужно действовать деликатно. Если мы просто заявимся туда, даже с помощью зелья, мы можем добавить ему проблем. Любое неверное решение и они могут сделать так, мол, это мы избиваем сына и из жертвы мы превратимся в виновников. — сказал Артур. Молли зло посмотрела на него. Она фыркнула и пошла к себе уже приняв решение. Артур вздохнул, чувствуя что что то обязательно пойдет не так. — Боже, ну почему она не ищет более лёгких путей! — возмутился Артур шёпотом. Сначала он тоже хотел поехать в школу вместе с Молли, чтобы проконтролировать жену. Но потом понял, что если из школы напишут домой, но там никого не будет, проблем будет ещё больше. Тем временем Молли уже собиралась в Косой переулок, в библиотеку — найти рецепт нужного зелья.
41 Нравится 38 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (12)