ID работы: 10999120

Наруто per aspera ad astra

Джен
PG-13
Заморожен
559
автор
Navine_Veterok соавтор
banyue бета
Cora Noverton бета
Размер:
985 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
559 Нравится 1153 Отзывы 243 В сборник Скачать

Глава 79 Попаданцам правила не писаны ч.9 Кукла и кукловод

Настройки текста
Услышав крик и согласовав свои дальнейшие действия, седьмая команда побежала на выручку своим товарищам. Приблизившись к месту столкновения двух противников экзамена, они спрятались за небольшим каменистым выступом, чтобы немного понаблюдать за происходящим и помочь в случае экстренной ситуации. Вот только, картина, которую они увидели, повергла их в нехилый такой шок. Посреди пустыни стояли Ино и Чоджи, которые в данный момент боролись друг с другом. А если точнее: Ино, вооружившись кунаем, яро нападала на пухляша, пока тот стоял в глухой обороне и всё не намеревался перейти в атаку, боясь тем самым ранить подругу. Недалеко от команды Конохи стояла команда из Суны, которая наблюдала за происходящим с широкими улыбками на лице. Они достаточно громко смеялись, уже видя поражение этой команды. Вот только, как оказалось, рядом появилась парочка нежданных гостей. — Как интересно… — промолвила Сая. Это была достаточно высокого роста девушка с длинными синими волосами, заплетенными в два хвоста. Одета она была в фиолетовое кимоно, низ которого был ободран. — Что такое? — спросила стоявшая рядом с ней девушка с лавандового цвета волосами заплетенными в косу. Одета она была в зелёно-синее кимоно с коричневым корсетом и сетчатые штаны. — Госпожа Сая хочет, наверное, сказать, что у нас гости, — ответил парень достаточно пугающей внешности. Его глаза всё время были широко раскрыты, что даже виднелись прожилки. Нижняя часть его лица была закрыта банданой его деревни. На шее он носил оранжевое пончо. Торс у генина был оголён. Также он был одет в коричневые брюки, а на руках носил длинные рукава с повязками. — Ты прав, Мамуши, — подтвердила Сая. — Займитесь ими, пока я здесь развлекаюсь. — Парень и девушка кивнули и исчезли из поля зрения коноховцев. Наруто не успел озвучить вопрос «Куда они подевались?», как внезапно послышался достаточно грубый голос парня. — А вы знали, что подслушивать нехорошо? — спросил он, сверля взглядом их укрытие. Он стоял перед камнями, но затем незамедлительно атаковал. Генин резко поднял руку и из его рукава выскочила достаточно большая змея. Раскрыв свою пасть, она полетела в сторону укрытия и, попав прямо в центр, пробила достаточно плотную поверхность камня, оставляя посередине дыру. Во время нападения седьмая команда разделилась и в итоге Наруто и Катара оказались по разные стороны от Сакуры, прячась за остатками небольшой стены. Прокашлявшись от поднятой пыли, Сакура уже хотела было предложить, что им делать, но Наруто ладонью показал ей молчать. Оперевшись спиной о стену, он быстро активировал додзюцу, а затем указал пальцем себе на ухо, тем самым показывая Сакуре, что теперь он её слушает. Харуно кивнула. — Смотри, я думаю, что Ино находится под чьим-то контролем и, судя по тому, что от нее не отходит та девушка, смею предположить, что она и является кукловодом. Предлагаю разделиться. Один идёт помогать Ино, пока остальные отвлекают тех двоих. Наруто, выслушав Сакуру, на мгновение опустил взгляд, думая, кому что поручить. Это была игра разума, где важную роль играла связь. У него с Ино она была не самая сильная, они были знакомы, но не очень-то близки. Его связи точно не хватит, чтобы вытащить Ино, поэтому логичнее было бы, чтобы ей на помощь пришла Сакура. Даже если она не сможет до неё докричаться, то как минимум сможет вырубить своим сногсшибательным ударом. Наруто посмотрел в сторону подруги и подал сигнал. Одной рукой он указал на них с Катарой, а второй показал цифру три, которая значила «отвлечь». Сакура кивнула подтверждая, что его поняла. — Фу, какие вы невоспитанные! — снова прозвучал голос Мамуши, который довольно ухмыльнулся. Парень решил, что с него хватит милости. Он и так дал им достаточно времени, чтобы коноховцы успели добровольно сдаться. Змея снова появилась из его рукава и в этот раз ударила в обломки, за которыми прятались Наруто и Катара, но уже без Сакуры. — Уходим! — крикнул Наруто. Они с Катарой разбежались в разные стороны, буквально за пару секунд до того, как их укрытие от удара превратилось в груду камней. Наруто немедля побежал на плагиат Орочимару, пока Катара занималась его сокомандницей. Сакура в этот момент побежала на выручку Чоджи и Ино. Она была благодарна своим товарищам, которые