ID работы: 10999120

Наруто per aspera ad astra

Джен
PG-13
Заморожен
559
автор
Navine_Veterok соавтор
banyue бета
Cora Noverton бета
Размер:
985 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
559 Нравится 1153 Отзывы 242 В сборник Скачать

ГЛАВА 76 Попаданцам правила не писаны ч.6 Выжить

Настройки текста
Примечания:
Пустыня Демонов. Место, где выживает сильнейший. — Куда они делись? — спросила Сакура, судорожно осматриваясь по сторонам. Такую технику она видела впервые. Ещё пару секунд назад их враги находились прямо перед командой семь, как внезапно исчезли, не оставив и следа. Как всегда, экзамен на Чунина преподносит все больше эмоций, каких наши герои не получали даже в Конохе. — А-а-а! — раздался на всю округу девичий крик, источником которого была Катара. От удара она не смогла удержаться на ногах и упала, немного при этом проехав по песку. Наруто немедля бросился на помощь к временной сокоманднице. — Курама, где она? — спросил Узумаки своего внутреннего сожителя, который имел от природы хорошие сенсорные способности. Лис быстро просканировал местность. — Два метра. Прямо перед тобой, — чётко ответил девятихвостый в подсознании. Наруто легонько кивнул и, быстро сократив дистанцию, ударил почти со всей силы, не сильно мелочась. Как многим показалось, удар пришелся в пустоту. Вот только попал джинчурики не в пустоту, а точно в цель — в врага. Послышался негромкий крик. Вскоре появилась и сама девушка, камуфляж которой спал за секунду. Наруто быстро подбежал к Катаре и помог ей подняться. — Ты как? В порядке? — Он, держа её за руку, потянул на себя. — Д-да… — маг приложила руку к голове, которая немного кружилась. Хоть сам удар и пришелся в корпус, в глазах все потемнело, когда она почувствовала сильную боль в животе, а когда девушка упала ей добавилась ещё и боль в спине. — Всё нор… — На Сакуру движется парень! — перебил Катару Курама. Наруто посмотрел в сторону Харуно и заметил мелкую пыль за её спиной. — Сакура! — окликнул он подругу, но быстро понял, что это мало поможет. Узумаки действовал не задумываясь. Он взмахнул рукой. Момент. И вода из фляги Катары вырвалась на волю и полетела в песок за спиной Сакуры. Прозрачная струя замёрзла прямо под ногами нападавшего, создавая ледяную дорожку, на которой парень, судя по матерному крику, успешно поскользнулся. Сакура обернулась на звуки происходящего. — Сакура, он прямо перед тобой! — предупрелил Наруто. Девушка среагировала быстро и, направив чакру в кулак, ударила им в пустоту перед собой, полностью доверяя другу. Попала она чётко в цель, на месте удара появилась небольшая впадинка. К ней направилась Амено, и Сакура, отступив, решила присоединиться к остальным. Камуфляж у другого генина Суны тоже пропал. Наруто решил немного потянуть время и, кинув пару дымовых шашек, создал ими небольшое временное прикрытие. Сакура, отдав сокоманднику катану, сразу занялась ранами Катары. Как оказалось, у неё не было ничего серьёзного, просто пара царапин от падения. — Курама, где они? — спросил Наруто мысленно, осматриваясь по сторонам. Он надеялся, что враги сейчас тоже немного покалечены и не будут так скоро нападать, но все равно волнение никуда не уходило. — Курама? — повторил Узумаки уже громче, когда в первый раз ответа не последовало. — Стоят они на месте. От удара отходят кажись, — наконец-то подал голос лис после небольшой паузы. — Хорошо, спасибо. Скажи, как только что-то изменится. — Наруто вернулся к девочкам как раз тогда, когда Сакура закончила лечить раны Катары. — Спасибо, — поблагодарила южанка свою сокомандницу за помощь в лечении и опустила руку. Сестра Сокки посмотрела в сторону Наруто, который стоял спиной к ней. Её голова старалась переварить то, что недавно произошло и то, что девушка недавно увидела. Наруто просто взял и заморозил дорожку воды под ногами нападавшего. Как? В ее голову пришли только две версии: шиноби умеют делать что-то подобное как и маги, но эту