ID работы: 10996540

Разбитая троица

Шерлок (BBC), Ганнибал (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
21
автор
Размер:
25 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 3. Начало большой игры

Настройки текста
Молодая пара неспешно шла по торговому центру, обсуждая что-то, пока другие люди, такие же покупатели, заходили в магазины или кафе. Фонтан на первом этаже переливался разноцветной подсветкой, а из ресторана, почти все столики которого были заняты, доносилась музыка. Это был выходной, поэтому недостаток покупателей не ощущался. А через пару минут прогремел взрыв, снёсший ударной волной все три этажа торгового центра, и чем ниже находились люди, тем больше их задело. Толпа очевидцев, окружившая здание, стала фотографировать, писать знакомым, словом, всячески рассказывать о произошедшем и уже совсем скоро к торговому центру подъехала бригада спасателей. Телеоператоры и журналисты начали экстренный выпуск новостей. Шерлок, обычно читавший обо всём в Интернете, также увидел запись о случившемся и, внимательно прочитав уже появившиеся статьи и посмотрев выпуск новостей, тут же собрался, чтобы поехать на такси в Скотланд-Ярд. Главное здание полиции, как обычно, активно «жило»: работники ходили из кабинета в кабинет, то относя бумаги, то заходя к начальству, и среди них Холмс увидел черноволосую женщину лет тридцати, которая, очевидно, направлялась в сторону кабинета инспектора Лестрейда. Шерлок помнил её, она всегда сопровождала Салли и Уилла в расследованиях, была частью команды Джека Кроуфорда, как и сам Грег. Шерлок остановил женщину, осторожно встав перед ней. — Хэй, я тебя знаю, — улыбнулась женщина добродушно. — Ты — Шерлок, помогал до этого в делах. Холмс молча кивнул. — Я — Беверли Катц, тоже часто работаю с Уиллом. Женщина протянула руку Шерлоку, и он ответил рукопожатием, параллельно подумав: «Раньше я избегал знакомств, считая их бессмысленными, но теперь… Я вижу в них свои плюсы. Любой человек рано или поздно может пригодиться». — Моя фамилия — Холмс, — дополнил Шерлок, изучая взглядом Беверли. «Маленькие, но сильные руки, она наверняка хороша в стрельбе и физических упражнениях. Достаточно аккуратная, судя по одежде, а из-за той папки с делом, которую она держит, я могу сделать вывод, что она чаще работает в лаборатории и моргах, чем на самих местах преступлений, но для Джека, я уверен, приходится делать исключения». На самом деле Беверли шла не в кабинет Лестрейда, а в лабораторию, так что Шерлок зашёл к Грегу один. Но так выходило даже лучше с учётом того, о чём должен был пойти разговор. — Новости видел? — спросил Шерлок, даже не здороваясь с Грегом. Тот спокойно пил свой утренний кофе за рабочим столом, выглядя расслабленно, но, увидев Холмса, немного помрачнел. — Нет, у меня тут не висит телевизор. Или ты про теракт? — Никакой это к чёрту не обычный теракт, а самое настоящее намеренное убийство! — закричал вдруг Шерлок. — Этот торговый центр находится недалеко от лаунж-бара Анджело, в котором я был пять дней назад. — И что? Это могло быть совпадением, — упрямо возражал Грег. — У тебя какие-то мысли по поводу этого взрыва? — На этом взрыве всё не закончится. — Предлагаешь нам браться за дело? — А ты, я полагаю, не считаешь его важным? — Не уверен, что взрывы — специализация нашего отдела. Мы по убийствам, Шерлок, а не по террористическим актам. — Ладно, — кивнул Шерлок. — Мне-то плевать. А вот как потом будешь чувствовать себя ты, когда поймёшь, что я был прав? — спросил он, сильно выделив местоимение «ты», когда смотрел прямо в глаза Грегу, а затем вихрем выбежал из кабинета. Шерлоку казалось очевидным то, что взрыв — это просто маскарад, вуаль, чтобы скрыть что-то более важное, но, очевидно, это не понимали другие, так что ему пришлось путём собственных заключений находить первые зацепки. По данным новостных каналов злоумышленник смог обойти или взломать охранную систему торгового центра. Взрыв прогремел в выходной, когда людей в магазинах, естественно, было больше, чем в будни. Отсюда Шерлок заключил, что подрывник не только отличный программист, но и ловкий, хитрый психолог, знающий слабые места общества. Кроме того, здание не просто подорвалось, оно осело, обрушилось, потому что бомбу, как Шерлок понял, подложили под первый этаж, чтобы уничтоженный фундамент сломал за собой и стены. Вообще, судя по всему, подрывник действительно «не поскупился» — взрывная волна не то чтобы уничтожила здание окончательно, но на его восстановление потребуется большое количество времени, как и на то, чтобы найти всех пострадавших или умерших. Но Шерлока волновало не это. «Почему так чётко чувствуется театральность?» — только и думал он, сложив руки перед собой в некоторого рода «молитвенном» жесте. «Другие подрывники обычно работают с чем-то мелким, вроде жилых домов, больниц, школ, а этот… Этот действительно хотел внимания, судя по всему». И такие выводы Шерлока вполне бы подтвердил Уилл, работая над психологическим портретом злоумышленника.