отлично сыграли свою роль приманки. Благодаря им будущая жена Саске Харуно могла прошмыгнуть и быстро добраться до друзей. Чоджи всё продолжал уклоняться от ударов Ино. Он всё кричал и кричал, пытаясь хоть как-то её вразумить, докричаться до остатков разума Яманаки, но всё было тщетно. Ино всё продолжала нападать, смотря на него пустыми глазами, которые не узнавали этого милого пухлячка. — Ино, проснись! — послышался рядом пронзительный крик, в котором можно также было услышать небольшое отчаяние. Чоджи заметил, как перед ним появилась Сакура, которая, держа кунай в обратном хвате, отбила атаку Яманаки. — Сакура? — растерянно спросил Чоджи, не понимая, когда она успела сюда прийти. — Я займусь Ино, — твердо произнесла розововолосая. Она оттолкнула кунай соперницы в сторону и свободной рукой намеревалась ударить, но Ино умело поставила блок. — На тебе кукловод! Чоджи без лишних вопросов оставил Ино на Сакуру и помчался в сторону Саи, которую теперь никто не охранял. По крайней мере — он так думал. По пути Акимичи заметил, что остальных двоих заняли Наруто и Катара — по его мнению, они справлялись хорошо. Как минимум, со стороны казалось, что противники начали сдавать позиции. Чоджи снова сосредоточился на своей цели. — Техника частичного расширения! — его кулак вырос в несколько раз. До цели оставалась всего пара метров, как перед ним появилась небольшая кукла. Она буквально пролетела мимо него, оставляя на щеке небольшой порез. Он остановился и начал осматриваться. До ушей генина доходил еле уловимый скрип дерева, вот только куклу на горизонте видно не было. За его спиной свой бой вели Сакура и Ино, а перед ним стояла марионеточница. Второй порез пришелся на его кулак. Он недовольно прошипел, опуская руку. Краем глаза Чоджи смог уловить движение и начал хаотично размахивать кулаком, пытаясь задеть цель. В это же время Сакура пыталась вразумить свою подругу. Она, в отличие от Чоджи, не боялась нападать в ответ, хоть и делала это более аккуратно, нежели Ино. Движения Яманаки становились всё более неуклюжими, что говорило о том, что та, кто захватил её тело, начала выходить из себя. Сакура искренне не понимала, как её подруга докатилась до такого. Химе одного из великих кланов Конохи — кланов менталистов — не может сопротивляться технике подчинения. Кому скажешь: или не поверят, или засмеют. Сакура уклонилась от очередного удара, чувствуя на плече легкий ветерок от куная, который только что пролетел мимо. Харуно схватила руку Ино и, развернувшись, ловко её закрутила за спину подруги. — Ино, бака, хватит позорить свой клан! Давай очухивайся! — Прости милочка, она тебя не слышит, — ответила Ино. Сакура на секунду замялась. Это был голос Ино, вот только, слова говорила точно не она. — Ну и дура! — её небольшой заминкой успешно воспользовалась противница и, выпутавшись из захвата, незамедлительно атаковала. Кунай попал по щеке, оставляя глубокий порез. Сакура, не обращая внимание на щиплящую боль, пыталась отстраниться, но Ино сделала ей подсечку, из-за которой Харуно упала на песок. Над ней быстро нависла тень. Её подруга была готова нанести решающий удар, как внезапно тонкая струя воды появилась за её спиной и ударила в затылок Яманака. Девичий визг, наверное, был слышен на всю пустыню. Кричала марионеточница. Тело Ино начало падать, но благо её успела поймать Катара. Она аккуратно перевернула девушку и положила ту на спину. — Спасибо, выручила, — сказала Сакура, потирая раненую щеку. Катара улыбнулась и принялась аккуратно хлопать Ино по щеке, чтобы привести ту в сознание. Менталистка оклемалась очень быстро. — Что случилось? — спросила она, осматривая девочек рассеянным взглядом. Яманака приняла сидячее положение и начала отряхивать песок с рук. — Как вы остановили технику? — Ино смотрела на Сакуру. Она помнила, как боролась с Саей в своем подсознании, видела, как та боролась с Сакурой во внешнем мире, а потом была резкая и сильная вспышка боли и свет погас. Сама Харуно кивнула в сторону Катары. — Ну, я воспользовалась проверенным методом. Боль — лучший отрезвитель, а точечный удар водяным хлыстом — это та ещё жесть. Оно не раз меня спасало, вот я и подумала, что и здесь это сработает. — Спасибо вам, что помогли, — Ино сначала улыбнулась, но ее лицо вскоре быстро изменилось на тревожное. — Капец! Это какой же позор для клана Яманака! — Она схватилась за голову и присела на корточки. Сакура лишь хмыкнула, до сих пор чувствуя жжение на щеке. — Девчат! — они все обернулись в сторону источника голоса, коим оказался Наруто, который пятился назад. — Мне