версию она почти сразу откинула, так как Катара помнила слова Наруто о том, что ниндзя для подобного дела должны складывать странные знаки руками. Оставалась тогда лишь одна версия… — Наруто, как ты сделал это? — спросила она у друга. — Катара, прости, но… давай объяснения оставим на потом, так как это история не самая короткая. — Он обернулся к девушке и легонько улыбнулся. Она кивнула, соглашаясь с его словами. — Сейчас же, — он обернулся в сторону противников, которых они уже могли видеть, так как дым почти развеялся, — нам нужно забрать свиток. Две сокомандницы решительно кивнули и встали возле него. — Это ещё что? — прошептала Сакура, смотря на команду из Суны. У каждого на груди находилась медуза, которая излучала медицинскую чакру. — Что такое? — спросил Наруто, заметив её внимательный и сосредоточенный взгляд. — Эти медузы… это техника лечения! — ответила она удивленно. — Какие ещё медузы? — Наруто посмотрел в сторону песочанников и заметил то, про что говорила их ниндзя-медик. Это было что-то новенькое. Противники, наверное, заметили их внимательные взгляды, так как Амено довольно заулыбалась. — Хм… а вы неплохи, — прокомментировала девушка, — мы не ожидали, что от Конохи есть столь сложные противники, помимо команды, где есть Хьюга. — Еще и сенсоры, — добавил Коджи. Суновцы застыли, заметив, что их медузы высохли. — Медузы закончили своё действие, — сказала ниндзя-медик команды Песка, — вы готовы продолжить? — спросила она своих сокомандников. — Ещё бы! — Коджи ударил кулаком о ладонь, довольно улыбаясь. — Шишио? Парень ничего не ответил и снова сложил незнакомые печати. Теперь они уже трое пропали из вида. — Курама?— спросил Узумаки мысленно у друга, пока его зрачки нервно осматривали площадь. От их противников не осталось и следа, словно они растворились в воздухе. — У нас проблема, — ответил лис после небольшой паузы. У Наруто кольнуло в сердце и встал вопрос: они опять по уши в дерьме? — Я их не чувствую. Бинго. Чутьё Наруто его не подвело. Они в дерьме. — Вот черт! — тихо прошептал пацан. — Спинами в центр! — крикнул немедля он, и девушки беспрекословно послушались своего капитана и встали спинами в центр. — Короче, Курама их не чувствует, поэтому нам нужно настроится на бой в слепую. — В слепую? — переспросили его сокомандницы в унисон. Голос Сакуры звучал немного спокойнее, но вот Катара была, наверное, в ужасе от таких новостей, даже не сильно обращая внимание на мелькнувшее в речи парня имя. — Ага. Не паникуйте. Я сам не в восторге от этого. — Он говорил это постоянно осматривая местность, которая была доступна его полю зрения. От врагов до сих пор ни слуху ни духу. — Помните, что мы можем не только видеть друг друга, но и слышать, и даже чувствовать. Поэтому… — Наруто не успел договорить, как услышал сильный взрыв. Как оказалось, все это время враг не дремал и решил напасть на них, но не отдельно на каждого, а на всех разом. Как предположил Наруто, это был тот парень с песчаным молотом. Он с высоты прыгнул в центр их круга и ударом смог разорвать их строй. Узумаки, прокатившись по земле, всё же смог сгруппироваться и приземлиться в более удобном положении. А точнее, в полуприседе. — Сакура, Катара, собираемся! — Наруто почувствовал за спиной небольшой ветерок. Он среагировал незамедлительно, надеясь застать противника врасплох. Ухватившись за свой пояс, паренёк, с сопровождением негромких щелчков, быстро выпрямился с катаной в руках. Наруто быстро развернулся, опытно размахивая смертоносным оружием. Черное лезвие со свистом пронеслось перед врагами, разрезая воздух. Над песком поднялось небольшое облачко пыли от удара катаной, а в воздухе, словно из ниоткуда, возникла пара капель крови, упавших на песок. Катара, как только упала, немедля встала на ноги и, достав из фляги последнюю воду, сформировала хлыст, который держала наготове для атаки. Сакура стояла в нескольких метрах от неё и тоже нервно осматривалась по