~~~
Все напускное равнодушие и фальшивая веселость, коими Драко старался прикрыть своё полнейшее о-о…ошеломление спали как только он оказался один на один в пустынном коридоре со своим отцом. Он знал, что ему предстояло полное промывание мозгов от любимого батюшки. Драко даже морально подготовился к этому, придумал какие-никакие аргументы вроде «ну, вот, оно само как-то» или «неужели мне нужно рассказывать тебе, отец, что происходит когда мужчине нравится женщина?». И страшно было даже представить, как отреагировал бы мистер Малфой на любое из этих высказываний. Однако, мужчина начал вовсе не с того, чего ожидал слизеринец. — Я надеюсь, ты понимаешь насколько всё серьёзно, Драко, — мрачно начал Люциус, глядя в каменную кладку стен. — Знать не хочу, как ты вообще связался со всей этой… театральщиной, но раз уж ты начал варить это зелье, то, будь добр, доваривай до конца. Мужчина нервно поправил полы своей безупречной мантии, скрупулёзно размышляя, как же теперь выбираться из этой кучи пьяных пикси. — С этого момента вся ответственность за девчонку на тебе, сын, — он подошёл ближе, пристально всматриваясь в серые радужки Драко. — Если она выкинет что-нибудь такое, что может подорвать репутацию нашей семьи — я буду спрашивать с тебя, — мужчина пытался выглядеть устрашающе, ведь раньше, когда его сын был совсем маленьким, один такой взгляд с высоты его немалого роста действовал на ребёнка безукоризненно. Сейчас же Драко так вырос, что теперь был с отцом одного роста. Малфой-младший скривился. Не так он себе представлял семейную жизнь и, уж точно, не так он себе представлял её начало. — Я не нанимался в няньки, отец, — выплюнул он, пряча руки в карманы брюк. Мужчина, в ответ окатил Драко язвительным взглядом. — Да, я вижу. Ты решил сразу играть по-крупному, — он встретил острый взгляд сына и поджал губы.— Школе пока неизвестны все подробности и я хочу, чтобы так оставалось и впредь. А тебе предстоит следить за своей женой и делать вид, что произошедшее — не причуды старого замка. Это понятно, Драко? Малфой-младший лениво скрестил руки на груди. — Делать вид? Да Грейнджер и на шаг к себе не подпустит. Предлагаешь мне заниматься рукоприкладством? — парень невольно дёрнул носом, вспомнив силу удара гриффиндорки. — Она здорово бьёт в лицо. Люциус возвёл глаза к потолку. Святой Мерлин! Почему с людьми не так легко, как с павлинами? Его великолепные питомцы всегда идут на контакт и внимательно слушают каждое его слово. Мужчина с мучительным выражением потёр ладонью глаза. — О, Салазар. Мне что, учить тебя, как быть джентльменом? Как расположить к себе ведьму? — волшебник испытующе посмотрел на сына, вздёрнув бровь. — Ты расстраиваешь меня, Драко. Не дожидаясь ответа, мистер Малфой стремительно развернулся и двинулся к выходу из замка. Следующее утро мужчина провёл в Министерстве Магии. По взглядам коллег и некоторых своих знакомых, которых Люциус встречал по дороге в зал конференций, он понял, что новость о женитьбе его сына стала известна всем. Оно и не удивительно, стоило только увидеть в списках и учебных журналах новую фамилию гриффиндорки, как школьники высылали своим родителям сов со свежими сплетнями. Мистер Малфой едва смог уснуть, размышляя, сколько грязи он услышит в свой адрес в Министерстве. Однако, никто его не трогал, никто не смотрел на него негодующе. Напротив, иногда его окидывали заинтересованными, вдумчивыми взглядами. Люциус предполагал, что новости ещё не в полной мере дошли до широкого общества. Мужчина зашёл в лифт, оказавшись в кабине с замминистра мистером Броуди. Тучный, высокий мужчина с тёмными, чуть подёрнутыми сединой волосами. Он сразу же обратил внимание на вошедшего, приветственно кивнув. — Добрый день, Люциус. Мистер Малфой позволил уголкам губ немного приподняться и кивнул в ответ. — Добрый день, мистер Броуди, — произнёс Люциус, про себя считая заветные секунды, лишь бы поскорее вернуться в поместье и залить свою тревогу неприлично дорогим огневиски. Замминистра же не собирался останавливаться на формальном приветствии. Этот волшебник всегда брал быка за рога. — Я слышал, что твой сын женился, — вновь заговорил Броуди, а Люциус вдруг почувствовал, как его