***

Мысль о том, что взорвали торговый центр рядом с лаунж-баром Анджело, который Шерлок недавно посетил, не давала ему покоя. Холмс редко ощущал страх (он думал, что вообще никогда его не ощущал, но это было не так), поэтому ничто в нём не дрогнуло, когда он представил, как мог умереть под обломками здания, где располагался тот самый бар. И всё-таки он так часто прокручивал подобные мысли в голове, что в итоге пришёл к достаточно безумному и рискованному (как Шерлока обычно и характеризовали — безрассудный вольнодумец) решению: он совершенно точно собирался пойти в какое-нибудь место с большим скоплением людей, чтобы посмотреть, каковы будут последствия. Как ребёнок, который начинает устраивать беспорядки и нарушать запреты из эгоистичного желания увидеть, что случится. Итак, сев на метро, Шерлок поехал в один из оживлённых районов, чтобы погулять, и тем не менее в его плане не находился пункт «зайти на территорию ближайшего уличного рынка». Ряды со множеством товаров и толпами гуляющих людей были привлекательным местом, чтобы затеряться там, оторвавшись от невидимой погони, но Холмс надеялся на свою наблюдательность. И всё-таки, к сожалению, никакая попытка найти недалеко от себя кого-то подозрительного успехом не ознаменовалась. Шерлок зашёл в кафе, заказал себе что-то совсем «символическое», вроде кофе и круассана, и сделал это исключительно для того чтобы у него был при себе чек с датой и временем его присутствия рядом с местом будущего преступления, вернее, будущего теракта. Естественно, что некий подрывник, кем бы он ни был, следил каким-то особым образом за Холмсом, не таким привычным, каким он ожидал — с помощью подставных лиц, например. Нервно отпивая небольшими глотками кофе, Шерлок осматривал окрестности, но в толпе прохожих мелькали совершенно обычные лица, ничем не примечательные личности. Он вдруг подумал, что за ним могли следить не через помощников, а, скажем, с помощью всевозможных камер наблюдения, ведь они есть во всех людных местах. И эта догадка показалась достаточно правдоподобной. Ведь зачем было утруждать себя поиском посторонних лиц, готовых участвовать в преступном сговоре, когда при определённых навыках и знаниях проще оказывалось взламывать охранные системы и просматривать камеры наблюдения? Шерлок убедился, что его подрывник — программист. Если бы за ним следили на автомобиле, он бы точно заметил (техника большая по размерам, поэтому сразу бросается в глаза, а подрывник аккуратный, чётко выверенный, не мог допустить, чтобы его план легко прослеживался). Узнавать через других людей, скажем, того же Джона, с которым он виделся в тот день — вряд ли настоящий вариант, снова нужны подставные лица и подобраться так близко к нужной персоне едва ли можно в короткий срок (прошло всего пять дней между посещением бара и взрывом торгового центра рядом с ним). Так что наиболее правдоподобной и логичной казалась версия с видеокамерами. Кроме того, она могла бы дать и ещё одну характеристику подрывнику — не любит посторонних людей в своих делах, но и «пачкать руки» прямыми убийствами не желает. Если рассуждения Шерлока верны (а он в скором времени собирался найти им подтверждения), то это была крайне любопытная подробность.

