Наруто . Сказка о заходящем солнце

G
В процессе
26
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 63 страницы, 25 579 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник

Часть 5

Настройки
Глава 5: «Глаза, похожие на холодную сталь» Зная, что путь к Хокаге будет долгим, Наруто всегда верил в собственное терпение. Но когда он в который раз за полдень гнался за домашним котенком жены Повелителя Огня, он поймал себя на мысли о преднамеренном убийстве. «Неудивительно, что он всегда убегает», - пробормотал Рай. С переменным выражением жалости на лицах они наблюдали, как свинья женщины прижимает извивающегося котенка к ее жирным складкам на подбородке, демонстрируя пылкое обожание. Когда женщина вытащила из сумочки несколько хрустящих банкнот рю, котенок снова вырвался у нее из рук и побежал на свободу к выходу. Заметив выражение крайнего ужаса на его маленьком лице, Наруто без особого энтузиазма схватил животное и вернул его в когти хозяина. Прошло несколько месяцев с тех пор, как Команда 7 прошла тест Какаши, а в последующие дни они выполнили длинную, повторяющуюся серию миссий ранга D. Большинство этих миссий было связано с обычными случайными заработками, которые не представляли почти никакого риска для их жизни, и они становились беспокойными. Тем не менее, Наруто остался доволен их джоунином-сенсеем. Этот человек понимал значение манипуляции чакрой, и когда Наруто продемонстрировал свои собственные эксперименты со своей склонностью к ветру, казалось, он хотел научить его, как улучшить свой контроль. Оказалось, что большинство джоунинов могли использовать по крайней мере две чакры стихий, и Какаши предложил Наруто, что он может начать тренироваться в другой природе, как только он овладеет своей чакрой Ветра. Несмотря на свою вялую внешность, Какаши быстро исправлял любые недостатки или недостатки в их формах и, казалось, никогда не испытывал недостатка в опыте или знаниях в чем-либо. После испытания с колокольчиками Наруто больше никогда не удавалось одержать верх над своим сенсеем. Хотя временами было неприятно видеть огромную разницу в их навыках, все же было приятно знать, что он учился у одного из самых лучших джоунинов, которые могла предложить Коноха. Все, что касается инструктора-джоунина, было новым для Наруто. Но если он должен был сказать, самым странным во всем этом было то, что иногда Наруто казалось, что Какаши не имел к нему предубеждений. Хотя взгляд мужчины был пронзительным и непримиримым, Наруто не заметил ни малейшего проблеска негодования или отвращения. Он не мог полностью исключить возможность того, что способность джоунина контролировать свои эмоции просто превышала его собственную способность обнаруживать их. Но, несмотря на его опасения, иногда Наруто даже думал, что Какаши, похоже ... заинтересован в его обучении. Это было странное чувство. Наруто попытался подавить его, но все же, против своей воли, он обнаружил, что изо всех сил пытается приблизиться к Какаши. Постепенно, по мере того, как Команда Какаши набирала опыт, им стали давать миссии ранга C. Предполагалось, что миссии ранга C будут сопровождаться боевыми действиями с возможностью получения травм, и три генина охотно использовали каждую возможность, которую они имели. К недоумению Наруто, все трое хорошо работали вместе. Несмотря на его первоначальные опасения в отношении Рая, в частности, после их успеха в испытании Какаши колоколом, Рай оказался отзывчивым и готовым следовать указаниям Наруто. И хотя Маю еще не обратилась напрямую к Наруто, она молча последовала за Раем. По своим способностям это была хорошо сбалансированная команда. Маю была их разведчиком, она была лучшей в скрытности и имела определенную близость с птицами, что позволяло ей передавать сообщения на расстояния. Ее сила в гендзюцу также была многообещающей, и Наруто мог придумать множество способов ее использования, например, возможность задержать цель до того, как он или Какаши прибудут. Рай, с другой