сторонам, надеясь хоть как-то поймать их врагов или же хотя бы вывести из строя. Сердце девушки бешено колотилось, но она заставляла себя успокоиться. Не время поддаваться панике. Катара тоже сильно нервничала. Руки немного подрагивали от страха, что в свою очередь передавалось и на струю воды, которая продолжала левитировать над её ладонью. Катара чувствовала себя беспомощной. Легкой мишенью, которую быстро смогут поразить. Она снова взглянула в сторону Сакуры и мельком заметила облако пыли недалеко от неё. Мелкие частицы пыли не просто хаотично летали, а двигались в направлении Харуно. Катара застыла на мгновение. Она ничего не почувствовала, ветра совсем не было. А значит, та пыль двигалась не по воле ветра. — Сакура, сзади! — крикнула южанка и, взмахнув хлыстом, направила его, казалось бы, в пустоту. Вот только там не было пусто. Как только хлыст встретился со своей целью, послышался девичий крик. Сакура быстро отпрыгнула и приземлилась уже возле Катары. Вскоре к ним присоединился и Наруто. Они снова встали спина к спине. — Спасибо. Вовремя, — поблагодарила Сакура новую знакомую, легонько толкая ту в бок. Катара улыбнулась. — Но как ты её заметила? — спросила Сакура. Наруто навострил слух, надеясь услышать ответ человека, который не владел чакрой. — Я просто облако пыли увидела. Частицы песка двигались в твою сторону, хотя ветром сейчас и не пахнет. Вот я и подумала, что кто-то находится рядом. — Девушка пожала плечами. — Катара, ты гений! — чуть громче обычного сказал Наруто. Он не понимал почему сразу не догадался. — Правда? — недоверчиво спросила удивленная Катара. — Да. — Наруто начал активно копошиться в подсумках. — Они невидимы, но не неосязаемы. О, нашёл! — Он вытащил пару небольших дымовых шашек, как внезапно последовал удар. Наруто попали прямо в челюсть. Боль была сильная и местами невыносимая, что хотелось вскрикнуть, но он сдержался и со всего маху швырнул о твёрдый песок дымовые шашки. Местность в радиусе нескольких метров быстро начала наполняться белым дымом. Ветра не было, поэтому дым должен развеяться не слишком быстро. Наруто одной рукой прикрыл ушибленное место, которое продолжало пульсировать неприятной болью. Все напряглись и стали внимательно следить за движением дыма. Узумаки был терпелив, поэтому выждать нужный момент не составило труда. Он знал, что терпение всегда вознаграждается. Так случилось и в этот раз. Наруто, прищурившись, увидел, что дым в одном месте упирается в невидимое препятствие. Уже спустя пару секунд это препятствие своей формой напоминало тело человека. — Попался… — прошептал Наруто и быстро сложил печати. — Райтон: молниеносный удар! — в его руке скопилась чакра молнии. Взмахнув рукой, чакра высвободилась и в виде синей молнии попала в свою цель. Его жертвой оказалась Амено, которая с криком вылетела из их дымовой завесы. — Амено! — Шишио подошел к раненой и перевернул её на спину. Благо она была в сознании. Вся его надежда осталась на Коджи. Сакура услышала за спиной шум и поняла, что Наруто смог ликвидировать одного. Значит, остался ещё один или два, если Шишио тоже решил пойти в нападение. После удара Наруто вокруг воцарилась бесящая тишина. Харуно продолжала наблюдение, зная, что противник нападет на нее или Катару, так как на Узумаки после того удара, наверное, никто не посмеет напасть. Она предположила, что сначала попробуют убрать её или Катару, а потом уже и Наруто, когда он будет растерян и встревожен состоянием своих сокомандниц. И зеленоглазая не ошиблась. Спустя долгое и мучительное ожидание она увидела заветное неестественное движение в дыме. — Получай! — крикнула Сакура, замахиваясь кулаком в примерное местонахождение её цели. Она уже готовилась увидеть, как противник будет отлетать, вот только парень оказался довольно шустрый и с хорошей реакцией. Сакура не попала, и её кулак пронесся мимо, буквально на пару сантиметров от его лица. Харуно занервничала, понимая, что оказалась не