Твоя судьба.

R
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 14 060 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник

"Я верну тебе все"

Настройки
Примечания:
«Жил в одной деревеньке студент Хэ. Был этот студент и красив, и умен. С детства был он весьма способный малый, быстро все науки постигал, да и сыном был образцовым! Сдавал экзамены лучше всех и должен был жениться на прекрасной девушке. А после, мог он вознестись, да стать одним из сильнейших богов. Но не повезло парнишке, повсюду преследовала его неудача…» Так начинается легенда о студенте Хэ, постигшим несправедливую кару со стороны Небес. И знают об этой истории лишь жители деревни Богу, славившейся своими гуляниями. Этой печальной истории лишь посвящают процессии, но продолжение ее никто и знать не знает. Только парочка богов, да демонов знают, что одно из «Четырех Бедствий» — Повелитель Черных Вод и является главным героем этой не столь известной легенды. Темные пучины, засасывающие лодки и людей, что мирно рыбачат или развозят товары. Волны, готовые поймать любого и поглотить заживо, дабы утолить вечный голод их хозяина. Всем этим руководит этот «студент Хэ» — Хэ Сюань. В последнее время, волны все затихают и затихают, отчего море кажется лишь черной бездной. Сидя у берега, молодой парень, не слишком ухоженный, держит в руках чашу, глядя пустым взглядом вдаль. — Вода так манит. Будучи Повелителем Ветров, я никогда не обращал на это внимание, — прошептал парень, как будто дожидаясь ответа. Юноша поправил запутавшиеся волосы и склонив голову, поднес к губам чашу. Его руки в ссадинах и грязи заметно дрожали. Костяшки тонких пальцев побелели от напряжения. Прикусив губу, парень поднял взгляд на море, тихое и пустое. Холодный ветер унес его накидку, оставив мальчишку в тонких и рваных одеждах. Он безжизненно смотрел в одну точку, словно был в трансе. Внезапно, его хриплый голос оборвал тишину: — Знаешь, Хэ-сюн… Тишина. — Это я виноват. Во всем. Тишина. — Я отнял у тебя все. Такие как я и правда… Волны немного поднялись, тут же разбиваясь об берег. —  Не должны жить. Море снова шумит. — Поэтому, я верну тебе все. Капли попали на лицо юноши. — В этот раз ты будешь жить так, как велела судьба. Всплеск. Парень поднял голову и одним глотком осушил чашу. Его пустой взгляд снова обрел яркие искры, но постепенно они вновь затухали. Чаша разбилась, упав на камни. Юноша медленно встал и подошел ближе к воде. Волны дотронулись его пальцев ног. — Как всегда… — чуть улыбнулся парень, — холодная… С глаз юноши полились слезы, а ноги его уже не держали. -Хэ-сюн… Я верну все. Последнюю фразу он произнес так тихо, что его могли услышать лишь холодные ветра, да темное море. И они его услышали. Грустная улыбка застыла на лице парнишки и он замертво рухнул на песок. Его руки тянулись к морю, отчаянно пытавшись схватиться за него, но оно ускользало. Вскоре и они сдались, припадая к песку. Влажные от слез щеки потеряли свой естественный розовый оттенок, а свет в глазах и вовсе исчез. Он не дышал, не двигался. Ши Цинсюань, бывший Повелитель Ветров умер. Море как будто оживилось. Волны поднимались до высоты в несколько чжаней, яростно пытаясь добраться до тела мертвого бога. Они подхватили его и утащили в свои темные глубины. Без-жизненное тело под водой стало еще бледнее. Оно было полностью во власти течений, позволяя уносить себя хоть на самое дно. Костяная рыба, подплыв к пустой оболочке бога, усадила его на свою спину и быстрыми рывками направилась в сторону обители Хозяина Вод. Тело часто уносило, ведь оно не могло схватить рыбу за плавник и держаться, сопротивляясь потокам. Поэтому, другие рыбки, увидев деятельность их подруги, плыли рядом, в случае чего перенимая должность носителя на себя. Они плыли все быстрее и быстрее, отчаянно пытаясь не уронить юношу. Как будто надеялись, что его еще можно спасти. Вскоре, прислужницы добрались до острова, на котором и находилась обитель их хозяина. Они высунули свои костяные тела над водой и приблизились к берегу, где их уже ожидал высокий мужчина в черном. Рыбки робко передали тело юноши хозяину и ожидали очередного приказа. Мужчина осторожно держал в руках парня, словно боясь сломать его. Холодное выражение лица сменилось на обеспокоенное и напуганное. Повелитель Вод долго рассматривал безжизненное лицо мертвого бога; от закрытых глаз он переводил взгляд к бледным губам, затем к мягким щечкам, потерявшим свой естественный цвет. Хэ Сюань обернулся и направился в сторону своего двора, жестом приказав рыбам уплыть подальше. Скелеты-прислужницы, немного замявшись, неспешно удалились, исчезая в черных водах. Волны снова