шелковистые волосы вставали дыбом. — Это правда, что новой миссис Малфой стала Гермиона Грейнджер? — тёмные брови мужчины приподнялись словно в неверии. Блондин тихонько вздохнул, нервно поглядывая на стрелочку, указывающую этаж. Ещё два. О, Салазар. — Так и есть, сэр. В тёмных глазах замминистра вспыхнуло удивление вперемешку с… одобрением? Люциус даже как-то приосанивался в момент. — Примите мои поздравления, отличная партия для Вашего сына, Люциус, — Броуди протянул свою широкую ладонь для крепкого рукопожатия, заставив Малфоя сначала чуть нервно дёрнуться, прежде чем протянуть руку в ответ. Что он только что услышал? Х-хорошая партия? Он вообще в курсе, что девчонка — грязнокровка? А что она не принадлежит громкой фамилии? Что, очевидно, нищая? В чувства мужчину возвратила крепкая ладонь Броуди, с силой сжимающая его руку и автоматизированный голос из динамиков лифта. Оба волшебника вышли в главный Атриум. — Благодарю Вас, замминистра, — прохрипел Малфой, опустив взгляд в пол. Броуди кивнул. Он всегда считал Люциуса тем ещё хитрым змеем, но в этот раз он, кажется, обошёл сам себя. Маркус позволил себе высказаться и на этот счёт: — Должен восхититься Вашей дальновидностью, Люциус. Заиметь в невестки маглорождённую, — Броуди одобрительно ухмыльнулся. — Да ещё и в лице самой Гермионы Грейнджер. Девушка не только близкая подруга мистера Поттера, ходят слухи, что она является умнейшей ведьмой нашего времени. Малфои не размениваются по мелочам, не правда ли? — хмыкнул он, и, будто они давние приятели, легонько хлопнул Люциуса по плечу. А тот старался удержать привычную миру маску хладнокровия, которая была готова трещать по швам. Мужчина находился на грани шока. — Очень умно с Вашей стороны, — продолжил замминистра чуть тише. — Все мы знаем, что после некоторых тёмных событий наше общество относилось предвзято даже к некоторым влиятельным чистокровным семьям, понимаете? Разумеется, Малфой понимал. Снова вознести своё имя на тот уровень, что прежде, казалось невозможным. Он едва справился с тем, чтобы восстановить контракты в тех сферах, с которыми работал долгие годы. К тому же, пришлось искать новых, более лояльных партнёров, вклад которых, конечно, был куда скуднее, чем хотелось бы. Да и само Министерство иногда вставляло палки в колёса, частенько аннулируя хорошие прибыльные сделки. — Сегодня я разговаривал с Министром, и он очень доволен, что Ваша семья пересмотрела некоторые свои взгляды. Скажу Вам по секрету, — Броуди наклонился ближе к мужчине, прикрывая ладонью губы, на которых играла лёгкая улыбка. — Министр собирается пересмотреть несколько отрицательных решений на Ваши запросы. Люциус удивлённо вздернул брови, словно без слов спрашивая «серьёзно?». Мистер Броуди торжествующе кивнул, и, коротко попрощавшись, двинулся к каминам, оставив ошеломлённого волшебника среди толпы снующих клерков. Надо же. Вместо того, чтобы обливать его грязью за такую порочную связь с гря… маглорождённой ведьмой, он, оказывается, сам того не зная, поднялся в глазах общества. Конечно, от своих чистокровных друзей не стоило ждать подобного понимания, но ведь… Какие открывались перспективы! Люциус с предвкушением потёр острый подбородок. Его гибкий ум всегда выискивал потенциальный успех и, кажется, этот случай входил в число подобных. Он крепко призадумался. Если поторопиться прямо сейчас, то вполне можно успеть к вечернему выпуску. А уж преподнести историю так, чтобы оказаться в лучшем свете, лорд Малфой умел, как никто другой.~7~
28 июля 2021 г., 17:53
— Я умоляю тебя, Гермиона! Скажи, что это просто идиотская шутка. Ты ведь не могла выйти замуж за этого…
— Хотя бы одно матерное слово, Рональд, — угрожающе произнесла Гермиона, крепче сжимая древко палочки, опущенной вдоль тела. — И я прокляну тебя. Ты прекрасно знаешь, что я этого не выношу.
Уизли обречённо вздохнул, опустив голову на спинку дивана. Как Гермиона и ожидала, мальчики тяжело восприняли произошедшее. Тяжелее, чем её поцелуй с Малфоем на сцене. В отличие от притихшего Гарри, Рон рвал и метал, потому что просто не мог принять то, что теперь их лучшая подруга была женой того, кого они все трое ненавидели на протяжении всего школьного обучения.