***

Было бы ложью сказать, что Шерлок не думал о Джоне после того вечера в лаунж-баре. Он не обладал склонностью к излишним размышлениям по поводу и без, потоки его мыслей всегда были чётко направлены на что-то конкретное, и он думал об этом ровно столько, сколько ему требовалось, чтобы решить ту или иную проблему, однако импульсивность Уотсона явно говорила о его обидчивости. Эта эмоциональность одновременно нравилась Шерлоку и нет. В ней явно чувствовалось что-то земное, человеческое и привлекательное, что он сам давно утратил, «удалил» из памяти, как сам Шерлок любил выражаться, и в то же время чрезмерное проявление этих самых эмоций искажало здравый смысл, способность Джона мыслить рационально, что казалось Шерлоку существенным недостатком. И всё-таки Холмс сам бывал иногда излишне импульсивен и эмоционален. Шерлоку не составило труда понять, что Джон «не выходил на связь», потому что обиделся. А ещё стало очевидным, что разговоры о Майкрофте его сильно задевают, значит, это для него большая душевная проблема (всё про отношения Джона с «братцем» Шерлок себе поклялся выяснить немного позже, когда дело с подрывником станет более-менее очевидным). Никакой тоски по поводу отсутствия ожидаемых встреч не было — они с Уотсоном обязательно ещё увидятся как минимум из-за того, что у них есть нечто общее — Майкрофт, и для Шерлока лучше было бы, окажись этим «общим» кто угодно, но только не его родной брат, с которым отношения, мягко говоря, не складывались ещё с давних (детских) пор. И всё-таки ему было странно любопытно (обычно интерес Шерлок проявлял только к убийцам и их деяниям), смогут ли они продолжить общение, такое же непредсказуемое и тесное, как тот откровенный разговор в лаунж-баре, или перейдут на что-то более «деловое», излишне официальное и строгое. Пока это оставалось вопросом, ждущим подходящего времени для нахождения ответа на него, так что Шерлок «переключился» на дело подрывника. Учитывая, что ровно через четыре дня после того, как Холмс посетил совершенно случайное кафе в одном из районов Лондона, напротив него, на том самом уличном рынке, на который Шерлок намеренно не зашёл, прогремел взрыв, пусть и меньший по объёму нанесённого ущерба. Теперь он напоминал одного из всадников Апокалипсиса — Смерть, едва ли не по-настоящему: куда бы ни ступила нога Шерлока Холмса, за ним, словно тёмной, мёртвой аурой, тянулись гибели десятков людей от взрывов. Впрочем, не только от взрывов, ведь не врал, когда говорил, что оставлял некоторых убийц на свободе в угоду своих убеждениям. Каким же отрешённым выглядел Грег Лестрейд после очередного экстренного выпуска новостей, ведь ему пришлось вызвать Шерлока в Скотланд-Ярд, признав тем самым правоту Холмса! И тем не менее он был настроен решительно, желая разобраться, что к чему, и принял решение подключить к делу всех участников команды. Об этом, конечно, было необходимо сначала сообщить Джеку, чтобы начать расследование официально. Джек Кроуфорд был высокопоставленным офицером в Скотланд-Ярде, в частности главным управляющим, боссом Лестрейда. Шерлок, не входивший в число постоянных работников, этой иерархии не подчинялся, но прекрасно знал, каков по характеру и отношению к своей работе Джек. Их видения справедливости сильно отличались, что не могло не вызывать разные по степени серьёзности конфликты. Прежде чем идти к начальству, Грег решил поговорить с Шерлоком сам, чтобы получить хотя бы какую-то информацию. — Так почему ты говоришь, что охотятся за тобой? — спросил Лестрейд, смотря на стоявшего перед ним Холмса в привычном чёрном пальто с поднятым воротником. — Может быть, меня пытаются напугать этим, но с психологией дружит Уилл Грэм, а не я, так что всё, что я могу предъявить тебе и Джеку, это свой чек из кафе рядом с тем рынком, где был взрыв. — Ты думаешь, что из-за одной бумажки он согласится взять это расследование в наш отдел? — Если он не идиот, то да. Грег посмотрел на Шерлока осуждающе, но Холмс сделал вид, что не видел этого. — Подбирай выражения. Кроуфорд, конечно, бывает несносным, но ты тоже тип ещё тот. — Мы имеем дело с опытным программистом, возможно, что даже таким, который работал или работает на правительство. Во всяком случае это одна из теорий. — Вот так и скажешь Джеку. После этих слов Лестрейд встал со своего кресла, чтобы вместе с Шерлоком направиться в кабинет Джека Кроуфорда. Однако тот, увидев издали знакомые фигуры через стеклянную боковую дверь, уже настроился на разговор скептически. Заметив это, Грег немного потерял былую уверенность. — Ты думаешь, что эти взрывы — что-то особенное? — начал сам Джек, смотря на Шерлока и, очевидно, обращаясь к нему. — У меня есть доказательство этому. Шерлок протянул небольшой чек из кафе Кроуфорду, начав комментировать: — На чеке указаны адрес и время. Первый взрыв произошёл недалеко от лаунж-бара Анджело через пять дней после моего нахождения в том районе, теперь между посещением кафе и взрывом прошло четыре дня. Это обратный отсчёт, и подрывник следит за мной, но взрывает не те места, где я был, а близлежащие. Джек, внимательно слушая, изучал чек, подперев большим пальцем подбородок. — Зачем ему ты? — спросил он, наконец. — Может быть, он думает, что я владею какой-то секретной правительственной информацией. — Тогда он, следуя твоей логике, знает, кто твой брат. — Если он знает, куда я хожу, думаю, что ему не составило труда узнать, что я родственник Майкрофта. — Но, если это обычные совпадения, а мы перехватили работу отдела по террористическим актам, и ноги твоей в Скотланд-Ярде больше не будет, — властно заявил Джек, вставая из-за стола. Шерлок понял, что Кроуфорд всё-таки дал согласие на начало расследования. Пока время не было упущено, решили отправиться на место взрыва, чтобы опросить очевидцев, собрать как можно больше информации о случившемся. Но прежде Грег забежал к себе в кабинет и стал искать ключи и какие-то документы. Недовольного Шерлока он заставил стоять и ждать внутри кабинета по какой-то причине. — Долго собираться ещё будешь? — Тебя всё равно ни один другой полицейский не будет согласен подвезти, так что стой и жди. — Я бы поехал на такси! Грег приостановил поиски, чтобы с удивлением посмотреть на Шерлока, скрестившего руки на груди. — Ты злишься? — Всё нормально! — чеканя слова, воскликнул Шерлок. Грег почти закатил глаза, потому что они работали уже так давно, что он сразу заметил — всё ненормально, пусть он и не понял, что произошло и почему настроение Холмса так быстро сменилось на агрессивное. — Если я виноват в том, что ты такой нервный, то я прошу прощения, — уступчиво проговорил Грег. — Но мы не можем работать над делами, когда ты в таком бешенстве. Может быть, одна новость развеселит тебя? — спросил он потом с некой искрой в голосе. Шерлок заметил, что Лестрейд быстро позвонил кому-то и сбросил. — Что за глупости? Мне нравятся только расследования! Грег улыбнулся, и в ту же секунду в его кабинет кто-то зашёл. Шерлок машинально повернул голову и неосознанно заморгал чаще. Перед ними стоял Джон Уотсон. — Привет, — сказал Джон как можно дружелюбнее. — В первую встречу знакомство как-то не заладилось, но я решил проявить настойчивость и попытаться всё исправить. Уотсон легко кивнул в сторону Грега, показывая свою благодарность за содействие, а затем его лицо просияло глубинным счастьем, когда он заметил, как Шерлок стал быстро проникаться разгаром ситуации. — Он поедет с нами? — спросил Шерлок, показывая ладонью на Джона, но смотря на Грега. — Только один раз в качестве исключения и то лишь потому, что он — врач. Шерлок усмехнулся, зная, что где один раз, там и несколько.