улеглись и бушующее море вновь стало темной бездной. Обстановка дворца не вызывала никакого восхищения. Грязные залы, освещаемые лишь несколькими свечами, были пусты. На полу лежали лишь кости и прочий мусор. В одном из залов стоял лишь одинокий трон, давно запылившийся и потерявший былое величие. Пройдясь по всему дворцу, Хэ Сюань, держа в руках неживого Ши Цинсюаня, наконец дошел до комнаты, похожей на спальню. Она отличалась от привычной обстановки в других помещениях из-за присутствия мебели, в более-менее пригодном состоянии. Кровать, застланная черными тканями и одной белой подушкой, стояла прямо у стены. Черновод уложил бога на постель, сложив его руки на груди. Мертвым взглядом он уставился на небожителя, пытаясь осознать всю ситуацию. В причине смерти Повелителя Ветров не было тайны — он отравил самого себя. Сладковатое вино, с привкусом спелой вишни, разбавленное высококачественным ядом. Хотя, стоило еще поразмыслить над тем, откуда нынешний простолюдин смог достать такую дорогую отраву? Добровольно ли Ши Цинсюань погиб, запугали ли его, приказав убить себя — эти детали уже и не важны. Результат один — парень мертв. И хоть всю жизнь Хэ Сюань и добивался этого: извести бога до такой степени, чтобы для того смерть была милостью, чтобы он, в отчаянии, забыл кто он такой. Но сейчас, потеря этого ветреного небожителя заставила мертвое сердце демона сжаться от боли, которую он и не может чувствовать. «Зачем же ты это сделал, Ши Цинсюань?» — мучили вопросы демона, — «Что значат твои последние слова?» Именно эти мысли стали последними, прежде чем Хэ Сюань провалился в сон, лежа рядом с мертвым телом. Сон не нужен демонам, но почему-то, Черновод не мог противиться объятиям морфея. В спальне лежало двое: демон и труп. Луна освещала их лица, ожидая пробуждения того, кто уже никогда не проснется. Рассвет. На Верхних Небесах было удивительно тихо. Даже небожителям нужен отдых. Наслаждаясь минутами покоя перед очередным днем, полным суеты и беготни по храмам, да выполнением желаний верующих боги мирно дремали в своих обителях. Все же, слуги дворца одного их служителей небес продолжали свою работу. Они бегали туда-сюда, таская то один ящик, то другой. На кухне дворца творилась еще большая суета. Ножи не прекращали резать, котлы не прекращали варить. Стук, треск, чвак. — Все ли готово к пробуждению господина? — ставя на поднос блюда, взолнованно заинтересовался один из слуг. — На завтрак хватит! — ответила ему служанка и, схватив сразу несколько подносов, побежала прочь. Остальные так же поступили и на кухне остались лишь несколько поваров. Они переговорили и в очередной раз пришли к выводу, что их повелитель — настоящий обжора. Спальная комната божества. Украшения и драгоценные реликвии, большая часть которых была сделана из настоящего золота, аккуратно стояли на полках. Ложе, размером с четырех человек, из темного дерева, даже и не думало скрипеть под тяжестью его обладателя. Алые простыни, укрывали спящее божество. Дверь в спальню медленно отварилась и слуга вошел. — Господин, — неуверенно сказал мальчишка, — Вам пора вставать. Божество даже и не шелохнулось на зовы слуги. — Этот презренный слуга должен сообщить вам, что сегодня у Вас есть несколько поручений и Вам следует как можно быстрее подготовиться к их выполнению. Парень неспешно подошел к богу и легонько похлопал его по плечу. Эти действия не смогли разбудить небожителя, поэтому мальчишка продолжил, дожидаясь пробуждения хозяина. Через несколько таких хлопков, небожитель, все-таки, решил проснуться. Сонные глаза ели держались открытыми. — Господин, доброе утро. Хозяин дворца ничего не ответил на приветствие, а лишь недовольно посмотрел на слугу, успев зевнуть 2 раза. Он молча осмотрел комнату, переводя взгляды на бедного мальчишку. Брови медленно сходились в переносице, а взгляд становился все мрачнее и мрачнее. — Кто ты такой? — оскалился бог. — Ваш презренный слуга, Повелитель Вод, — машинально ответил парень. — Где я нахожусь? — В своем дворце на Верхних Небесах. На такой ответ божество еще больше нахмурилось. Слуга лишь недоуменно глядел на хозяина, боясь вставить хоть слово. — Кто я такой? — с трудом выдал мужчина. — Один из Пяти Повелителей стихий — Повелитель Вод Хэ Сюань. Вчера вы довольно много выпили, поэтому сейчас в таком состоянии. Не волнуйтесь, хороший завтрак поможет вам придти в себя. Хэ Сюань прослушал абсолютно все, что сказал слуга в конце. Теперь, его волновал вопрос: когда Повелитель Черных Вод, одно из четырех бедствий и врагов Верхних Небес успел стать божеством?
Примечания:
50 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)