[Добро пожаловать в класс превосходства] - Случайные встречи

Перевод
R
Заморожен
98
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
195 страниц, 58 365 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 71 Отзывы 26 В сборник

Праздные мысли: Часть 2

Настройки
______________________________________ «Аянокоджи-кун, мне интересно, почему ты убежал». Дьявол крепко схватил меня за плечо, не давая мне уйти, жаль для нее, у меня уже есть оправдание. «Я почувствовал рядом Хиёри, поэтому побежал сюда». Это правдоподобная ложь. Если бы где-то поблизости шел ангел, вы бы почувствовали его ауру. Я смотрю на Хиёри, прося о помощи, надеюсь, она меня прикрывает… Если нет, я буду мертв. «Да, Хорикита-сан, у Аянокоджи-куна и меня есть какая-то странная связь» — объясняла Хиёри, бросая руками случайные знаки, это было похоже на знаки банды, но тем не менее мило. Хорикита: •_• Понятно. «Что это, что это? ~ Ссора любовников? ~» О нет… Почему она здесь? «Определенно нет». Хорикита, я знаю, что это правда, но это не значит, что я не ранен. «Э-э… Аянокоджи-кун и я не в таких отношениях…» Тем не менее, подождите, о чем я думаю. «Хе-хе~ но я чувствую кое-что интересное». Амасава Ичика, ученица первого курса класса А. Она единственная, с кем я бы не хотел иметь дело. «Амасава, что ты здесь делаешь?» Это здание второго года обучения, и она не из тех людей, которые интересуются другими людьми, странно, почему она здесь. Или просто выбросить все это в окно, и, может быть, она просто бродит по округе. «Я действительно пришла сюда ради тебя, семпай». Хм, да, это ложь. Я очень надеюсь, что они это заметят. Бровь Хорикиты дернулась, а Хиёри выглядела как зритель. «А? Я думала, ваши отношения закончились после экзамена на партнерство?» Ах, все кончено. Эти двое проиграли. Они попались в ее ловушку, и меня утащили вместе с ними. «Разве семпай не рассказал тебе, что я все еще хожу в его комнату даже после этого?» Когда Амасава сказала это, я почувствовал, как книга слегка ударила меня по спине, я смотрю на Хиёри, которая пыталась притвориться что не при делах. «Ара-ара Аянокоджи-кун, ветер сегодня такой сильный». Ветер? «Но…» я попыталась опровергнуть, но столкнулась с пугающей улыбкой Хиёри. «Ветер». «Да, какой сильный ветер». Как спорить с Хиёри: Ответ в том, что делать этого нельзя. «Аянокоджи-кун, пожалуйста, объяснись» — Хорикита скрестила руки и попросила меня уточнить, Хиёри тоже выглядела заинтересованной. «Э-э, семпай, наши отношения должны были быть секретными…?» Хорошая игра Амасава, но эти двое не попадутся на такой ​​дешевый трю- «Хиёри, не произноси заклинания из этой книги…» «-Хорикита, брось эту боевую стойку.» «-Харука, почему твои глаза сверкают?» — сказал я Харуке, которая пряталась за углом. «Итак, я забеспокоилась с тех пор, как Хорикита погналась за тобой, поэтому я последовала за тобой? Хе-хе, хорошо, что Айри здесь нет». Она нервно рассмеялась, представляя ситуацию, в которой Айри это видит. «Семпай такой бабник» — снова нарушила мир Амасава. Если вы поместите ее и совершенно нормальную пару в комнату, то через несколько минут эти двое разойдутся, вот насколько она опасна. 'И это даже не половина' — подумал Хорникоджи. Когда я снова подумывал о том, чтобы сбежать, из выхода на лестницу вышла девука с волосами цвета абрикосово-персикового цвета. Ичиносе посмотрела на нас. Полагаю, это нормально, когда я нервничаю, потому что меня окружают со всех сторон. «Э-эм, что здесь происходит?» — сказала Ичиносе, подходя ближе. Хотя я не против поговорить с ней, она заблокировала мой выход… У меня нет выбора. «Хиёри, ты можешь пропустить меня?» Если бы был хоть один человек, который мне помог бы, тогда- «Аянокоджи-кун, ты сказал, что почувствовал мое присутствие поблизости? Тогда почему ты уходишь так внезапно?» — заявила Хиёри, блокируя меня обеими руками. Я вздыхаю. Но осталась еще одна надежда. Я смотрю на Ичиносе, я старался выглядеть как можно более разочарованным, но единственное, что мне удалось сделать, — это сильно приподнять брови, надеюсь, это не выглядело странно. Ичиносе оглянулась и подала мне знак подойти ближе. 'Мой спаситель', но, как всегда, что-то не так. Я отступаю, собираясь подойти к ней ближе. «Э-э, Ичиносе, почему ты вдруг попыталась схватить меня?» Я не сделал ничего, чтобы ее обидеть, не так ли? Или больше похоже на то, почему все знакомые мне подруги здесь, я сначала не подумал об этом как о чем-то странном, но… «Семпай, на самом деле Сакаянаги Арису сказала нам, что если мы увидим тебя, мы должны поймать тебя, тот, кто преуспеет, получит поцелуй и просьбу от самого семпая». Хм, очень подробное объяснение. Нет, Сакаянаги, о чем ты, черт возьми, думаешь? «Я понимаю, но Харука?» Я смотрю на Харуку. «Да ладно, Киёпон, если кто-то и хочет получить твой первый поцелуй, это будет мама Харука! А теперь иди сюда!» Она раскрывает обе руки. Если бы это был обычный день, я бы согласился, но за этим стоит что-то зловещее. (П.П: Пхахах.) Когда я отступил, все они подошли ближе, я облажался. Аяно: «Эй, братан, поменяйся со мной.» Хорникоджи: «Хорошо, братан, я понял.» Переключатель активирован! «Кхм, так что, если вам удастся поймать меня, вы получите от меня поцелуй и просьбу?» Обычно монотонного голоса Аянокоджи не было нигде, он был заменен на хорошо произнесенный голос. Девочки не могли не остановиться. «Да… Мне очень жаль, Аянокоджи-кун, но мне нужно сделать это для опыта» — заявила Хиёри. Понятно, милая девушка, я исполню твое желание. «Хорошо, хорошо, но что, если я поймаю вас всех? Получу ли я что-нибудь обратно?» Все они не могли не думать, что появилась новая личность. Хорникоджи: Эй, братан, вернись назад, я чувствую огромную опасность, приближающуюся ко мне. Аяно: Что ты имеешь в виду? Хорникоджи: Я вижу девушку с хвостиком, которая бежит к нам с баклажанами и, кажется, что-то кричит. (П.П: 27 комментариев :D) Аяно: Удачи, Hasta La Próxima, Хорникоджи. (П.П: Hasta La Próxima — до скорого.)
Примечания:
98 Нравится 71 Отзывы 26 В сборник