***

И несмотря на то что у Джона Уотсона был свой автомобиль, Шерлок всё равно поехал на служебном с Грегом, чтобы расспросить его о внезапной встрече. — Он вышел на меня через Салли, как я понял. Сказал, что вы как-то плохо простились в прошлый раз и его это тревожило. — Решил устроить сюрприз? — усмехнулся Шерлок. И пусть он пытался всем своим видом показать, что не удивлён, всё равно было заметно, что ему понравился такой непредсказуемый поступок. — Это была его идея. Я только взял на себя ответственность за него во время осмотра теперь уже места не теракта, а преступления. «Ловко он сделал вывод, поняв, что для меня главное. Впрочем, я и сам об этом упоминал», — подумал Шерлок, довольный поведением Джона. Вскоре Грег уже приехал к уличному рынку, крыша которого чудом не обвалилась на посетителей, но пострадавшие от взрыва всё равно, естественно, были. Когда Шерлок вышел из служебного автомобиля Лестрейда, Джон тут же подошёл к нему, чтобы знать, что делать и быть полезным. Холмс оценил такую «привязанность» привычной ему усмешкой, однако иронизировать стал не только он. — О, так вы теперь ещё и дела с ним расследуете, — недовольно отозвалась Салли, скрестив руки на груди, когда мужчины прошли мимо неё. — Эта ситуация — исключение, вряд ли вы меня увидите снова в ваших рядах, — пожал плечами Джон, стараясь говорить тихо, чтобы Шерлок не встрял в разговор. Но он всё равно начал возражать. — Займись опросом свидетелей или чем тебе там положено заниматься, как полицейской! — воскликнул он слишком властно, что не могло не задеть Донован. — Ты не мой босс, чтобы я подчинялась твоим приказам. — Салли, — напомнил о себе Грег, ловко остановивший грядущую ссору. — Там есть пара неопрошенных очевидцев, которые снимали взрыв на камеру. Тяжело вздохнув и на короткое время закатив глаза, Донован направилась к тем людям, о которых ей сказал Лестрейд. Шерлок и следовавший за ним Джон пошли к месту, куда была заложена бомба. Она оказалась в странно предсказуемой урне для мусора. Прошлая взрывчатка нашлась в каком-то хламе подвала цокольного этажа торгового центра. Беверли Катц и двое мужчин из постоянной команды Джека Кроуфорда осматривали урну. — Подрывник не оставил улик, здесь бы очень пригодился психологический портрет от Уилла Грэма, — заговорил один из тех мужчин. Ни Шерлок, ни Джон, естественно, не знали их имён. — «Это не теракт. Это убийство». Так сказал бы ваш Грэм. Считайте, что теперь у вас я вместо него, — ухмыльнулся Шерлок. — Кто из вас разбирается в технике? — спросил он вдруг. Беверли осторожно подошла к Шерлоку, как бы задавая немой вопрос. — Попросите, как работница Скотланд-Ярда, доступ к записям с камер видеонаблюдения. Я вижу, что пара из них смотрела не на торговые ряды, а на улицу перед входом и выходом. — Пойдёмте, — позвала женщина за собой. После этого Шерлок велел Джону пойти собрать информацию от свидетелей и полицейских, которые уже успели многих опросить, а сам пошёл за Беверли. Вскоре им действительно предоставили возможность просмотреть записи и четырёхдневной давности, как раз, когда Холмс проходил мимо рынка, и за некоторое время до взрыва. К сожалению, камера снимала не ежесекундно, а только с интервалом в минуту, и то делала не видео, а статичные картинки. — Дешёвые камеры, но на большее явно не хватало денег, — высказала мысль вслух Беверли, пока переключала кадры. В какой-то момент на снимке в самом углу появилось тёмное пятно, которое, скорее всего, было смазано из-за того, что человек бежал. Однако по направлению стало ясно, что некто направлялся именно ко входу на рынок. — Переключите на камеру рядом с той урной, — скомандовал Шерлок, и Беверли послушно выполнила просьбу. Когда они смотрели кадры с тем мусорным баком, который взорвался, сначала не было видно ничего подозрительного. Однако, так как камера, на счастье Шерлока, записывала цветное изображение, выяснилось кое-что. Мусорный пакет, который изначально был в урне, сменился на другой, уже иного цвета. Это стало первой ошибкой подрывника или того, кто ему помогал. — Он был одет в форму уборщика, сменил мусорный пакет, положив в новый бомбу предварительно, и никто не заметил ничего подозрительного. Но сделал он это быстро, всего за минуту, потому что больше его нигде не видно. Кроме того несчастного тёмного пятна в углу снимка, — констатировал и объяснял Шерлок. Беверли тяжело вздохнула, сказав: — И Грэм, как назло, в отпуске. — Так позвоните ему или напишите сообщение. — Он предупредил, что не будет читать и отвечать, так что считайте, что он отрезан от мира. — Какой принципиальный тип, — недовольно проговорил Шерлок. — Его расследования интересуют не так сильно, как вас, — беззлобно усмехнулась женщина. — Он хочет отдохнуть от того, что его травмирует, так что его можно понять. Однако вряд ли Шерлок, не обладающий даром (или проклятием) эмпатии, мог в действительности осознать, каково было Уиллу Грэму, который всегда так глубоко проникался убийцами, что чувствовал, как медленно терял рассудок. Холмс в этом отношении был гораздо проще: его всегда слабо беспокоили общественность и её мнение, даже отдельно взятые люди редко его интересовали, так что единственное, что по-настоящему цепляло Шерлока — всевозможные загадки, странные, замысловатые философии убийц. Впрочем, случались и исключения. А, может быть, и до сих пор случаются, о чём свидетельствовало знакомство с Джоном Уотсоном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.