стороны, специализировался на обращении с оружием дальнего действия и был в состоянии обеспечить постоянный поток резервной артиллерии во всех своих миссиях. Между тем, Наруто, который предпочитал ближний бой, был их основной атакующей силой в уничтожении цели. Он начал получать наставления по кендзюцу от Какаши и привязал танто к своей спине. Их первые две миссии ранга C включали поимку опасных диких животных, которые были замечены вокруг земель Конохи. Однако их третья миссия была их первой службой телохранителей. Задача миссии заключалась в сопровождении каравана богатого торговца шелком и его семьи в деревню Югакуре в Стране Горячих Вод. Маю и Рай окружили караван, Наруто был впереди, а Какаши наблюдал за ними со спины. Хотя три генина поначалу с энтузиазмом относились к своим обязанностям, энергия, кипевшая внутри них в начале их путешествия, почти рассеялась к четвертому дню. Достигнув последнего отрезка пути с небольшим происшествием, все трое были уже грязными и уставшими. Это был неудачный момент, когда пришла очередь их сенсея спать, когда бандиты атаковали караван. Была середина дня, и все казалось нормальным; Рай смеялся с детьми торговца, в то время как Маю наблюдала за ними с улыбкой на лице. Со своего места впереди Наруто вяло продолжал сканировать расстояние в поисках чего-либо, что выглядело неуместным. Он не спал больше суток и очень хотел поменяться позицией с Какаши. Когда он заметил небольшое беспокойство на расстоянии, он остановился и сосредоточился на нем. Однако после того, как в течение нескольких минут ничего не произошло, он отклонил нарушение как ложную тревогу. Он только что обратил внимание на непосредственную близость, как внезапно, со звуком взрыва, фургон позади него загорелся. Сразу же вскочив на ноги, Наруто подошел к горящей повозке, в то время как Маю и Рай встали, защищая семью своего покровителя. Через секунду к нему присоединился Какаши, совершенно настороженный, и вместе они использовали водные техники, чтобы погасить пламя. Однако, когда последнее пламя погасло, загорелись еще два фургона. Почувствовав, как несколько сюрикенов вращаются прямо к нему, Какаши отпрянул. При этом Наруто отразил несколько кунаев от главного фургона. Он пропустил один, который был отправлен позже остальных, и кунай вонзился в стекло окна, разбив его. Из-за него Наруто мог видеть дрожащее бледное лицо торговца, тучного старика с редеющими волосами. Внезапно появилась черная вспышка, когда человек в плаще прыгнул на торговца, его глаза блестели от намерения убить. Прежде чем Наруто успел среагировать, джоунины рядом с ним исчезли. Раздался треск, когда Какаши повернул голову человека в воздухе, мгновенно убив его. Это было так внезапно, что Наруто дернулся назад; это был первый раз, когда он видел, как кто-то умирает. Он проследил, широко открыв глаза, когда тело с грохотом приземлилось на землю. Было по-прежнему. Голос Какаши прервался в его задумчивости: «Наруто, остальные уходят!» Пока он был отвлечен, две фигуры, закутанные в рваные плащи, направились в лес. Стыд бросился на его лицо, и Наруто тут же подпрыгнул. "Каге Буншин но дзюцу ( Техника теневого клонирования )!" Создав еще двух теневых клонов самого себя, Наруто и его клоны последовали за двумя оставшимися бандитами в лес за пределами дороги. Очевидно, они были обучены и имели некоторый опыт общения с другими ниндзя. Первый клон Наруто был убит более коротким человеком в течение нескольких секунд, хотя, судя по тому, как человек отреагировал, когда клон исчез, он никогда раньше не имел дела с теневыми клонами. Однако они не могли сравниться с Наруто, и он догнал одного из них в течение минуты. Приказав своему оставшемуся клону следовать за другим бандитом, он снял танто со своей спины. Глаза человека расширились, когда он летел к нему с танто в руке, но прежде чем он успел вскрикнуть от тревоги, Наруто провел лезвием по его шее. Струя красного хлынула ему на лицо, заливая его лицо теплой кровью. С бульканьем мужчина