бы не помешала ваша помощь. Несколькими минутами ранее Как только они с Катарой разобрались с теми двумя, генин и маг решили разделиться. Катара пошла на помощь Сакуре, а он к Чоджи, который всё никак не мог попасть в летающую куклу, что издевательски извивалась и уклонялась от его ударов. Наруто решил воспользоваться шансом, и, пока Чоджи отвлекал куклу, думал напасть на кукловода. Он уже начал подкрадываться к ней из-за спины, как заметил, что перед его лицом что-то пролетело. Треск дерева и ошеломленное лицо Акимичи дало Наруто понять, что теперь внимание кукловода было на нём. Но в отличие от своего товарища, он уже имел дело с такими техниками и знал что нужно делать. Вооружившись своей катаной, он собирался разрезать нити чакры. Чоджи было побежал ему на помощь, но в этот момент очухались Мамуши и Сана, которые начали угрожающе приближаться к ним. Решив, что Наруто справится с кукловодом, Акимичи взял на себя тех двоих. Наруто благодарно посмотрел на удаляющуюся спину Чоджи. Он был искренне рад, что у него есть такие друзья. С такими людьми поблизости он мог быть уверен, что его тыл будет всегда прикрыт. Наруто продолжил уклоняться от атак куклы, попутно пытаясь разрезать нити чакры, ну или хоть приблизиться к кукловоду. Он сильно сжимал рукоять своей катаны и терпеливо ожидал, когда кукла приблизится к нему. Было достаточно сложно сконцентрироваться на бое, так как его внимание постоянно так и норовило переключится на его товарищей в желании хоть мельком убедиться, что с ними всё хорошо. Тот факт, что он подпустил к себе куклу, стало его роковой ошибкой. Она пролетела над его головой и вырвала клочок блондинистых волос. Наруто зашипел, потирая место, откуда были вырваны злосчастные пряди. — Ну вот ты и попался! — писклявым голосом прокричала Сая. Ее глаза были широко раскрыты, а взгляд казался безумным. Улыбка больше походила на оскал. — Никто не может уйти от моего проклятия! — Наруто обернулся и увидел, что девушка неподвижно стояла на месте, сложив ладони возле глаза, что было схоже с жестами клана Яманака. — Техника имитации марионетки, — жутко спокойно произнесла она. Наруто еле успел расслышать её слова, как свет перед глазами погас, а по телу пробежалась мелкая дрожь от чужого присутствия. Он схватился за голову, чувствуя мелкие толчки. Сознание так и норовило куда-то уползти и уступить место чужому. Но Наруто сопротивлялся. Он упал на колени, все продолжая держаться за волосы. — Давай, будь хорошим мальчиком и уступи даме место! — прозвучал в его голове противный писклявый женский голос. — Черт. — Он прикрыл уши, понимая, что это не особо его спасет. — О, Ками! Курама, выгони её! — крикнул он вслух, сгибаясь сильнее, касаясь лбом песка. Сая, активировав технику, очутилась в подсознании своей жертвы. Она осмотрелась, увидев немного непривычную картину. Обычно, людское подсознание было темное и, кроме как самой жертвы, там никого не было. Но здесь… Это было светлое пространство, с небольшими вкраплениями оранжевого. Но её больше удивляло не это, а то, что образа жертвы не было на привычном месте. — Сопротивляется… — пронеслось у нее в мыслях. Она ухмыльнулась. Этот паренёк был интересным. Она продолжила стоять на месте и бороться за право владения телом, как на всё подсознание послышался крик того пацана. — Курама, выгони ее! — она застыла, не понимая, что имеет в виду этот коноховец. Такая практика у неё была впервые. Внезапно она почувствовала, как в спину ударил ветер. Еле слышимый рык заполнил пространство, заставляя её обернуться. Коленки предательски затряслись, когда она увидела, что всё это время за ее спиной находилось такое чудовище… Дыхание стало более прерывистым, а паника охватывала сознание. В пяти метрах от неё был черный нос рыжего чудища и оскаленная пасть. Лис начал принял сидячее положение. Морда зверя выглядела крайне недовольно. Девять хвостов раскачивались в разные стороны, а красные глаза сверкали злостью. — Ещё раз тронешь моего енота! — его басистый голос прозвучал на всё подсознание, проникая до глубины души, заставляя присесть на корточки в защитной манере. Сая прикрылась руками от сильного потока, но её всё равно выкинуло из подсознания. Очнулась она уже в своем теле. Сердце бешено колотилось, и ей понадобилась небольшая передышка, чтобы прийти в себя. Эта техника была её коронной, но такое она видела первые. Ощущения были… словно она увидела дьявола. Каким бы сильным не был её страх, она в то же время чувствовала ярость. Никто не смеет её выкидывать из куклы! Даже биджу. Она посмотрела на Наруто, который так