в самом выгодном положении, так как её спина была открыта, как и тыл сокомандников. Но в тоже время она могла предположить откуда может последовать следующий удар. Она вновь заозиралась по сторонам, как снова почувствовала легкий ветерок на правой щеке, от которого прядь волос едва заметно шевельнулась. В этот раз куноичи не была намерена промахиваться. Подняв ногу, она сделала замах по диагонали с правой стороны. В этот раз цель была поражена. Кожди захрипел и от силы удара девушки не устоял на ногах. Он вылетел из дымовой завесы, попутно ударяясь о твёрдый и местами окаменелый песок. — Коджи! — Амено приподнялась, опираясь на локти. Шишио подошел к раненому товарищу, собираясь оценить его состояние. Совершенно не замечая, что победившая их команда вышла из дымовой завесы. — Ну так что? — Шишио поднял голову и заметил, что коноховцы находятся буквально в метре от него. — Ты нам добровольно отдашь свиток или мне забрать его силой? — Наруто скрестил руки на груди. Стоявшая за его спиной Катара грозно подняла водяной хлыст, а Сакура угрожающе поправила перчатку на руке. Шишио сглотнул и хотел было отдать свиток, но вспомнил, что не в его принципах сдаваться, поэтому, собрав всю волю в кулак, он поднялся и, обойдя своего сокомандника, встал в боевую стойку. Все на мгновение застыли. — Слу-ушай, — перебила Катара затянувшуюся тишину. Она убрала хлыст обратно во флягу и пальцем показала в сторону сокомандников суновца, — твоим друзьям плохо. Конкретно плохо. Неужели тебе свиток дороже жизни и здоровья товарищей? — Даже не вздумай, Шишио! — прокричал Коджи, харкая кровью. Шишио застыл с широко раскрытыми глазами. Неужели им действительно принципы были дороже его товарищей? Он с небольшой опаской посмотрел себе за спину и заметил, что Амено пыталась подняться, вот только на её лице читалась откровенная боль. — Мы... — он резко обернулся, — мы вам поможем, — сказал Наруто, протягивая руку. Шишио на мгновение задумался, но вскоре свиток оказался в ладони Наруто. — Надеюсь, вы не обманете, — недоверчиво произнёс генин Суны. — Слово чести, — ответил Наруто, пряча свиток в подсумке. — Давайте, девочки, поможем им. — Есть! — крикнули члены команды семь в унисон. Взяв раненых, они все направились в сторону оазиса, где также находилась небольшая палатка команды Песка. Попав туда, все генины почувствовали невероятное облегчение, так как наконец-то смогли хоть немного спрятаться от солнечных лучей. Уложив раненых, они сразу занялись их лечением. Наруто, отдав Амено на попечение Сакуры понял, что он особо не сможет помочь с лечением, поэтому решил не мешать девочкам и заняться другим не менее важным делом. — Я пойду наберу воду во фляги, — проинформировал он, доставая свиток, где были запечатаны их сосуды. — Хорошо, — сказала Сакура, не отвлекаясь от техники лечения. Наруто, кивнув, пошел к оазису. Придя к заветному источнику воды, он сразу почувствовал насколько здесь прохладнее по сравнению с остальной частью местности. Он уже соскучился по этому холодку и не мог дождаться, когда стемнеет и станет прохладно. Дойдя до самого края, парень опустился на колени и, развернув свиток, распечатал пару уже опустевших фляг для воды. Открыв крышку, Узумаки опустил сосуд в оазис, чувствуя легкую прохладу в теле от соприкосновения с водой. Закрывая очередную флягу, он услышал шаги и, подняв голову, заметил Катару. — Как Коджи? — спросил Наруто, снова сосредотачиваясь на фляге, которую он пытался закрыть. Катара присела возле него и сняла свой сосуд для воды. Она тяжело вздохнула. Наруто непонимающе вскинул бровь. — Теперь нормально… — подавленно и грустно ответила она, опираясь подбородком на согнутые колени. — Что-то случилось? — спросил парень, услышав её тон. Южанка была явно расстроена и встревожена чем-то. — Я… я теперь поняла, почему вы в тот раз так просто согласились пойти на ту миссию. — Она обернулась и посмотрела в сторону палатки. Её ладони, лежавшие на