— Но здесь нельзя без мата! — настаивал гриффиндорец. — Думал ли я, что ты будешь целоваться перед всей школой с Малфоем? Нет. Думал ли я, что тебя угораздит в него влюбиться и каким-то мистическим способом выйти за него? Нет. Хочется ли мне от досады съесть собственный носок? Да. Определённо да.
Гарри поднял скептичный взгляд на старые потёртые носки друга и для себя решил, что в его случае не поможет даже соль. Поттер решил не вмешиваться. Опыт нескольких лет показал, что ввязываться в разборки Рона и Гермионы — себе дороже. Куда эффективнее просто приложить силы к их примирению уже после того, как будет разбита вся посуда.
— Рон, это всё случайность! — Гермиона топнула ногой. — Я бы никогда не сделала такое по собственной воле. И уж точно я в него не влюблена! — девушка нервно сдула на кудряшку, что выбилась из пучка и настойчиво лезла в рот.
Рыжий фыркнул, сверкнув своими голубыми глазами. Неужели Гермиона думала, что он настолько идиот? Да, умом Рональд никогда не блистал, но сопоставить два и два был способен, как и способен прийти к чёткому выводу.
— Ага, а магия Хогвартса срабатывает только на искренние чувства. Или я неправильно услышал?
Грейнджер за одно мгновенье растеряла весь запал, опустив напряжённые плечи и ослабив хватку на древке палочки. Уизли был прав, и эти её барахтанья в собственной лжи только усугубляли ситуацию.
— Рон, это…
— Достаточно, Гермиона, — парень поднялся с дивана и двинулся по направлению к лестнице.
Девушка шумно выдохнула и приложила ладонь ко лбу. Всё шло наперекосяк с того самого момента, как она согласилась учавствовать в этом чёртовом спектакле. Теперь все отвернутся от неё, оставят в одиночестве разгребать кучу проблем, которые она самостоятельно себе и нажила? После всего, через что они прошли бок о бок?
— Не переживай так, — Грейнджер почувствовала, как на плечо опустилась ладонь Гарри. — Рон импульсивный, но быстро отходит, — Гермиона бездумно кивнула, наблюдая как юноша обошёл кресло и встал прямо перед ней.
— Я знаю, Гарри. Но дело тут не только в Роне, а вообще во всём этом, — она вскинула руки, словно говоря «посмотри на всё это дерьмо вокруг». — Как мне с этим справляться? Что обо мне будут говорить?
Поттер прекрасно понимал, что подруга имела в виду. Она ещё получит свою порцию осуждающих взглядов от одной половины людей, которые не примут их статус с Малфоем, а так же завидующих от другой, где находились в основном слизеринки, когда-то собиравшиеся выйти замуж за Драко Малфоя.
— Я не собираюсь осуждать тебя, — тихо произнёс друг. — Но мне так же сложно представить, чтобы ты и Малфой…
Гермиона грустно хмыкнула. Кто вообще мог такое представить?
— Сложно сказать, Гарри. Я очень прониклась этой пьесой и считала, что это просто наваждение и ничего больше, — она заправила за ушли непослушные пряди, что падали на лицо. — И уж точно не ожидала, что Малфой способен чувствовать то же самое.
Поттер в задумчивости почесал затылок. Мда. А ведь на месте Гермионы могла оказаться его Джинни, не проверни близнецы той проверки своего товара и не заболей она. Он даже потерялся на мгновенье, представив такой расклад.
— Да, не похоже на Малфоя, — он натянуто улыбнулся подруге. — Говори, если этот сноб позволит себе что-то, на что ты сама не согласна. Мы с ним разберёмся.
Девушка обняла себя руками. Эта часть нового статуса пугала её больше всего.
— Он, к сожалению, мой муж, Гарри. У него теперь обширное количество возможностей манипулировать мной, о чём он не забыл упомянуть, — произнесла она мрачно глядя куда-то себе под ноги. — Да и что вы можете сделать?
— Ну, знаешь, — парень обнял Гермиону за плечи, осторожно погладив пальцами предплечье. — У меня неплохо получается Сектумсемпра, у Джинни этот её коронный сглаз, а у Рона неплохой удар с правой, — он с удовлетворением заметил как губы девушки вздрогнули в улыбке, и продолжил: — Да и кольцо совсем не ужасное, учитывая, что его придётся носить всю жизнь.
Гриффиндорка усмехнулась. Это уж точно, она и сама подметила этот факт. Конечно, это не покрывало все остальные минусы, но…
— Да, оно прекрасно, — Гермиона провела пальцем по россыпи изумрудов. — Только жаль, что в наборе с кольцом мне достался ещё и самый невыносимый и самовлюблённый молодой человек во всей Магической Британии.
— Боюсь, ты преуменьшаешь, — с улыбкой ответил Гарри, наконец увидев искреннюю улыбку на лице Гермионы.