же начал приходить в себя. Выдохнув, она снова готовилась использовать технику, как услышала крик. Осмотревшись, она увидела, что источником была её сокомандница, которая на пару с Мамуши попала по полной. Чоджи, используя фирменную технику своего клана, увеличился до размеров трехэтажного дома и теперь сжимал этих двоих в своих ладонях. — Вот что за балбесы, — прошипела она. — Хотя, с другой стороны… — она оскалилась и активировала свою куклу, которая, благодаря медлительности великана, быстро смогла сорвать его прядь. — Ты будешь куклой поинтереснее. Техника иммитации марионетки! Наруто, оклемавшись, поднялся и уже хотел осмотреться по сторонам, как Курама закричал басом на весь его ментальный мир. — Осторожно! — Наруто машинально отпрыгнул в сторону, до конца не понимая, что происходит. Только когда он упал на пятую точку в приличных размеров тень, поднял глаза. Там, где брат Норико стоял буквально пару секунд назад, находился кулак Чоджи, который после себя оставил приличную трещину. Наруто даже сглотнул. — Чоджи, ты чего творишь?! — крикнул он, выбегая из своего укрытия. — Дурень! Вали от туда! — вывел Курама своего джинчурики из тупежа. Наруто только сейчас заметил, что Сана и Мамуши спокойно разгуливали возле его друга. Наруто начал пятиться назад. — Эм… девчат! Мне бы не помешала ваша помощь! — крикнул Узумаки, немного оборачиваясь в сторону сокомандниц. Сакура, Катара и Ино посмотрели на Наруто. Теперь было ясно, откуда шла такая тряска. В их сторону угрожающе шагал Чоджи. Ино немного неуклюже, но быстро, встала. Сакура всё ещё продолжала её поддерживать, хоть и понимала, что это не нужно. — И что мы будем делать? — Первая вышла из ступора Катара. — Каков план атаки? — она всех осмотрела, надеясь получить ответ. — Наруто… — проговорила Сакура, — попробуем сбить его с ног? — Нет, — ответил парень. Он посмотрел в сторону кукловода. Возле её тела уже стояли Сана и Мамуши, готовые к обороне. — Это битва разумов, а не физических тел. — Наруто посмотрел через плечо в сторону Ино. Та без лишних вопросов поняла, что имел в виду Наруто. — Мы тебе прикроем спину, — сказал он, когда увидел её решительный кивок. — Сакура? — Я тебя держу! — ответила Харуно Яманаке, вставая ей за спину. — Спасибо. — Ино выдохнула и сложила руки в специальный жест. — Никто не посмеет побить знаменитую технику клана Яманака! — крикнула она, а затем твердо произнесла: — Техника переноса разума. — Тело Ино упало, но его успела подхватить Сакура и аккуратно положила на песок, подкладывая под голову сумку для кунаев. Великан Чоджи остановился. Коноховцы почувствовали небывалое облегчение. Вот только Наруто напрягла вторая вещь. А точнее тот факт, что те двое стояли и лыбились. Это точно было плохим знаком; вскоре стало понятно, что догадки Наруто оказались правильными. Чоджи продолжил движение, смотря на них убийственным взглядом сверху вниз. Сакура уже сильнее охватила Ино, готовясь отступать на более безопасное расстояние, как Наруто рукой показал ей оставаться на месте. Толчки усиливались с каждым разом. Шаги великана уже были близко. Харуно недовольно крикнула: — Наруто, нам нужно отходить! — Нет! Ино справится! Она сама нам сказала, что никто не может победить технику переноса разума клана Яманака! Стоим! — Наруто снова посмотрел на своего товарища. — Ты дурак? — спросил Курама, после небольшой паузы. — Ей нужна мотивация.Когда ты стал таким жестоким?Жизнь меня таким сделала, — ответил Наруто. — Ой, ой, какие мы крутые, — прокомментировал в подсознании лис. Сакура и Катара уже начали подрагивать, но оставались на месте. Они надеялись, что Наруто знает что делает. Акимичи приблизился к ним в плотную и занёс над головой кулак для удара. Девушки инстинктивно отпрыгнули в стороны, думая, что их сокомандник сделает то же самое, но Наруто остался стоять на месте. Кулак резко подался вниз. Девушки даже закрыли глаза, не желая этого видеть, но удара не последовало. Ни через секунду, ни через несколько. Открыв глаза, девочки заметили, что кулак Акимичи застыл в нескольких сантиметрах от лица Наруто. Рука Чоджи дрожала. На лице Наруто застыла довольная ухмылка. Ино победила, и истерические крики Саи были тому подтверждением: — Как вы посмели испортить мою прекрасную технику! Как вы посмели забрать у меня мою куклу! Я вас уничтожу! — Вау, — сказал лис. — Ладно, на этот раз твоя взяла. — А я же говорил! Договорить до конца свою истерическую речь ей не дал Чоджи, который, будучи под контролем Ино, со всего маху ударил кулаком, поднимая тем самым приличную волну песка. Она думала, что все разбегуться, но Сая осталась на месте и попала под удар, когда остальных снесло волной песка. Ино, закончив дело, вернулась в свое тело, а Чоджи, вернув контроль над своим телом, уменьшился до своего естественного размера. — Ой-ёй… — проворчал он, потирая голову, которая не на шутку разболелась. А живот неприятно заурчал. — Ты как? — К нему подошел Наруто. — Есть охота, но в целом, нормально, — ответил тот и повернулся в сторону Ино. — Спасибо, что спасла. — Мы же команда. — ответила она улыбаясь. — Тем более я бы не отделалась от позора, если бы она победила мою клановую технику. Так что это было и дело принципа. — Наруто хмыкнул, довольно улыбаясь. — А что с теми? — спросила Катара, когда, посмотрев на место лавины, не заметила ни единой души. — Мне больше интересно, что случилось с той истеричкой, ведь я попала прямо по ней. — Сказала Яманака и первая пошла в сторону небольшой ямки, желая увидеть результат своих трудов в роли мясорубки. Остальные последовали за ней. Как только они приблизились к месту, то заметили торчащую из песка часть руки. У Ино всё похолодело внутри. Неужели она её убила? Наруто, заметив, как она побледнела, остановил её, аккуратно взяв за плечо. Он пошел вперед вместе с Чоджи и начал откапывать останки. — Твою налево! — крикнул Акимичи и упал на пятую точку. Наруто посмотрел на его ямку и сразу понял, почему его друг испугался. Ещё бы здесь не испугаешься, когда на тебя смотрят побитое лицо с глазом, который виден полностью. — Это что… кукла? — спросил он больше себя, но остальные тоже услышали вопрос и подошли поближе. Наруто просунул руку в песок и, ухватив голову за волосы, поднял ту из песка. Вид, конечно, был не самый приятный, особенно, когда из пустой глазницы посыпался песок. — Вот это да. Она управляла марионеткой, через марионетку, — сказала Сакура. Судя по её лицу, она была сильно поражена её умениями. — Курама, ты чувствуешь их? — спросил мысленно Наруто, пока остальные обсуждали сбежавшую команду. — Да, они уже отошли на небольшое расстояние. Если поспешите, то быстро догоните…А какой смысл? — спросил он — Надрать задницы за вторжение на личную территорию? И в подсознание, — недовольно прокомментировал Курама. — Ребят, они недалеко, если хотите, можем догнать. Ино и Чоджи переглянулись. Ответ был ясен. — Да не, не стоит, — Ино махнула рукой. — У нас есть оба свитка. Мы лучше пойдем в сторону башни. — А вы куда? — спросил Акимичи у седьмых. — Ну-у, у нас есть ещё одна миссия, — расплывчато ответил Наруто. — Так что нам пока что не по пути. — Что ж, тогда желаем вам удачи, — сказала Ино. — Спасибо, вам тоже, — ответила Сакура, и они с Яманакой на прощание обнялись. Седьмая команда продолжила свой путь. Самый лучший навигатор по имени Курама указывал им куда нужно бежать, не забывая при этом кидать и различные колкости или шутки по типу «Не это лево! Другое лево». Наруто, конечно, бесился, но в тоже время радовался, что хоть кто-то не потерял чувство юмора и веселит его в столь напряженное время. Бежали они пару часов и почти без остановки. Иногда Катаре были нужны передышки, но в такие моменты они не останавливались, а сбавляли темп до ходьбы и шли так несколько сотен метров, а потом снова бег. По словам Курамы — они уже были почти у цели, как на горизонте показалась огромная тёмная туча. Она действительно была огромной и пугающей. — Нихрена себе… — прошептал Наруто, смотря на это нечто. Чем ближе они подходили к ней тем сильнее становился ветер. Они быстро сообразили, что это была песчаная буря и судя по тому, как быстро она разрасталась, так просто убежать от неё у них не получится. — Ну и что будем делать? — спросила Катара, смотря на это облако. Ей лично не очень хотелось пытать удачу и попробовать туда пойти. Хотя она также понимала, что уйти от неё у них тоже не получится. — Попробуем переждать? — спросила Сакура. — Придется, — ответил блондин. — Вот как все не вовремя! — проворчал он. — Идёмте, попробуем найти укрытие. Облако от бури настигло их быстрее, чем ожидалось, и они попали в бурю, не успев до этого найти укрытие. Сильный ветер дул прямо в лицо, мешая нормально дышать. Волны песка, поднятые ветром, постоянно попадали в глаза и рот из-за чего видимость была минимальной. А ступни часто засасывало в песок чуть ли не по щиколотку. Короче говоря, условия были жесткими. Но они продолжали идти, надеясь если не выйти, так хоть найти укрытие, чтобы переждать бурю. Идти по прямой особо долго им не удалось, так как спустя буквально десять-пятнадцать минут спустя путь им преградили зыбучие пески, которые они смогли узнать благодаря своему опыту. Они решили идти в обход, так что свернули немного левее. Внимательно смотря под ноги, они осторожно шагали, молясь, чтобы не попасть в пески. Одного раза им уже хватило. В тот раз они с Сакурой и Саске еле вылезли и мысленно готовились позорно помереть. В этот раз всё должно быть по другому. Второго такого позора он не переживет. Пески оказались огромными и бесконечными. Они все продолжали шагать, пока Сакура не споткнулась о что-то. — Что это за хрень? — прошипела она, сидя на песке и держась за ушибленный палец. — Это кунай, — сказал Наруто. Присев, он смахнул песок с оружия и смог заметить, что к кольцу привязана веревка. — Курама здесь есть кто-то? — спросил Наруто. — Да, справа от тебя. В песках! — Черт, — сказал он уже вслух и посмотрел сторону неизвестности. — Что такое? — спросила Катара, заметив встревоженное выражение лица Наруто. — Этот кунай — спасательный круг. Он заряжен чакрой, которая не даёт ему ускользнуть, — сказал он и принялся откапывать веревку. Только сейчас, как только он попытался её достать, почувствовав, что та натянута. Он с надеждой посмотрел в сторону, где по мнению лиса должны находится жертвы. — Ты думаешь они ещё не утонули? — спросила Харуно. — Шансы есть, веревка натянута, — объяснил он, показывая на свою ладонь, которой он не мог сдвинуть веревку с места. Взгляд Харуно стал хмурым. Ей не особо хотелось оставаться здесь дольше, но совесть и клятва медика не позволят ей пройти мимо. Да и Наруто бы загрызла совесть. — Ладно, как будем проверять? — спросила она, вздыхая. На лице Наруто появилась небольшая ухмылка. Он знал, что Сакура поможет. Катару даже спрашивать не стоит. Она точно была за. Узумаки снова посмотрел на пески и понял, что у них есть только один выход. Это пойти в сторону центра. Если они все ещё живы, то точно будут болтаться где-то в центре. Осталось только решить кто пойдет. — Нужно… тьфу блин! — он попытался сплюнуть песок, что попал ему в рот. Курама в подсознании громко заржал. — Нужно пойти проверить. Принцип ходьбы по зыбучим пескам идентичен ходьбе по воде, так что проблем не должно быть. — Тогда я пойду, — решительно сказала Сакура. — Контроль чакры у меня лучше, чем у тебя, а значит и шансы провалиться меньше. — Наруто нехотя кивнул, соглашаясь с её логикой. — Стойте! — крикнула Катара про которую они уже успели забыть. Они оба обернулись в сторону их неместной подруги. — Вы серьезно собираетесь просто пойти туда без всякой подстраховки? — спросила она, в очередной раз удивляясь их безбашенности. Наруто и Сакура переглянулись. — Ну нет. Я тех оболтусов удерживала и вас удержу. И ты, — она показала пальцем на Сакуру, — не пойдешь туда без подстраховки. — Что предлагаешь? — спросила Харуно. — Если мне память не изменяет, у нас была веревка. — Наруто кивнул. — Вот. Завяжем тебе на талии, и мы с Наруто будем ее держать. В случае провала мы сможем тебя вытащить. Наруто и Сакура минуту обдумывали слова Катары. За последнее время они бывали во многих опасных ситуациях и теперь понимали смысл слов более опытных шиноби, что со временем ты начинаешь забивать болт на свою безопасность. Ты просто начинаешь действовать по принципу «вижу цель, не вижу препятствий». Но на этот раз судьба им послала в компанию Катару, которая говорила правильные вещи. Отпустить Сакуру без подстраховки было безумием. Наруто первый молча кивнул и начал рыться в подсумке в поисках свитка, в котором была запечатана веревка. Девушки подползли к нему поближе, чтобы уменьшить потоки хаотичного ветра вперемешку с песком. Наруто быстро нашел нужный ему свиток и распечатал веревку. Он несколько раз обернул её вокруг талии Сакуры и завязал на прочный узел. — Всё. — Он дернул веревку несколько раз, тем самым убеждаясь в прочности узла. — Мы будем тебя держать. Удачи. Сакура только кивнула и поднялась. Мимолетным взглядом она посмотрела на ландшафт перед собой. Это был шаг в неизвестность. Выдохнув, она сосредоточилась и, сконцентрировав чакру в ступнях, сделала первый шаг. Ноги немного шатались, но в целом ощущения были как при ходьбе по воде. Убедившись, что крепко стоит на ногах, она быстро побежала вперед и скрылась из вида. Наруто мысленно снова пожелал ей удачи. — Слушай, не хочу рушить драматичный момент, но она отошла метров на пятьдесят и нашла первого, — прокомментировал Курама в подсознании. — Вот что за неугомонный, — проворчал Наруто. — Такой момент испортил. — Ты это про кого? — спросила Катара. Она стояла за его спиной и тоже держала веревку, чувствуя, как она начала медленее ускользать из её рук. — Да так, про одного моего квартиранта, — ответил Наруто, сильнее сжимая веревку, так как Харуно остановилась. — Это ты кого квартирантом обозвал? — проворчал лис. — Ну, можешь быть безбилетником! — сказал Наруто. — Тогда лучше квартирантом. Ладно, замолкни. У меня важная новость. Я чувствую чакру Фуу. Она приближается к Сакуре и... — Дальше Наруто не слышал, так как веревка натянулась с неимоверной силой. Он сжал её сильнее. Веревка начала хаотично дергаться в стороны и всё больше норовила выскользнуть из его ладоней. Наруто обернул её вокруг ладони. — Черт. Тянем! — крикнул он Катаре и начал тянуть веревку на себя, вот только она слабо поддавалась. Веревка больно впивалась в ладони, Наруто показалось, что он даже увидел пару капель крови, но отпускать её даже и не думал, как и Катара, которая его страховала на случай, если он всё же не выдержит. — Давай, держи, осталась пара секунд, — подбадривал, как умел, Курама. Наруто не понял, что он имел ввиду под «осталась пара секунд» и уже хотел уточнить, как, внезапно поднялся сильный ветер и беспощадно задул им в лица. Наруто прикрылся одной рукой. — Курама, что там творится? — спросил он. — Подмога пришла, — коротко прокомментировал лис. Правда его комментарий не особо разъяснил обстановку. Ну, хоть успокоил. Ветер вскоре прекратился и, медленно открыв глаза, Наруто смог увидеть, что же всё-таки произошло, а если быть точнее, кто именно пришел им на подмогу. Буря в радиусе шестидесяти метров отступила, словно столкнулась с невидимым барьером. Наруто предполагал, что это, наверное, дело рук Гаары. Зыбучие пески тоже остановили своё движение и теперь выглядели больше как потрескавшийся грунт. Он смог разглядеть ещё пару фигур, одна из которых летала над остальными. — Идем! — скомандовал он и быстро побежал в сторону центра. Он продолжал держать веревку и по пути её сматывал. Мало ли ещё пригодится. Чем ближе они подходили, тем четче виднелись люди, и теперь Наруто смог узнать летающую персону, которой оказалась Фуу. Она в данный момент помогала выбраться команде, которая попала в пески. Катара же ринулась на помощь Сакуре, которая уже успела выбраться на половину. Видимо по пути что-то случилось, и она сама провалилась в пески. Гаара стоял на своей песчаной платформе, которая леветировала над песком, и внимательно следил за всем происходящим. — Ты как, цела? — спросила Катара, помогая Сакуре подняться. Харуно встала, немного пошатываясь, и начала стряхивать себя песок. — Да, все хорошо, — ответила она и развязала страховку. Сакура поймала себя на мысли, что была неимоверно благодарна Катаре за то, что она все-таки заставила их подстраховаться. Она смогла дойти до пострадавших, благо они были не так далеко, но вот как только она взяла парня за руку, чтобы попытаться его вытащить, под её ногами начала образовываться новая воронка. Сакура не успела понять что происходит, как сама провалилась в песок и начала тонуть. Она отчаянно держалась за веревку, попутно думая как ей выбраться, вот только в голове царил хаос. Песок мешал дышать и раздражал горло, отчего она постоянно кашляла. Глаза щипало от попавших в них песчинок. А руки отчаянно сжимали веревку. Все закончилось в один миг. Над ними появился просвет, и вскоре ветер прекратился, давая возможность хоть немного вздохнуть и откашляться без последствий. Как она позже заметила к ним на подмогу пришли Гаара и Фуу. А через некоторое время подошли и её сокомандники. — Наруто! — на радостях крикнула джинчурики семихвостой и подбежала к блондину. — Рада тебя видеть! — добавила она и кинулась его обнимать. Наруто по-дружески похлопал её по спине, чувствуя на себе непонимающий взгляд Гаары. Наруто только пожал плечами. — Эм… Фуу я тоже рад тебя видеть, но, может, отпустишь? — Наруто усмехнулся. — Ой, прости, — она быстро отстранилась. — Просто рада снова встретить своего друга. — Я заметил. — Наруто обратился к Казекаге, который спустился на землю. — Что здесь творится? Или буря — это нормальное явление здесь? — Наруто увидел, как Гаара нахмурился. Это явно было не нормально. — Бури здесь бывают, но крайне редко. Да и сейчас не сезон. — Но тебя смущает не это, я права? — спросила Сакура. — Да. — Он осмотрел всех беспокойным взглядом. — Буря была неестественной и слишком сильной. Такой даже в опасных зонах у нас не было. — Неплохо, — прокомментировал Наруто и краем глаза посмотрел на Фуу. — Неужели это связано… — промелькнула мысль у него в голове. — Может, это ловушка. Или эту заварушку устроили, чтобы всех отвлечь и незаметно похитить Фуу? — Наруто еле заметно встряхнул головой отгоняя мысли. Теперь это не имело значения. Фуу была здесь, и теперь они смогут за ней приглядеть. Осталось только решить, что делать с другой командой. Гаара, наверное, заметил его озабоченный взгляд, так как предложил помочь команде выбраться из бури. — Мы сейчас всех эвакуируем из бури, поэтому я могу подбросить их. — Спасибо тебе, — поблагодарил Наруто, протягивая ладонь для рукопожатия. — Спасибо вам, Гаара-сама, — команда из Суны вежливо поклонилась своему Казекаге. — Да не за что, — Гаара пожал ему руку. — Вы сами-то выберетесь? — Наруто посмотрел на троицу девушек и, получив утвердительные кивки, тоже кивнул. — Да. Нам ещё нужно найти сокомандников Фуу. — Гаара только кивнул. Из тыквы, находящейся у него за спиной, посыпался песок. Он аккуратно окружил команду и создал защитный купол. Песчаный купол поднялся над землей и улетел в неизвестном направлении. Остальные тоже побежали, надеясь поскорее выбраться из бури. Без надобности обходить зыбучий песок по кругу они срезали довольно приличный кусок дороги, поэтому довольно быстро смогли выбраться из бури, которая перестала распространяться и начала постепенно ослабевать. — Так, Фуу. — Наруто остановился и посмотрел через плечо на тёмное облако. Наконец-то они выбрались и наконец-то можно было вдохнуть полной грудью. — Ты знаешь где примерно могут находиться твои сокомандники? Фуу задумчиво отвела взгляд в сторону немного сероватого неба. — Хм… точно не знаю, — ответила она с оптимизмом. Наруто сделал мысленный жест рука-лицо. — Отлично, — подумал он. Катара же с Сакурой не скрывали своего удивления по поводу радости Фуу. Для человека, что потерял команду, она выглядела слишком радостной. — Ладно, стоять на месте всё равно нет смысла, — начал Наруто и уже хотел предложить им двигаться в сторону центра, как увидел немного удивленное лицо Сакуры, которая смотрела ему за спину. Наруто замолчал и обернулся, надеясь увидеть то, что так удивило Сакуру. Как оказалось, её внимание привлекли двое парней, которые, наверное, тоже только что смогли выйти из проклятой бури. У одного молодого человека были черные волосы, которые еле касались щек, серые глаза и неестественная худоба, что даже щеки немного впадали. Этот странный тип явно был фанатиком черного цвета и мог посоревноваться с Норико, которая, на минуточку, просто обожала этот цвет. Парень был одет в черные облегающие штаны и футболку, которая по краю была порванной. Черный плащ, который длиной доходил почти до щиколоток, был откинут немного назад, оголяя ножны катаны, которая была прикреплена к поясу. На бедре у него был завязан подсумок для метательного оружия. Повязки шиноби Наруто не смог обнаружить. Если этот парень был весь в черном, то его спутник был его полной противоположностью. Он был немного старше своего напарника и с жутким шрамом на половину лица. Своим внешним видом и стилем одежды он напоминал монаха. Протектор указывал, что он из деревни скрытого Песка. За спиной у него висел немного непривычной формы Сямисен. Парни не спеша шли к ним и остановились на расстоянии чуть больше трех метров. — Они мне не нравятся, — не воздержался от комментария лис. — Мне тоже, — поддержал лиса Наруто. Они стояли несколько минут в полной тишине, пока парень в черном не решился первым заговорить. — Послушайте, нам неохота с вами драться. — Он поднял руки, капитулируя. — Нам тоже, — ответил Наруто и подошел на полшага вперед. Пародия на Эмо наклонил голову в сторону и осмотрел парня с ног до головы. — Тогда тем более. Ваша шайка школьников нам даром не нужна. Нам просто нужна эта девчонка и всё. — Он пальцем указал в сторону Фуу. — Отдадите — и мы разойдемся с миром. Вы нас больше не увидите, и вы нам больше не будете мозолить глаза. — Всего-то? Больше ничего? — с нескрываемым сарказмом спросил блондин. Его собеседник недовольно цокнул. Наруто в ответ на его молчание пожал плечами. — Тогда, увы, вынужден вас огорчить и попросить закатать губу обратно. — Ох. Какие некультурные. Ранил в самое сердце! — он театрально приложил ладонь к сердцу. — В Конохе совсем разучились воспитывать уважение к старшим? Коноховцы промолчали, но к нападению уже были готовы. — Что ж, вы сами напросились. — Он опустил руки и медленно раскрыл ладони. Его руки начал окутывать черный дым. Такого дыма генины ещё не видели. Внешне он казался обычным, но холод, который от него исходил, наводил ужас и необъяснимую тревогу. — Я вас просил по-хорошему… — Наруто, валите! — проорал Курама на все подсознание…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.