коленях, сжались в кулаки. — Вы так легко калечите друг друга. Даже не задумываясь. Вы даже не цените свою жизнь, я уже молчу про чужие. Словно… словно забываете, что она у вас только одна. — Нет времени об этом думать, — перебил её Наруто и тоже обернулся в сторону палатки. Его взгляд упал на Сакуру, которая продолжала лечить Коджи. Амено, благодаря Катаре, уже могла стоять, и поэтому они вместе с Шишио внимательно наблюдали за действиями ниндзя медика. Наруто поймал себя на мысли, что Катара права. Они во всей этой суматохе действительно забывают про тот факт, что жизнь им ведь дана лишь одна. — Наша жизнь — это сплошная война. И даже несмотря на то, что это только проверка, никто не щадит друг друга. — Он снова посмотрел на Катару. — Поэтому мы сильно оптимистично вас и не настраивали. Девушка кивнула. Если раньше сестра Сокки не так сильно переживала за остальных, то теперь она очень волновалась. За столь короткое время ребята успели пройти уже много и встретить довольно большое количество плохих людей на своём пути, но этот мир был… чужим. Чужой мир со своими порядками. Вот только были и моменты, где просачивались порядки и их родного магического мира. Катара встретилась взглядом с Наруто. — Так, как ты овладел магией воды? — спросила она с любопытством в глазах, наклоняя голову вбок. Узумаки лишь вздохнул и покачал головой. — Четно говоря, я и сам до конца не понял, как смог это сделать. Я получил эту способность после того нашего визита на северный полюс. Вот только управлять ею мне дается очень, прям очень сложно. — Хм. Неужели, Норико плохой учитель? — спросила Катара с небольшим смешком в голосе. — Не-е, что ты! — сразу отмахнулся Наруто, отрицательно качая головой. — Дело не в этом. Просто энергия, которая позволяет управлять стихией, сильно конфликтует с чакрой, — пояснил парень. — Местной энергией, — уточнил Наруто после небольшой паузы. Катара на это лишь кивнула, усваивая новую информацию. — А чакры, в отличии от Норико, у меня очень много, я бы даже сказал, колоссально много. Вот и не получается у такого парня, как я, должным образом управлять водой. — Но тогда у тебя так легко это получилось… — перед глазами мага промелькнул тот момент, произошедший во время их недавней битвы. Наруто очень легко забрал у неё воду и заморозил в идеально гладкую дорожку. Что тоже сложно сделать, так как обычно у неопытных новичков получаются дорожки с бугорками. А Наруто всё сделал буквально на высшем уровне! — Да я и сам удивился, как это получилось, — ошарашенный от недавнего Наруто пожал плечами. — У меня до этого редко нормально получалось. — А… — только хотела девушка задать следующий интересующий её вопрос, как она была перебита тем, что её позвали. — Катара! — Двое обернулись на крик Сакуры. Харуно помахала рукой Катаре, чтобы та подошла к ней. Южанка быстро поднялась и ушла, так и не задав очередной вопрос, но Наруто уже предполагал, что они точно вернутся к данной теме. Он остался сидеть на берегу и смотреть на воду, которая красиво поблескивала лазурным золотом в солнечных лучах. Взгляд Узумаки стал более сосредоточенным и постоянно переходил то на руки, то на течение реки. Прищурившись, он вытянул перед собой руку и, сконцентрировавшись, попытался поднять воду силой мысли и воли, но, несмотря на все усилия, она оставалась на месте и в своём потоке. — Вот блин. — Наруто опустил руку выдыхая. Он снова посмотрел на свои ладони. — Почему теперь не получается? — тихо спросил джинчурики сам себя. — Можешь даже не пробовать, — раздался грозный голос лиса, — я твои раны лечу, так что потоки энергии очень прерывисты. — Ай, я и не заметил… — сказал вслух Узумаки и почесал затылок. — Спасибо тебе, — уже мысленно поблагодарил рыжика Наруто. Он настолько свыкся с потоками чакры Курамы в своём теле, что даже и не замечает, как она там в нём протекает, и когда его сожитель её активно использует. — Это не всё. У меня есть гипотеза, почему у тебя