упал на землю. Это было второй раз, когда он видел, как кто-то умирает. Однако, пока он смотрел в первый раз, в его голове появилась странная ясность, которая позволила Наруто вытереть танто о штаны, прежде чем вернуть его себе на спину. Взяв свиток, который нес этот человек, он огляделся в поисках оставшегося бандита. Заметив, что контрольные тряпки стремительно удаляются, Наруто вскочил на дерево. Подавая дополнительную чакру к своим ногам, его прыжки между деревьями становились все сильнее и длиннее, а его теневой клон замедлял бандита, и вскоре он сократил расстояние. Наруто теперь мог видеть человека вблизи; как и другие, на нем не было никаких опознавательных знаков хитай-атэ. Возраст бандита был непостижимым, хотя лицо было неряшливым от щетины и потрепанным. Мужчина теперь тоже мог видеть Наруто; "Ты всего лишь ребенок!" - сказал он, когда к нему подошел теневой клон Наруто. Мужчина вытащил из мешочка кунай и угрожающе помахал им. Клон легко выбил его из его руки, и когда он взлетел в воздух, настоящий Наруто схватил его. Выведя человека из равновесия движением ноги, Наруто толкнул его ногой на колени и прижал кунай к общей сонной артерии. "Почему вы напали на караван?" он спросил. Когда мужчина не ответил, он усилил давление на лезвие. На шее бандита появилась тонкая ярко-красная линия, и Наруто услышал, как сердце мужчины забилось быстрее. «Отпусти меня», - умолял мужчина голосом, полным отчаяния. "Скажи-ка." «Меня ждет сын. Ему шесть лет. Нам просто нужны были деньги. Пожалуйста». Наруто сделал паузу. Не похоже, что этот человек лгал, но его миссия стояла на первом месте. И детали миссии не включали отпуск бандита, который, несомненно, нападет на других невинных торговцев в будущем. Бандит перед ним с бульканьем, похожим на бульканье первого человека, упал на землю. Красная кровь текла из уголков его рта, когда он пытался что-то сказать. «Хиро ...» - выдохнул бандит, прежде чем его глаза потускнели. Он дернулся один раз и замер. Вытерев кровь с куная и вернув его в кобуру, Наруто поднял оставшиеся свитки и заправил их, помимо своего танто, себе на спину. Когда он это сделал, движение произошло, и рядом с ним появился Какаши с телом другого бандита. Помогая Наруто взвалить на себя второе тело, они вернулись в караван. Все пожары были потушены, а тела двух бандитов, с которыми имел дело Какаши, были аккуратно разложены на обочине дороги, чтобы их товарищи позже могли забрать их. Тела двух бандитов были похоронены рядом с ними. Никто из членов семьи торговца не был ранен более чем поверхностно, и после того, как Наруто вернул свитки, с которыми скрылись двое беглецов, их финансы также были более или менее защищены. Наруто безмолвно принял хлесткие похвалы толстяка, слишком хорошо осознавая все еще влажные пятна крови на его лице и одежде. В то время как Рай кивнул ему в знак признательности, Маю бросила на него испуганный взгляд, прежде чем отвернуться, чтобы утешить некоторых из младших детей. Когда Наруто был один, он поднял руку и коснулся своего лица. Опустив его, он увидел, что его пальцы были в красных пятнах. Он забрал жизни двух мужчин за то же время, которое потребовалось бы, чтобы поесть. Это тоже было так легко: всего лишь один разрез на их шее, и они перестали иметь значение. Его мысли обратились к тому, что бандит пытался сказать в свои последние минуты. - Хиро… Может быть, зовут его сына? К тому времени, когда Какаши сказал Наруто, что он может отдохнуть до конца пути в Югакуре, пока джоунин занял его место, он так устал, что согласился без комментариев. Забравшись в повозку и лягнув, он сразу почувствовал, как сон окутывает его усталое тело. «Путь к тому, чтобы стать Хокаге, действительно будет долгим» , - подумал Наруто, уходя прочь. В ту ночь в его снах тело бандита исчезло с обочины дороги. Единственным признаком того, что это было, был слабый след из грязи и сломанных травинок, ведущий в лес.
26 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник