ID работы: 10999620

Гостья

Гет
NC-17
В процессе
278
Размер:
планируется Макси, написано 367 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 321 Отзывы 73 В сборник Скачать

Песня Смерти

Настройки текста
Примечания:
      На собрании мы сидели за столом и говорили об Охотниках на Драконов. Наездники сказали, что они тайно обмениваются неким грузом. Несколько подобных операций было сорвано нашими сокомандниками, завтра намечалась следующая.       «Даже мне и Хедер Райкер не говорил про подобные передачки! Получается, ребята случайно давали ему лишний повод думать о предательстве»       – Осталось выяснить, где именно произойдёт передача груза. – произнёс начальник, что стоял возле настенной карты. Я встала, подошла к нему, достала карандаш и начала творить.       – Здесь территория Охотников заканчивается, – горизонтальная кривая разделила карту на части в соотношении два к трём. – Здесь есть люди, значит убираем, ведь операция не предаётся огласке. – около 6 островов на части «два» было вычеркнуто, среди них была и Кальдера Кей, что располагалась на самой границе. – Вот тут они закупаются продовольствием, – ещё один остров покинул список. – На этом рифе кораблю негде пришвартоваться, так как там мелководье. – на карте осталось 9 объектов на рассмотрение. – На этих островах точно есть драконы, – минус 3 острова. – Осталось 6 возможных мест. – подытожила я и отошла вправо. Все удивлённо уставились на моё художество.       «Ой, надо было рисовать на своей карте, эта же общая»       – Э-эм…Я принесу другую карту. – в замешательстве добавила я.       – Хм-м... – Иккинг забрал из моих рук карандаш и продолжил колдовать над картой. Я же поспешила вернуться на место между Задиракой и Хедер.       «Всё равно её уже ничто не спасёт»       – Здесь остров Бронекрыла, – шеф зачеркнул остров на востоке, рядом с одним из обитаемых драконами. – Музыкальный остров, – минус ещё один. – Тут Шёпоты Смерти, здесь мы боролись с Пещерокрушителем…       – «МЫ» боролись?! – возмутился Сморкала, что сидел межу Астрид и Арвиэлем.       – Ты боролся. – исправился начальник, но недовольство на лице Йоргенсона осталось. – И того: 2 острова. – начальник обвёл их и повернулся к команде, готовый выслушивать предложения. Один объект находился севернее другого. Последний – по диагонали вниз и влево.       – На то, чтобы их осмотреть уйдёт много времени. – сказала Астрид.       – И находятся они далеко друг от друга. – подметила Жаклин, которая сидела слева от Забияки. – Придётся разделяться.       – Тот остров состоит из трёх, – Рыбьеног указал на верхний. – Если мы хотим изучить их все за минимальное время, то туда придётся отправить большую часть команды.       – Я, Арвиэль и Жаклин изучим Юго-западный остров. Вы разделитесь по два дракона и осмотрите те три. – все кивнули. – Если что заметите, подадите сигнал.       – Я и Хедер осмотрим Восточный остров. – сказал Рыбьеног.       «Если я возьму Астрид, то останутся Сморкала и Близнецы, и они непременно чего-нибудь да натворят. Чтобы обследовать центральный остров нужно больше всего людей, значит туда отправят Торстонов и ещё кого-то. Я не смогу подать сигнал, если мы что-то заметим, значит с ними должна лететь Астрид, да и изучать самый огромный из них не хочу»       – Я и Сморкала обследуем Южный. – отозвалась я. Иккинг кивнул.       – Задирака, Забияка и Астрид, на вас центральный остров. – сказал начальник. – Вылетаем завтра после обеда.       – Я бы начала осмотр с берегов, – сказала я. – Если Охотники на острове, значит они на него приплыли.       – Ты права. – шеф улыбнулся. – На этом всё. – мы повставали и направились по своим делам.       «Сейчас наведу порядки в хижине и повешу новую карту в общий зал»       Я направилась к себе. С порога заметила на столе оставшиеся книги, которые мы с Иккингом так и не поставили на полки. По спине пробежала неопознанная, но приятная волна мурашек. Щёки, в который раз за это утро, покраснели. Я опёрлась спиной о стену напротив книжного шкафа.       «Что со мной не так? Почему я испытываю подобные ощущения почти каждый раз, когда мы видимся? Видимо, я сошла с ума и моё тело вместе со мной»       Постояв так ещё минут 5, я подошла к книжному шкафу, чтобы заново переставить книги, однако они все уже лежали по сериям.       «Иккинг всё-таки раскладывал их по циклам... У меня нет слов! Это так… так… не знаю, заботливо? От этого хочется улыбаться, не понимаю почему. Вроде он ничего такого и не сделал, а на душе приятно»       Мне нужно было доложить книги на оставшиеся 2 полки. Я взяла стул и принялась за дело. Остались приключения и детективы, которые я покупала или воровала лет в 10-11. С ними у меня связанно столько воспоминаний! Каждое новоприобретение в процессе получения (если мы говорим о краже, а не о покупке) и чтения вызывало множество восхитительных ощущений! Таким приключением было отвлечение внимания продавца или притворство, чтобы вымолить у добрых людей купить мне книгу! Это было так весело!        Я любила мечтать, да чего уж там, люблю до сих пор, и именно книги помогали мне проиграть десятки сценариев в своём воображении. Одним из таких сценариев был тот, где дядя бы остался жив, мы бы переселились куда-нибудь подальше от людей и жили бы своей жизнью. Он бы учил меня всему, может, я бы даже научилась готовить… но это всё в прошлом, которое никак уже не изменить, поэтому думать об этом нет смысла, но так хочется.       Когда разобралась с книгами, принялась за уборку первого этажа. Протёрла пыль, потом подумала, что надо бы и пол подмести, но сначала нужно прибраться на втором этаже, ведь я всю пыль с него на первый спихну. Поднялась наверх, принялась за уборку там. Вернула разбросанные мною вещи на свои места, после начала подметать пол. Когда закончила с уборкой помещения, с чистой совестью взяла карту и отправилась в общий зал, чтобы заменить исчерченную на новую. Разрисованной карты уже не было.       «Видимо, её кто-то забрал. Ладно, всё равно я сейчас новую повешу»       Когда с заменой карты было покончено, я с чувством выполненного долга вернулась домой и принялась за «любительское исследование».       «Вот бы найти в записях такое событие, про которое мы бы точно знали. Это помогло бы узнать, как давно были написаны эти дневники»       Линзы мы решили не искать, так как у нас были записи. В них была информация про каждую фамилию. Традиции, внешность, виды деятельности и т.д. (в первом и третьем сильных отличий не было, только дни основания семей, что стали праздниками, разные). Так, например, Лорэель, Ингерман, Бенкендорф, Марокс, Деверё и Бонем Старк были светловолосыми, Харн, Бьёрн, Девиер и Моубрей имели строгие и чёткие правила, вроде того, как именно должно быть приготовлено мясо (была бы я у них поваром, и они казнили бы меня в первый же день) или чёткая техника боя (импровизация = нарушение порядка = отсечение головы). С такими-то уставами, меня поразило то, как Эдвин на драконе летает и при этом он ещё и живой до сих пор. Всё это было написано на пяти более свежих листах, видимо, их сделал Бьёрн. Покопавшись, я нашла информацию о Гримборнах.       День «рождения» фамилии 21 сентября (нам ещё месяца 2 до него). В этот день подданые приносят подарки главе клана/семьи, которым считался мужчина. То есть, если у Гримборнов рождалась девочка, то ей не давали права на управление; они переходили от отца к мужу (до свадьбы, естественно, правил отец), который брал фамилию жены. Незамужняя женщина находилась на иждивении своего отца и была «налогособирателем», ведь чтобы на ней жениться, приходилось платить огромные деньги и ресурсы. Такая дама могла иметь образование и полезные навыки – выбранные родителями, естественно, – но в обществе она «ещё не заняла положенное ей место». В принципе, у такой девушки вообще никаких прав не было. Молчи, одевайся, словно кукла, и ни в коем случае не перечь, что бы с тобой не делали. К замужним относились совсем иначе: они пользовались уважением как жёны и матери (наследник был одним из главных условий заключения брака) и домовладелицы. В некоторых случаях они могли принимать участие в делах мужа – торговля, например. Всё хорошее и плохое, что делала жена, отражалось на репутации мужа.       Меня это так взбесило! Не то, чтобы мне сильно нужна была эта власть, но если бы я была в Империи, то меня бы просто выдали замуж как разменную монету! У меня не было бы тех свобод, которые есть сейчас, не было бы права выбора. А не, вру – было бы одно-единственное: выбор одежды, и то не всегда. Как же мне повезло, словами не передать! Хоть я толком и не знаю Рагнеду, но я ей премного благодарна! И тем, кого наняли 16 лет назад как бы странно это не звучало.       Оружейная система была на высоте: стрелы из Драконьего Корня, сети, клетки, лебёдки с цепями, мечи и топоры из противодраконьей стали, булавы из Железа Громмеля, катапульты с сетями и валунами. Корабли были напичканы аварийными механизмами и ловушками (чего, кстати, у нас не было).       «Скорее всего, подобной техникой безопасности были оснащены более ранние дракарры»       В общем, выбирай не хочу. Также было описано несколько случаев, когда в качестве оружия были использованы драконы, правда, все эти случаи были направлены на врагов-людей.       «Ну ничего себе! Додумались же! Хорошо хоть сейчас Охотники этого не практикуют»       Если говорить про внешность, то Гримборны по крови, а не по браку отличались светлой кожей, чёрными или тёмно-русыми густыми волосами, ростом от 185 (если речь идёт о мужчинах) или от 175 (если говорить о женщинах) и – будь они трижды прокляты – синякам под глазами. Эту династию можно было отличить по хладнокровию, изощрённости, умению «продать кому угодно, что угодно» или любовью к роскоши. Основным цветом рода считался бордово-красный, символом клан был кулак, поднятый вверх. Обычно, на их кораблях кроме собственного клейма было ещё одно: коричневый дракон, проткнутый мечами крест-накрест – символ Королевского Ордена Ингерманов.       «Видимо, Ингерманы разделились, потому как узоры на парусах остались. Выходит, что часть из них составляет этот Королевский Орден, а другая живёт на Олухе»        Как уже было известно ранее, Гримборны после распада Ягт предложили создать новую империю, в которую вошло около половины из тех родов. Что странно, информация про треть из них просто отсутствовала. Не было вообще ничего. Ни даты основания, ни названия ни чего-либо ещё.       «Это странно»       Внизу послышался звук открываемой двери. Точнее, едва не в щепки разнесённой двери.       «Ещё страннее»       Я спустилась на первый этаж, держа в левой руке топор. Ко мне в дом вломилась Жаклин, которая тащила за собой заспанного Арвиэля. Он выглядел так смешно: тёмные волосы растрепались и торчали в разные стороны, на правой щеке красными полосками отпечаталось, скорее всего, одеяло, на лице были небольшие отёки. Пока это чудо не начало соображать, Лин запихнула его в хижину, закрыла дверь и усадила Ви на пол, после чего с молниеносной скоростью подошла ко мне. Выглядела она очень взволнованной.       – В чём… А! – меня потянули за правую руку и усадили рядом с Баки (Арвиэлем).       «Что это с ней? Я никогда не видела её такой нервной»       Теперь я смогла рассмотреть и нашу шебуршную. Она босиком, в белой сорочке ниже колена, с длинными, растрёпанными, цвета вороного крыла волосами нависла над нами, что сидели и как два идиота хлопали глазками.       – Признаю, была не права. Это не любительское исследование, а вопрос жизни и смерти! – протараторила Жак. Баки и Грим (то есть я) переглянулись и по-прежнему ни черта не поняли. – Арх! Смотрите! – она достала бумаги и дневник, причём, не один из тех, которые мы находили.       «Видимо, этот блокнот принадлежит Жаклин»        Мы начали изучать это добро. Здесь были сведения обо всех фамилиях: о территориях, менталитете и много другой компрометирующей информации. Мне показалось, что что-то тут не сходится и вскоре я поняла, что: только на двух листах была информация про всех 24, а на более старых – надо полагать, это были оригиналы – отсутствовало около половины.       «Не поняла»        Я взяла дневник, который принесла Жак и принялась сравнивать. В нём с каждой новой строки была написана фамилия, некоторые были вычеркнуты, другие – обведены. Айвонк, Ингерман, Марокс, Гаэр-Аш, Девиер, Харн, Деверё, Моубрей, Гримборн, Бакарри, Бьёрны, Гримальди, Гхайден, Фадир, Аренхер и Йенсен, последние 7 были вычеркнуты и обведены. Исходя из приписки: «Вычеркнуто – мертвы, Обведено – есть обширные сведения», можно сделать вывод, что те, кто был вычеркнут, исчез из истории навсегда, оставив только фамилию.       – Видите? – с надеждой спросила Лин. – Отсутствуют те, кто мёртв! Про них вообще ни черта нет!       – Бакарри исчезли недавно, значит, Гхайден тоже. – рассудил Арви. Мне это жутко не нравилось, поэтому я взяла дневник Людвига, что находился в моей сумке, и принялась повторно изучать записи об исчезнувших у него семьях. Сравнив, выяснилось, что пропали сведения о Санера.       «Странно, у Бьёрна они упоминались в настоящем времени, и для Гхайден он выделил страницу, значит, Санера жили лет 50-60 назад. Тогда, почему про них нет информации? Остальные словно исчезли, будто их вообще никогда не было. Но как тогда про них узнал Людвиг? Получается, кто-то подчищает информацию?»       Меня начало трясти от этого, казалось бы, маленького открытия.       – Твою мать… – потрясённо сказал Арвиэль по завершению рассмотрения записей, обхватив голову руками и вцепившись в неё пальцами. – То есть на наше племя натравили драконов и истребили, как и всех остальных. Но зачем? Какой в этом смысл?       – Это нам и предстоит выяснить. – напряжённо ответила я. Мы погрузились в тишину.       – Грим, за тобой гонялись несколько лет, – произнесла Жак. – Если мы правы, ты понимаешь, что всё это время это был не Райкер, а кто-то пострашнее? – намекнула она.       «Она права. Почему вообще я решила, что за всем стоит Райкер? Потому, что мне так сказали? Может, он и настроен против Рагнеды и мог нанять наёмников дважды, но как бы он натравил Пеплохвостов на Юкию? Да и многие другие семьи погибали от драконов, значит вот тут точно действовал кто-то другой. Но зачем ради меня одной уничтожать целый остров? Если честно, то я бы предпочла думать, что это Райкер, а не кто-то похуже»       – Не совсем так, но не в этом суть. Проблема в том, что тот, кто за этим стоит, может знать, что мы, по крайней мере я, живы и не успокоится, пока не избавит этот мир от нас.       – И если он найдёт нас, то выйдет на Рыбьенога и весь клан Ингерманов. – с ужасом подытожил Ви. – Нужно сваливать отсюда, пока есть такая возможность. Пока из-за нас не пострадали остальные.       – И ты думаешь, что они нас отпустят? – с издёвкой спросила Лин.       – Но нужно же что-то предпринять! – не сдавался он.       – Он уничтожит не весь клан Ингерманов. Они разделились четыре века назад. – сказала я и объяснила, как мне стало об этом известно. – Но про тех этот кто-то однозначно в курсе, всё же они в Империи, значит, если найдут Рыбьенога, выйдут на вторую часть фамилии.       – И неизбежно придут на Олух. – угрюмо добавил Арви.       – Мы часто появляемся на рынках, нас могли засечь там. – сказала Жаклин. – Хоть фамилий мы и не называли, добыть информацию легче, чем кажется, уж нам-то не знать.       «Нам необходимо уходить и срочно! Но нас же никто не отпустит»       – Нужно придумать предлог, чтобы уйти от Наездников. – подытожила я. – Но возможно, если мы уйдём, то скорее попадём в ещё большие неприятности. Нас могут подловить, да так, что три дракона погоды не сделают и нас сотрут из истории, как остальных.       – Ты права, но нужно уйти, иначе подставим Олух под удар. – сказала Жак. – Лавку придётся закрыть, но у нас у всех есть деньги, так что это не станет сильной потерей. А почему мы не можем покинуть Драконий Край сейчас?       – Если мы уйдём таким образом, то Наездники отправятся нас искать и не успокоятся, пока не найдут и по любому нарвутся на неприятности. – ответила я.       «Хедер и Иккинг уж точно. И, если честно, я не хочу уходить. Да, я буду не одна, но потерять большую часть друзей… это так тяжело. Но и оставаться нельзя, иначе пострадает весь Олух!»       У меня голова раскалывалась от этих мыслей.       – На крайний случай, всегда можно инсценировать смерть. – высказав свои опасения, Бакарри ушли. Я же заметила, что на улице уже далеко за полночь, и поспешила в кровать. На душе остался неприятный осадок.       «Знать бы, сколько у нас времени. Чёрт возьми, да не хочу я уходить! Не хочу…»       Слёзы покатились по моим щекам. Накрыла левой рукой лицо и уткнулась в локоть, давясь ими. Я не знала, что мне делать, была в полной растерянности.       «Как мне поступить? Что мне делать? Уйду – вопрос моей смерти станет вопросом времени, не уйду – вопрос всеобщей смерти станет вопросом времени! Жаклин и Арвиэля в любом случае не спасти, как и меня. Но как уйти? Что бы мы не сказали, нас не отпустят! Как же быть? Как же быть?! Кто знает? Кто может ответить!?»       – Чёрт… – тихо произнесла я. Внезапно подумалось, что если кто и знает, так это точно чёрт. Гилберт грустно заурчал и начал меня подбадривать, толкая мою левую руку. – Как же я оставлю тебя? И всех вас? – дрожащим от слёз голосом в пустоту спросила и, не задумываясь, погладила друга по голове. Я словно снова стала той маленькой девочкой, которую запирали в тёмной комнате. Тогда я тоже впадала в подобное состояние фрустрации и гадала, что делаю не так. Сейчас же гадала, почему мне так повезло родится с фамилией Гримборн.       «Может, этот кто-то убьёт нас и успокоится? Конечно же нет. Охота на всех продолжится, пока последний род не исчезнет из мира Тора. И сколько же нас таких «везунчиков»? Как именно от нас избавятся?»       В какой-то момент усталость взяла верх, и я заснула.                     *Ночь Х*               – Запомнили? Все держимся группами и обрабатываем каждый свой остров. – напомнил начальник, когда вся команда долетела до трёх островов. Четвёртый располагался западнее, поэтому пока ещё мы были в полном составе. – Охотники очень хитрые.       – Они встречаются, передают груз и исчезают под покровом темноты, будто бы призраки. – Рыбьеног сказал это так, словно какую-то страшилку для детей рассказывал.       – Вот скука! – нетерпеливо произнёс Сморкала. – Может начнём? – все разлетелись. Я и Йоргенсон направились на южный остров. Он был небольшим, чем-то напоминал большой палец на человеческой ладони. На острове было много зелени, особенно деревьев. Если бы не это задание, то я бы слетала сюда в дневное время. Мы направили драконов вдоль берега. Поначалу летели молча и изучали местность на наличие Охотников на Драконов, но моему сокоманднику это быстро надоело.       – Слушай, а почему это ты выбрала в напарники меня, м? – игриво спросил он.       – Потому что тебя не оставить с Близнецами, а тот, кто с ними полетит, должен будет осмотреть самый большой остров, который не хотела осматривать я.       – Да брось. Ты просто сохнешь по мне, но боишься в этом признаться! – я в шоке уставилась на Сморкалу.       – Ты сейчас серьёзно?!       – Это все видят. Но отношения могут помешать нашей профессиональной деятельности, поэтому прибереги свои чувства на лучшие времена. – самодовольно сказал Наездник.       – Как тебе вообще в голову пришла подобная мысль?! – я стукнула себя рукой по лбу.       – Вы все хотите быть со мной и не можете удержаться!       – Все?!       – Неужели ты настолько сильно тащишься по мне, что не заметила, как Хедер и Жаклин создали тебе конкуренцию?       «Твою мать, надо было лететь с Близнецами! Всё равно, что тот остров раза в три больше. Вот до чего лень доводит!»       – Сморкала, мне кажется, что это ты не видишь конкуренции. – протянула я, вступая в этот идиотизм. Из его поведения ушла вся игривость. – Подумай, в мире столько мужчин и почти все вы одинаковы: на уме сила, слава, богатство, власть; желание быть всегда впереди или обладать женщинами, берёт верх над вашей способностью размышлять… Но в мире так мало этих самых женщин, посланниц самой Фреи, удивительно умных, невероятно красивых, добрых, отзывчивых, поразительно смелых, чутких, на редкость верных, нежных, что вы готовы бегать за нами, не замечая, сколько вас таких. – я перевернула наш разговор в противоположную сторону. Теперь Сморкала хмурился и отчаянно искал, чего бы ответить.       «Конечно, я приукрасила. Женщины тоже могут быть тварями, та же Марта как пример. Что насчёт мужской части, то тут тоже было сказано с огромным преувеличением. Не стоит ровнять всех под глупые стереотипы»       – Но ты не такой, – продолжила беседовать. – Да, ты часто хвастаешься и стараешься показать себя лучше всех – это факт, причём всем известный и явно не в твою пользу. – он насупился и отвернулся. – Но тобой и вправду можно гордиться.       – Например? – после минутного молчания спросил Сморкала с надеждой.       «Видимо, его никто не хвалит. Ну что ж, придётся мне взять на себя эту роль»       – Например, ты сильный, изворотливый, быстро соображаешь, готов прийти на выручку, можешь принять на себя ответственность за свои поступки…       «Ко всему вышеперечисленному надо бы добавить «иногда», но лучше не обламывать его»       – Правда? – Сморкала спросил это так, словно от моего ответа зависит его жизнь.       – Правда. – я мягко улыбнулась. – Ты ведь не единожды спасал всю команду, – мне вспомнилось знакомство с Наездниками на Олухе. Если бы Йоргенсон не нашёл нас на том пляжу, кто бы знает, удалось бы нам с Хедер освободить её, пусть и приёмных, родителей. – Да и нас с Хедер ты тоже выручал. – казалось, что он сейчас расплачется. – И тебе вовсе не нужно что-то нам доказывать или внушать нам, что мы без ума от тебя. Поверь, люди гордятся тобой чаще, чем говорят об этом. Да, ты тоже косячишь, но никто ещё не прожил жизнь, не совершив не единой ошибки. Это абсолютно нормально. – в небе вспыхнуло. Мы переглянулись и направились на восточное побережье центрального острова. Я успела заметить, как Сморкала смахнул слезу.       Долетели мы до нужного места минуты за четыре. На воде был корабль Охотников на Драконов. Астрид смотрела на него и подняла руку вверх – данный жест означал «приготовиться». Я проследила за её взглядом и увидела, что в катапульте вместо валуна лежит драконье яйцо. С противоположной стороны подлетели Рыбьеног и Хедер. Катапульта выстрелила, и яйцо отправилось в «первый полёт». Сморкала рванул вперёд, также сделали и Близнецы, из-за чего Кривоклык, Барс и Вепрь столкнулись. Я осталась на месте и следила за целью. К летающему объекту подлетел Рыбьеног, Сарделька откинула его в сторону Астрид, которая рукой направила его на Хедер. Я указала Гилберту туда, на всякий случай. Смертохват полетел за обрыв, на котором стояла Роза Ветров.       – Нет! Стой! – отчаянно крикнула Хедер. Меньше, чем через пять секунд, яйцо начало падать прямо на нас. Гилберт выдвинул бивни, и «лётчик» приземлился на них. Друг направился вертикально вверх.       – Давайте вернёмся домой целыми? – предложила я, забирая яйцо в руки. Хедер облегчённо выдохнула. – Кто полетит за Иккингом и остальными?       – Летите на Драконий Край, я слетаю за ними. – приказала Астрид и направилась в сторону четвёртого острова.       – На перегонки до Края? – предложил Сморкала. Все поддержали эту идею, поэтому домой мы долетели довольно-таки быстро. Рыбьеног гадал, кем является детёныш. Он молился, чтобы это был не Разнокрыл. Как я поняла, один раз они приняли яйца этого дракона за чудо-камни, которые приносят удачу, и принесли их на Олух. Разнокрылам, естественно, это не понравилось, и они чуть не уничтожили всю деревню, пока искали все украденные яйца. По возвращению на Драконий Край, я отдала нашу находку пухлому викингу, а сама отправилась спать.              ***              Проснулась я после обеда, бодренькая и отдохнувшая. Привела себя в порядок и направилась на выход из дома.        На улице было прохладно, солнце скрывалось за облаками. Я зевнула и только после этого услышала пронзительный крик. Он был далеко от меня, но это не отменяло того факта, что он был. – Кого там уже режут? – устало протянула я, после перевела взгляд на хижины Жак и Арви. Они тоже повыходили из своих домов, зевая. Девушка посмотрела на меня, после нахмурилась, видимо, этот визг донёсся и до неё. Через несколько секунд точно также нахмурился Арвиэль. Он вопросительно кивнул в мою сторону, на что я только пожала плечами. Прислушавшись, мы поняли, что крик доносится из общего зала. Сели на наших драконов и направились туда. По мере приближения к источнику шума Гилберт, Хонда и Рэйнхарт кривились и недовольно рычали. Поэтому, когда я, Жак и Ви спрыгнули с драконов, – приземляться они напрочь отказались, – они поспешили убраться как можно дальше от этого шума, оставив нас разбираться с этим.       В общем зале на полу сидели Близнецы, около стенки – Астрид, рядом со столом стоял Рыбьеног, слева от него на стуле сидел Иккинг. Все они заткнули уши. Рядом с начальником, на ящиках, сидел маленький жёлтый дракончик с рожками, под которыми были треугольные фиолетовые отростки. Крылья из бледно-жёлтого плавно переходили в оранжевый. Это чудо и издавало эти ужасные звуки. Очевидно, он вылупился из спасённого нами яйца. Малыш жалобно кричал, а может, плакал.       «Выглядит знакомо, но не могу понять, где видела кого-то подобного»       – Что происходит?! – перекрикивая этот визг, спросил Арвиэль.       – Этот дракон вылупился сегодня утром и сразу же начал визжать! – не уступая Бакарри по громкости, ответил пухлый викинг.       – А вы пробовали его покормить? – крикнула я. Все собравшиеся здесь Наездники переглянулись, Иккинг кивнул.       «Попытка не пытка»       – Придумал! – воскликнул Задирака.       – Что? Что опять?! – спросил шеф.       – Гарфилъйорг!       – Что?!       – Имя! – пояснил Торстон.       – Без разницы, как его зовут! – сказала его сестра. – Всё равно он никого из нас не слышит!       – Цыпе есть разница, его имя пришло от неё. – возразил он, любовно смотря на свою подружку.       – Задирака, она не могла… – начал Иккинг, но, после упрекающего взгляда Близнеца, не договорил. – Ладно забудь.       – В чём дело? – в помещение зашли Сморкала и Хедер. – Кто-нибудь может его заткнуть! – крикнул Йоргенсон, когда понял в чём дело.       – Ой, маленькому нужна мама! Бедняжка, ему одиноко. – сочувственно произнесла темноволосая. Так мы и просидели до вечера с заткнутыми ушами и больными головами. В конце концов, было принято решение переместить нашего крикуна в стойла.       – Наши драконы точно не выспятся, ели он будет так шуметь. – сказал Рыбьеног.       – Не они, не мы, Рыбий Глаз! – зло произнёс Сморкала. – Если хочешь, можешь хоть до утра с ним сидеть!       – Я могу! – сказала Хедер.       – У нас остались затычки для драконов. – сказала Жаклин. – Но на всех не хватит, у нас только три пары, одна из которых у Хедер.       – Беззубик, Рэйнхарт и Гилберт не живут в стойлах, Хонду ты можешь забрать к себе и Сардельку тоже можно… – начал рассуждать Арвиэль. – Остаются Громгильда, Кривоклык, Роза Ветров, Барс и Вепрь. Кто ещё может забрать драконов к себе? – все переглянулись, но никто не ответил.       – Если мы закроем все двери, заберёмся под кровати и заткнём уши, то наверняка сможем заснуть. – тяжело произнёс Иккинг. Гарф закричал ещё громче, чем было до этого. Все тяжело вздохнули. – Да-а-а, пошли отсюда, пока у нас головы не взорвались! – мы направились подальше отсюда. Около самого выхода из стойл что-то изменилось. Я не могла понять в чём дело, но было ощущение, что что-то не так.       – Ой, он больше не пла… Он больше не плачет. – удивлённо произнёс шеф. Все повернулись назад.       «Вот, что изменилось – Гарф перестал кричать. Хвала Тору!»       – Это потому, что Цыпа ему спела! – гордо сказал Задирака. – Эх, моя Цыпа ещё и певичка! – мы посмотрели на малыша и Курочку. Внезапно, он плюнул какой-то оранжевой субстанцией в цыплёнка. Она оказалась в янтарном коконе.       «Да ладно! Неужели это Песня Смерти?»       – Гадкий дракон! – Торстон поспешил забрать свою подружку, едва малыш попытался напрыгнуть на неё. – Кто-нибудь ещё заподозрил что-то неладное? Непробиваемый янтарный кокон, мерзкий, голодный дракон, гроза викингов! – гневно произнёс Близнец, отставляя Цыпу подальше от дракончика, который снова начал плакать.       – Это малыш Песни Смерти, Задирака. Поверь, мы помним. – ответил Рыбьеног, корчась от этих звуков.       – Только этого нам не хватало! – зло произнёс Йоргенсон.       «Никогда не видела взрослых особей вживую. Интересно, как скоро Гарф вырастет? И будет ли он смотреть на нас как на еду? Жаль правда, с Хондой они не подружатся – естественные враги и всё такое»       – Я попробую его успокоить. – сказала Хедер.       – Я тебе помогу. – предложил Ингерман, на что темноволосая благодарно улыбнулась.       – Хедер, Рыбьеног, принимайтесь за дело, остальные – спать. – приказал начальник. Все, кроме названных лиц, направились на выход. Мне, Жак и Ви повезло – даже если Гарф будет кричать хоть всю ночь, наши хижины находятся максимально далеко от стойл. Хуже всех Близнецам, ведь их дом почти что над нашим крикуном.              ***              Утром команда собралась в общем зале, чтобы решить проблему с Гарфилъйоргом. Выяснилось, что для его успокоения нужно петь. Было решено, что мы по очереди берём малыша на некоторое время и делаем всё возможное, чтобы он не шумел. Ночью Близнецы передали крикуна Жаклин. Мы решили провести эксперимент: как Хонда и Гарф поладят друг с другом. Ответ: Скользкая Песня играет с Песней Смерти и обоим весело. Хонда могла что-то напеть, и малыш успокаивался. Вроде поладили (меня это удивило: я думала, что Хонда будет настроена агрессивно), но дракон Жак не смог бы всю ночь развлекать детёныша, поэтому сейчас мы втроём – да, мы с собой ещё и Арвиэля взяли – летели над островом и думали, чего бы ему такого спеть.       – Давайте я начну. – предложила Лин, на руках у которой и был наш слушатель. Мы согласно кивнули, она начала:        – Твоя грудь вздымается, ели дышит       Как к шторму готовятся буйные волны       Я на окне: моя очередь делать больно       Ты решил - этот раз последний       Укротил меня, наивный       Правда веришь, что я ушла?       В преисподней закрылись двери.       Я с первой строчки узнала эту песню.       Мне было лет 9, когда я прилетела в одну деревушку, где в то время проходил ежегодный фестиваль в честь их традиций. По местной легенде, была девушка Ядвига, которая любила парня Аарона, и в последствии женилась на нём. С первого взгляда, у них была счастливая семья, однако ж всё было совсем не так. Её уже муж мог в любой момент надругаться над ней, оскорблять на людях, называл ведьмой, так как семья этой девушки владела знаниями в сфере целительства и передавала их из поколение в поколение. Ядвига это терпела, но когда этот кретин убил её Жуткую Жуть, то она не выдержала. Для начала, она подстроила свою смерть, после чего Аарон женился на её сестре, а про неё продолжил распускать мерзкие слухи. Вскоре, сестра по непонятным причинам (или я их просто забыла) по-настоящему покончила с собой. Спустя неделю после этого происшествия, Ядвига явилась ночью в когда-то свой дом и убила бывшего мужа, написала записку всего с одной фразой: «Злой ты достаточно милый» и больше её никто не видел. Ходили слухи, что она была беременна, кто-то говорил, что она умерла вместе с Аароном, ещё кто-то пустил слух, что она сбежала с торговцами и поселилась на далёком острове, – в общем версий было много, а чему верить, вопрос.       Как выяснилось позже, во многих семьях мужчины переходили границы, но, благодаря поступку Ядвиги, права женщин были восстановлены, скажем так.        Это был мой первый опыт общения с людьми после смерти дяди. И в этой деревушке все были такими дружелюбными! На празднике жители, одетые в льняные рубахи и платья, угощали пирожками с мясом или ягодной начинкой, продавали украшения с символом четырёх лиственного клевера – знака семьи Ядвиги, старейшины, облачённые в мантии с витиеватым оранжевым орнаментом на подоле, рассказывали эту историю всем желающим (я исключением не была), люди пели и плясали. Один мальчик лет десяти – я уже и не вспомню, как он выглядел – затянул меня в хоровод около костра. Это было так волшебно! Мы танцевали под местные народные песни, после участвовали в конкурсах, типа кто попадёт в мишень из лука (один раз я даже выстрелила в центр!) или кто ртом достанет больше яблок в тазе с водой.       Имён друг-другу не называли, не знаю, какая у него была причина, но я подумала, что раз те люди пришли в дом дяди Рагнара за мной, значит моё имя известно охотникам за головами. Мальчик сказал, что прибыл на праздник вместе с родителями и младшей сестрой, но не захотел ходить с ними по торговым прилавкам. Вместо этого он хотел повеселиться с остальным народом. Мне было очень любопытно, как развлекаются люди, поэтому мы обошли всю ярмарку. Он и сам был не местный, поэтому нам обоим было крайне интересно. Когда нам надо было расходиться – кое-кого нашли родители, – мальчик купил мне подвеску с клевером, сделанную из олова, на длинном буром шнурке на память об этом дне; она до сих пор у меня есть, лежит в сумке, как напоминание о том, что и в моей жизни есть счастье. Спросите, почему же я его не ношу? Да потому что я криворукое создание, которое повредило бы столь ценную для себя вещь в первый же день после носки!       Мы проходили мимо палатки (не знаю, как это можно было бы по-другому назвать), где все желающие могли бы послушать песню, которую сочинили в качестве напоминания о тех суровых временах. Именно её сейчас пела Жаклин. Она запомнилась мне на всю жизнь и ассоциировалась у меня с радостью, свободой и справедливостью несмотря на то, что слова и смысл совсем другие.       «Видимо, они тоже побывали на том празднике»       – Как забавно, ты расстроен       Я живая, пред тобою.       Улыбаясь со всей злостью,       Я ломаю твои кости       Я присоединилась к Лин. Бакарри удивлённо повернулись, видимо, не ожидали, что я тоже знаю эту песню. На припеве к нам присоединился Арвиэль. Кто бы мог подумать, что он умеет петь! Его голос звучал мягко, умиротворённо.       – Ты убивал меня сотню раз Твои желания сбываются на моём теле       Всем расскажи, что я ведьма       Люди, как правило, дуракам верят!       И я в последний раз ярко горю       Расплавляет меня твоя сила       Злой ты достаточно милый       Я станцую на твоей могиле       От нашей творческой деятельности Гарф проснулся и перелетел к Ви. Мы пролетали над лесом, направляясь в сторону лагеря. Жаклин приблизилась ко мне, пока её брат пел второй куплет.       – Откуда ты знаешь эту песню? – спросила она, и я рассказала ей, что мне посчастливилось побывать на том празднике. Песня исполнялась медленно и спокойно, поэтому времени на беседы было предостаточно. – Хм-м. Это была территория Бакарри. – задумчиво протянула девушка. – Как ты пробралась через наши границы незамеченной? – я пожала плечами.       – Не знаю, за весь полёт я не встретила ни одного человека. – крикун вернулся к ней, поэтому вместо продолжения беседы Жак пришлось петь. Мы подлетали к форпосту, когда дракончик перебрался ко мне на руки. Настала моя очередь его развлекать. Как раз Лин остановилась перед припевом.       – Ты убивал меня сотню раз Твои желания сбываются на моём теле       Всем расскажи, что я ведьма       Люди, как правило, дуракам верят!       И я в последний раз ярко горю       Расплавляет меня твоя сила       Злой ты достаточно милый       Я станцую на твоей могиле!       Последнюю строчку мы пропели все вместе. Я чувствовала себя такой свободной, когда произносила эти слова. Словно у меня крылья за спиной и горы по колено!       Я настолько увлеклась, что и не заметила, как мы прилетели в лагерь. Рядом с домом начальника собрались ребята на своих драконах.       – Что происходит? – спросила Жаклин.       – Пошли узнаем. – я пожала плечами, держа уже заснувшую Песню Смерти на руках. Рэйнхарт уже хотел взлетать. – Пошли, а не полетели. Ты видишь, сколько народу в воздухе? – Ви недовольно что-то пробурчал и спешился. За ним повторила его сестра. Мы направились туда.              Pov:Иккинг              Я работал над созданием клинка, который бы воспламенялся при нажатии на кнопку. У меня уже давно была эта идея, но руки до дела не доходили. Для начала, это должен был быть обычный выдвижной клинок, но после появления Гарфа я решил использовать Гель Ужасного Чудовища, чтобы лезвие ещё и воспламенялось. Я только-только закончил заливать чудо-жидкость в резервуар на рукояти как снаружи послышалось единогласное:       – ИККИНГ!!!       «Вовремя залил»       Пришлось положить клинок на стол и с тяжёлым вздохом выйти на источник криков. Следом за мной пошёл Беззубик.       На выходе меня встретила почти вся команда на своих драконах. Некоторые из них были покрыты янтарём: Сморкала красноречиво указывал на свой шлем.       – Я официально заявляю протест! – слезая с Громгильды, недовольно произнесла Астрид, держа в руке топор, лезвие которого было в янтаре. – Так больше не может продолжаться!       – Мы не можем его бросить! Не можем! Я никогда себе не прощу! – отчаянно возразила Хедер. Осмотрев всех собравшихся, я не увидел малыша.       – А где Гарф сейчас? – прозвучал мой вопрос.       – Мы отдали его Жаклин. Сейчас её очередь. – ответила Забияка.       – …желания сбываются на моём теле       Всем расскажи, что я ведьма       Люди, как правило, дуракам верят!..       Сбоку послышался голос Рэйвен. Повернув голову влево, я заметил её с нашим крикуном, Жаклин и Арвиэлем. Видимо, они решили петь малышу втроём. Девушка приподняла дракончика на вытянутых руках и пару раз покружила его в воздухе. Словно Рэй увлеклась, забыла, где она и для чего поёт. Это выглядело, как бы лучше назвать… мило? Девушка казалась такой счастливой, когда пела. Наверное, если бы я не читал того дневника, то непременно задался бы вопросом, почему. Должен признать, написанное там по-прежнему не могло уложиться у меня в голове.       «Никогда бы не подумал, что кто-то может так жестоко обращаться с людьми, особенно с детьми. Да, у меня детство тоже не из приятных, но меня никто не наказывал и не запирал в тёмной комнате (исходя из дневника, это было самым распространённым наказанием). Что ещё скрывается в прошлом Рэй?»       В какой-то момент ко мне пришло осознание, что я неотрывно слежу за девушкой. Через секунд десять они все приземлились около купола, о чём-то поговорили и пешком направились к нам.       – Так что мы делаем с Гарфом, Иккинг? – спросила Хофферсон. Я повернулся к ней.       – Мы не бросим его. Надо было с самого начала вернуть его туда, где живёт его сородич.       – Прошу, скажи, что я неверно тебя истолковала! – взмолилась Астрид. Её большие голубые глаза выглядели так красиво в лунном свете.       – Отсыпайтесь. Утром мы отправимся на Музыкальный остров. – рядом со мной приземлился Рыбьеног, дракон которого был покрыт янтарными каплями от ушных отростков до хвоста. – Что ещё?       – Иккинг, как нам избавиться от янтаря? – спросил он. – Сардельке неприятно и неудобно так ходить. – друг почесал свою дракониху.       – Не только ей, Рыбья башка! – зло добавил Сморкала. Я тяжело вздохнул.       – Идите в общий зал, я сейчас приду. – сел на Беззубика и направился вниз к Рэйвен, Жаклин и Арвиэлю.              End Pov:Иккинг               Когда мы почти дошли до дома Сморкалы, который располагался на пути к дому начальника, то увидели, как все полетели в сторону общего зала.       – Нам тоже надо? – спросил Ви, провожая Наездников взглядом. Возле нас приземлилась Ночная Фурия.       – Иккинг, в чём дело? – спросила Жаклин.       – Завтра полетим на Музыкальный остров. Вернём Гарфа на родину. – ответил он. Я посмотрела на спящего дракончика.       «Жаль, я не увижу, как он вырастет. Но так будет лучше для нас и для мелкого. Эх, ну ничего, жизнь длинная, ещё насмотрюсь всякого!»       Потом поняло, что возможно и не такая длинная, как мне бы хотелось.       «Всё равно ещё насмотрюсь всякого»       – А сейчас нам что с ним делать? Мне сегодня дежурить, могу взять его с собой. – прозвучало моё предложение.       – Малыша я отдам Хедер. – лидер протянул руки, и я передала мелкого ему.       – А зачем все полетели в общий зал? – Арвиэль повернулся в сторону улетевшей части команды.       – Буду избавлять их от янтаря. – шеф красноречиво посмотрел на Песню Смерти.       «А-а-а, теперь понятно, чего они все около его хижины посреди ночи слетелись»       Иккинг улетел к остальной команде, оставив нас. Я попрощалась с Бакарри, села на Гилберта и отправилась на северную часть Драконьего Края.              ***              Мы вылетели утром, после получасового инструктажа о том, что Песня Смерти опасна и нам следует остерегаться её янтаря. На случай, если этот дракон попытается привлечь наших своим зовом, Иккинг создал моховые затычки для ушей. Гарфа отдали Рыбьеногу, чтобы тот его успокоил. Ко всеобщему удивлению, у него это получилось.       – Рыбьеног, как ты это сделал? – удивлённо-восторженно спросил лидер, смотря на спящего малыша у Хедер на руках.       – Драконья мята. – пояснил Ингерман. – Я не был уверен, что она подействует на Песню Смерти, но со второй попытки удалось-таки вырубить нашего крикуна. – Сарделька недовольно зарычала. Её левый ушной отросток был в янтарной капле. – Прости, солнце! – он почесал Громмеля.       – Надо будет разбудить его, когда прилетим, не то всё насмарку. – сказал начальник. Мы продолжали лететь молча.       – Как снять однорукого Йоргенсона с дерева? – внезапно спросила Астрид. Все повернулись к ней, ожидая продолжения. – Помахать ему! – весело ответила она. Близнецы и Арвиэль прыснули со смеху.       «Вот уж от кого не ожидала шуток!»       Сморкала что-то недовольно бурчал себе под нос.       – Как утопить лодку, построенную Йоргенсоном? – снова спросила Хофферсон. Я уже начала тихо смеяться. – Спустить её на воду! – теперь к смеющимся присоединились Жаклин, Хедер и Рыбьеног.       – Ещё, ещё! – требовали Наездники.       – О-ха-ха! Как смешно! Смейтесь-смейтесь! Ещё прибежите ко мне, когда останетесь без геля! – припомнил обиженный Сморкала.       – Да, Астрид, перестань! – сказала я. Все замолчали и удивлённо повернулись ко мне. – Шутки про утопленников обычно несмешные, потому что лежат на поверхности. – Наездники взорвались от смеха, да так, что Гарф проснулся. Хедер начала напевать колыбельную, а нам пришлось замолчать. Так и прошёл полёт до Музыкального острова: Астрид, которая отлетела подальше от мелкого и начала говорить тише, развлекала нас всякими подобными анекдотами, высмеивая Йоргенсонов.       – Запомните: у Песни Смерти меткий удар, точечный. Если рассредоточимся, то дракон будет ловить всех нас по одному. – напомнил шеф на подлёте к месту назначения. Уже на Музыкальном острове – должна признать, место очень красивое, из-за тумана навевало некую таинственную атмосферу – мы направились к некой пещере, куда, по рассказам Иккинга, они загнали Песню Смерти.       – По вашим описаниям, вход в пещеру должен быть завален, нет? – спросила Жак, когда мы подлетели к тому самому месту.       – Должен… – напряжённо проговорил начальник. Все задумались.       «Песня Смерти смогла избавиться от завала в одиночку. Поразительно! Какой удивительный и сильный дракон! Вопрос в том, куда она подевалась? И мне кажется, странно стоять на выходе, если дракон где-то поблизости. Ему будет очень легко обстрелять нас янтарём отсюда, особенно когда он может неожиданно подкрасться сзади»       Походу, никто, кроме меня, подобными мыслями не задавался.       «Иккинг знает, что делает. Нужно довериться ему, всё же он лидер»       – Я проверю. – сказал шеф. – Вы оставайтесь здесь, но будьте начеку. – и направился внутрь. Нам оставалось только провожать его взглядами.       – О! А знаете, как запутать Йоргенсона? – Астрид решила продолжить шутить. – Поставить на круглой арене и отправить его в угол! – мы тихо посмеялись. К нам присоединился Кривоклык, что вызвало новый приступ смеха.       – Ты ведь даже шуток не понимаешь! – возмущённо произнёс всадник Ужасного Чудовища.       – Нет его здесь. – сказал вышедший из пещеры лидер. – Это хорошо для Гарфа.       – И плохо для нас. – продолжил Сморкала.       – Раз его нет здесь, придётся облетать остров. – начальник оседлал Ночную Фурию, и мы всей командой направились на поиски дракона. На острове было туманно, что играло в обе стороны: Песня Смерти не увидела бы нас, мы не увидели бы Песню Смерти.       Где-то вдали – сложно сказать, с какой именно стороны – послышался зов этого удивительно опасного существа. Он немного отличался от зова Хонды – её песня для привлечения добычи была на пару тонов выше и немного мягче.       – Иккинг, кажется, затычки помогают! – тихо сообщил Рыбьеног.       – Ура! – также ответил Наездник. – Подберёмся ближе. Предельная осторожность.       – Без шуток! – добавил Йоргенсон. Мы направили драконов вниз, в туман между подобных шестиугольникам и обильно покрытых мелко растущей травой (или это был мох?) скал. Пролетев сквозь него, я заметила янтарь, в котором были драконьи кости.       «Видимо, эти драконы не дождались своей очереди. Жаль, что они умерли таким образом»       – Ужас, Иккинг… – в шоке сказала Хедер, по-прежнему держа Гарфа на руках.       – Да, видел. – успокаивающе произнёс он. Зов Песни Смерти продолжал звучать, из-за чего наш крикун проснулся и начал орать. Темноволосая мычала колыбельную, а пухлый викинг шикал рядом с ней. Внезапно, в Хедер и Розу Ветров со спины прилетел янтарь из-за чего они начали падать. Хорошо хоть, девушка успела выставить руки вперёд, а Гарф – отлететь, не то было бы очень неприятно, если бы он оказался в коконе. Мы замерли в воздухе. Прямо за мной был Арвиэль.       – Рыбьеног! – крикнула темноволосая. После неё янтарь прилетел в Ингермана. Обоих сковало так, что они не могли пошевелиться. Прямо напротив нас появилась Песня Смерти. Она была действительно красивой – картинки и рядом не стоят – оранжевая, с жёлтым брюшком, коричневыми полосами на лапах, хвосте и спине, с большими рогами и фиолетово-синими треугольнообразными ушными отростками, которыми дракон мог уловить множество звуков, и большими, ярко окрашенными, прямо как у бабочки, крыльями. Он был больше Скользкой Песни, метра на четыре.       «Какая красивая! Словно бабочка!»       – Помните, пока мы вместе… А! – начал Иккинг, но не договорил: пришлось разлетаться, так как Песня Смерти начала обстреливать всех нас. Гилберт уклонился вверх, и весь янтарь полетел в Рэйнхарта, из-за чего тот, не успев увернуться, полетел вниз. Смертохват начал криво лететь.       «В чём дело?»       Вот в чём: янтарь попал на хвост Гилберта, из-за чего он потерял баланс в воздухе и вскоре упал. Во время «посадки» друг проехал по земле ещё метра три, по инерции, я подалась корпусом вперёд и ударилась о его пластину.       «Ай!»       На землю попадали все, кроме Жаклин и Иккинга. За мной был Рэйнхарт, не пойманный янтарём Арвиэль валялся около него, метров через десять вперёд – Хедер, Рыбьеног и Астрид. Песня Смерти приземлилась напротив Близнецов и Сморкалы, что лежали впереди всех. Дракон переводил взгляд с одного Наездника на другого. Астрид пыталась высвободить руки, на которые попал янтарь, из-за чего они намертво прикрепились к седлу Громгильды.       «Я могу встать, да и Гилберт к земле не прикован, но без возможности летать мы ничего не сможем сделать»       Откуда-то прилетел Гарф, приземлился рядом со своим родственником и начал кричать, привлекая внимание огромного дракона.       – Не думал, что буду рад снова его услышать! – произнёс Сморкала. Дракон-бабочка как-то задумчиво смотрел на мелкого, после чего плюнул янтарём перед ним. Малыш повторил за старшим. Последний напел что-то, крикун ответил чем-то другим. Между Хедер и Рыбьеногом приземлился Иккинг. За Гилбертом спустилась Хонда. Бакарри и Хеддок спешились.       – Кажется, подружились. – произнёс лидер, указывая на парочку певцов. Песня Смерти зарычала, после чего отшвырнула Гарфа своим длинным хвостом.       – Гарф! – воскликнула Хедер.       – Фу, как грубо! – высказался Сморкала. Взрослый дракон повернулся к нам и заметил нашего начальника.       – Иккинг, Жаклин! – воскликнул Рыбьеног. В них по очереди полетел янтарь. У шефа что-то вылетело из рук.       – Я говорил – быть беде! Почему меня никто не слушает?! – прокомментировал наездник Ужасного Чудовища. Все кроме меня и Ви оказались прикованы к своим драконам. Песня Смерти начала ходить вокруг нас, словно что-то искала. Кроме этого, дракон напевал ту же мелодию, что и для Гарфа. Арви поспешил подползти к Шторморезу.       Неожиданно, Ингерман начал напевать некую иную мелодию. Гарф тоже начал что-то по петь. Дракон-бабочка посмотрел на него, недовольно зарычал и направился к мелкому.       – Рыбьеног, ты обезумел?! – тихо возмутился Йоргенсон.       – Я пою, когда нервничаю! – ответил он.       – Повезло! В Валгалле любят таких певунов!       – Эй! Это моя любимая колыбельная! И я обучил ей Гарфа.       – Боюсь именно в этом наши беды: он поёт наши песни, которые мы ему пели, и Песня Смерти в ярости. – сказал Иккинг.       – Критиковать каждый умеет! – отозвался Сморкала. Дракон порычал на малыша, после чего развернулся, направился к Астрид и повторил свою мелодию.       – А дальше что? – спросила Хофферсон.       – Поём как умеем: может, сумеем ему угодить? – предложил шеф.       – Прошу прощения, но мне нужно время на распев! – произнёс Задирака. – Мои голосовые связки очень нежный инструмент. – дракон схватил близнеца своей пастью. – А-а! А ты большой! А ты большой! Ты свирепый и очень злой! Плюешься кле́ (-ем) и страшно мне-э! – пропел он, пытаясь выбраться из своеобразного плена. Песня Смерти начала трясти Задираку из стороны в сторону.       – У-у-у-у, этот страшный-страшный дракончик! Он хочет нас убить, он очень хочет, но он не будет, я так надеюсь! – пропел Сморкала.       – Э! не в рифму! – покритиковала Забияка.       – Но он-то не в курсе! – возразил Йоргенсон! Дракон снова повторил мотив, выплюнув Торстона и смотря на нового певуна. – Прости, виноват! Твой клей горит огнём, и я сгораю в нём! – исправился Сморкала. Я повернулась к Жаклин.       – А Хонда может повторить эту мелодию? – спросила у Лин.       – Не знаю. – спереди начались такие песнопения, что мне и Ви пришлось заткнуть уши. Обездвиженная Жак просто скривилась.        «Кажется, я понимаю Песню Смерти. меня бы тоже взбесили подобные концерты»       – МЫ ТЕБЯ ПРОСЛАВИМ ПЕСНЕЙ, БЫТЬ ХОТИМ ПОХОЖИ НА ТЕБЯ-А-А! – громче всех пропела Забияка. Дракон направился к ней явно не с добрыми намерениями. – А-А-А-А!!!! – между ними явился Гарф, который напел ту самую мелодию, которую от нас требовали. Песня Смерти остановилась и прислушалась. Мелкий взлетел высоко в небо и повторил. Дракон-бабочка подлетел к нему, и они начали петь друг другу.       – Давай Гарф, молодец! – подбадривающе крикнула Хедер. Два дракона улетели.       –Ура! У-уху-у-у-у-у!!! – радостно произнесла Забияка.       – Поверить не могу: Гарф его увёл! – изумлённо сказал Иккинг.       – Да. Мы спасли его, а он спас нас. – провожая Песней Смерти взглядом заключила темноволосая.       – А я тут подумал: они теперь оба поют об одном, как бы на пару сожрать всех нас! – сказал Задирака, что валялся на земле. Я слезла с Гилберта и принялась осматривать покрытый янтарём хвост. Всё жало и на полметра выше было скованно.       – Есть идеи? – спросил Ви, который наконец-таки показался из-за Рэйнхарта.       – Попробую его поджечь. – начала водить по янтарю рукой в поисках слабого места. Спустя полторы минуты нашла – в данной точке он казался менее плотным – и, достав самодельную зажигалку, принялась плавить его. Спустя ещё минуты три кокон раскололся, полностью освобождая хвост.       – Вау! – произнёс неведомо когда появившийся рядом Иккинг. Или это я настолько увлеклась, что не заметила его. – Что это? – кивнул парень на моё приспособление. Я вкратце рассказала ему, как работает зажигалка. За это время начальник успел освободить Хонду и Рэйнхарта при помощи клинка, который горел. Как шеф сказал, он создал похожий механизм для поджигания Геля Ужасного Чудовища, который вытекал на лезвие из рукояти. Прикольная штука. Её бы немного доработать, там увеличить лезвие или резервуар для Геля, и вышло бы настоящее боевое оружие.       Когда все были свободны, мы направились домой.                     
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.