получилось в тот раз. — Правда? — Наруто почувствовал, как от волнения у него вспотели ладошки, а тело немного напряглось. Неужели он после стольких мучений получит столь желанный ответ? Парень присел, попутно нервно потирая руки друг о друга. — Ну не томи! — В тот момент ты неосознанно остановил поток своей чакры, — с хмыком ответил Курама. Наруто застыл с широко раскрытым ртом. — Как это, остановил? Это вообще реально сделать, не лишившись при этом жизни потом? Как видишь — реально, хоть и очень опасно. Но в тот момент чакра в твоих каналах буквально застыла, уступая место стихийной энергии. Поэтому, наверное, тебе так легко в тот раз поддалась вода. И как только дорожка замёрзла, энергия ушла, уступая дорогу чакре. — Так вот почему ты тогда сразу не ответил… — догадался Наруто, вспоминая и снова проигрывая тот момент у себя в голове. — Неужели у нашей голубоглазой блондинки мозг нашелся? — сязвил Курама. Наруто на это только закатил глаза. — Браво, пять баллов. В тот момент ментальная связь была нарушена, поэтому я сразу не мог ответить. Пришлось потратить время на её восстановление. — Странно. — Почесал подбородок Наруто. — А я ведь совсем не почувствовал разницы. Вообще. — Твоя голова была наполнена адреналином, а вот я всё хорошо почувствовал. — Выходит, что… — Узумаки снова опустил взгляд и осмотрел мозоли на ладонях, — я просто нашел рычаг и переключил его? — Можно и так сказать. Тело просто в один момент переключилось на использование той энергии, которая тебе была нужна в тот момент. Всё произошло в точности так, как и говорила Норико. — Значит, осталось научиться этим управлять. Делов-то. — Наруто смеялся, слыша отдаленные смешки Курамы. В реальности он был рад, так как это было первое существенное продвижение в обучении за последние пару месяцев. Запечатав все новые запасы воды обратно в свиток, он поднялся и пошел в сторону палатки. За то время, что он сидел на берегу, думая о вечных проблемах сия бытия, девушки потрудились на славу, и участники из Суны выглядели намного лучше. — Что ж, — Кожди неловко почесал затылок. Он стоял, опираясь рукой о руку его сокомандницы, — мы вас недооценили, — вынес пацан свой вердикт. Команда номер семь довольно усмехнулась, краем глаза поглядывая друг на друга. — Поэтому вы и проиграли, — подсыпал Наруто соль на вражескую рану. Коджи недовольно цокнул. — Но, — Амено строго посмотрела на своего сокомандника, — это будет нам ценным уроком. — Будете пробовать раздобыть свитки? — спросила Сакура любопытства ради, негромко хихикнув. — Пф… спрашиваешь! У нас ещё есть время на одну попытку, — фыркнул Коджи. — Тогда можем пожелать вам только удачи! — сказал Наруто, протягивая ему руку. Коджи сначала непонимающе на неё посмотрел, но вскоре крепко пожал ладонь победителя. — Спасибо, — поблагодарил суновец генина Листа. С этого момента их пути расходятся. Команда Песка решила остаться на ночь в своей палатке и уже с утра заняться добычей остальных свитков. Седьмая команда же не была намерена останавливаться до наступления темноты, поэтому они решили продолжить свой путь. Уйти далеко им не особо получилось, так как вскоре начало темнеть, и тройке пришлось начать поиски подходящего места для ночлега. Найти его в пустыне было той ещё задачкой, которую они смогли решить только, когда уже совсем настал мрак полуночи. Немного побродив по темной пустынной местности, они смогли найти небольшие камни, возле которых и устроили привал. Найдя подходящее место, Наруто немедля распечатал их запасы, которые они заранее подготовили для экзамена. Правда, провизии было наполовину меньше, чем в самом начале этапа экзамена, так как часть пришлось отдать команде Аватара, чтобы они смогли выжить. — Ого, — коротко прокомментировала Катара то, что сейчас увидела, а точнее то, как вещи и запасы еды появились буквально из ниоткуда. Был бы здесь её брат, Наруто ждал бы настоящий допрос. Узумаки непонимающе вскинул бровь. Не такой он реакции ожидал. Но это лучше, чем слушать восхищенные вопли и крики её брата. — Поможешь? — спросил он, кивая в сторону судочков с готовой едой, которые нужно было разобрать и пооткрывать. — Конечно, — согласилась Катара. Сакура с Наруто в этот момент занялись костром. Прошло каких-то двадцать минут, как они уже сидели возле пылающих и обогревающих красно-оранжевых языков пламени, поедая подогретый рис. Ночь была тихой и умиротворенной. Наруто это радовало. Не помешает немного благоприятной тишины, действующей, как успокоительное расшалившихся нервов, после столь насыщенного дня. Джинчурики, уплетая свою порцию, заметил, что сидевшая напротив него Катара чем-то снова немного расстроена. — Эй! — Катара от неожиданности резко подняла голову. — Что-то случилось? — спросил Наруто у знакомой. Девушка вздохнула, опуская палочки. — Просто… немного переживаю за остальных. — Не бойся, с ними точно всё будет хорошо, — решила её успокоить Сакура, рот которой был набит белым рисом. Она постаралась сделать свой голос максимально уверенным, хотя сама до конца не верила своим словам. — Вот именно, всё будет нормально, — присоединился Наруто, — мы им ведь тоже дали часть необходимых вещей и припасов с едой и водой. — Только интересно, смогли ли они разобраться, как их распечатать? — спросила Сакура, поднимая взгляд в сторону звёздного неба, ловя себя на мысли, что она уже давно не видела столь чистого неба. — Думаю, у них не должно с этим возникнуть проблем. Я им выдал чёткие инструкции. Как ты знаешь, для этого даже чакра им не понадобится. — Наруто проглотил кусочек немного суховатой курочки. — Так что не переживай. Они смогут за себя постоять, что ты и без меня должна прекрасно осознавать. — Наверное, — согласилась Катара. На её лице появилась небольшая улыбка. Все же ей стало легче от слов двоих временных товарищей. — Ну, а мы что будем делать дальше? — Она поочередно посмотрела на Наруто и Сакуру. — Хорошо, что ты спросила! — сказал Узумаки и тыкнул палочками в сторону, указывая на свой подсумок, лежащий около Сакуры. — Поскольку мы смогли раздобыть свиток, то это значит, что нам пора перейти ко второй части нашего задания. — Сакура кивнула на слова друга, подтверждая их план. Катара, не понимая, про что они говорят, таким же непонимающим взглядом уставилась на парня. — Какое ещё задание? — спросила она, когда тишина немного затянулась. — Нашей команде Норико поручила индивидуальное дополнительное задание ещё до начала экзамена, — начал объяснять Наруто. — Помнишь, я вам рассказывал про хвостатых зверей и про то, что мы пытаемся их защитить? Катара кивнула. Эту часть она действительно хорошо запомнила, так как Узумаки в тот момент говорил неестественно серьёзно. — Так вот, носитель семихвостого тоже принимает участие в экзамене. И ты, кстати, эту девчушку видела, её зовут Фуу. — Это та странная, ищущая сто друзей, из столовой? — уточнила Катара удивленно. Эту особу она сразу запомнила. Ещё бы её не запомнить, после такого эффектного появления в столовой во время бойни. — Она самая, — подтвердил Наруто с усмешкой. — Так вот, нам поручено за ней присмотреть и, в случае угрозы со стороны Акацуки, защитить. — Глаза Катары округлились от такой новости. — Неужели, эти, как их там… — она на мгновение опустила голову, пытаясь освежить в памяти название той группировки. — А, точно! Неужели Акацуки здесь? — спросила она. Наруто пожал плечами и развёл руками. По его лицу было видно, что он немного растерян и сам не владеет такой информацией, хотя очень хотел её заполучить. — В том то и дело, что мы не знаем. У Акацуки есть своя группа последователей. И даже если их здесь нет лично, вполне вероятно, что рядом может находиться кто-то из оккультистов. — Ого… — коротко прокомментировала Катара. — Вот именно. Поэтому нам с утра нужно отправиться на её поиски. — И как ты хочешь её найти? — спросила южанка. Наруто замялся с ответом. — Эм… ну как тебе сказать. — Парень рефлекторно почесал затылок, опуская взгляд к костру. Стоило ли ему упоминать, что он тоже джинчурики? В целом, это не являлось особо большим секретом, но всё же не хотелось, чтобы кто-то еще узнал, как выглядит демон-лис Конохи. Да и Катару он боялся напугать такой новостью. В конце концов, Наруто решил, что скрывать этот факт особо нет смысла. — Ну, я тоже являюсь носителем такого зверя. — Катара в шоке застыла. — Это девятихвостый демон лис. И он может отследить своего брата. — П-подожди! — Катара покачала головой, думая, что ей послышалось. — То есть ты, будучи носителем этого зверя, идешь защищать другого? То есть другую такую же жертву Акацуки, как и ты сам?! — Наруто криво улыбнулся, попутно пожимая плечами. — Это гениально, — с явным сарказмом прокомментировала Катара. — Не парься, я могу себя защитить, так что все будет нормально. — Тем более, если что, — послышался голос Сакуры, — мы сможем его прикрыть. — Вот именно! Так что всё! — Наруто сложил пару печатей и запечатал пустые судочки обратно в свиток. Ему особо не хотелось продолжать беседу на эту тему. — Пора на боковую. Договорившись насчет смены патруля, седьмая команда наконец-то, после столь сложного дня, смогла расслабиться. Ночь, на удивление ребят, прошла спокойно, что не могло не радовать, так как приключений им хватало за день. Наруто свою смену, длинною в пару часов, решил провести полезно и продуктивно, изготовив за это время поддельный свиток. Еще будучи в Конохе он предполагал, что второй этап может быть похожим на второй этап прошлого экзамена, поэтому джинчурики решил подстраховаться. Он прихватил свиток из родной деревни, а также немного принадлежностей, чтобы скопировать этикетку оригинала. Сделать это оказалось не так уж и сложно. Утром, как только первые лучи показались из-за горизонта, троица двинулась дальше в путь. Благо, что в этот раз они бежали не вслепую, так как навигатор, в лице Курамы, еще с утра смог засечь своего брата и теперь подсказывал точный маршрут. Здесь им тоже повезло, так как, идя по следу команды из Водопада, коноховцы уверенно двигались в их сторону. — Наверное, они тоже смогли заполучить нужный им свиток, — подумал Наруто. Эта теория казалась ему реальной, так как команда Водопада не была слабой. Особенно Фуу, которая одним ударом убила того скорпиона. — Возможно, — ответил Курама, — идите чуть левее. — Хорошо. — Как только Наруто немного свернул, вся его команда почувствовала мелкие вибрации. Вскоре вдалеке они увидели и сам источник этой дрожи в виде огромного облака пыли. Судя по нему, там произошел взрыв приличной силы. — Это что там такое? — спросила Сакура прищуриваясь и пытаясь рассмотреть место происшествия. — Хотел бы я знать… — ответил Наруто, не отрывая взгляда от места инцидента. Его шестое чувство активировалось, и паренька начала захватывать тревога. Словно он упускает что-то важное. — Курама?Там Чоджи и Ино… — ответил лис, чувствуя, как сердцебиение Наруто начало учащаться. — Так, только без паники! — Наруто, что такое?! — встревоженно спросила Сакура, когда заметила, что зрачки Узумаки резко расширились. — Курама говорит, что там Ино и Чоджи. — Думаешь, им нужна помощь? — спросила Катара. Наруто пожал плечами, не зная, что ответить. У них была важная миссия, от которой он не хотел бы отвлекаться, но товарищи ему тоже были важны. — Может, все-таки стоит их проверить? — спросила Сакура. — Ку? — снова спросил Наруто своего сожителя. — Я не против, тем более нам по пути, — ответил лис. Наруто благодарно улыбнулся, он бы не пережил, и его загрызло волнение изнутри, если бы Курама отказал. — Мы подойдем ближе и посмотрим на них издалека, — начал инструктаж будущих действий Наруто, — и, если им будет нужна наша помощь, то поможем. Хорошо? — девушки кивнули. — Отлично, тогда идём! Седьмая команда рывком ускорила свой бег, поднимая клубы песочной пыли за собой…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.