Дневник преткновения

R
Завершён
15
автор
Фэндом:
Размер:
62 страницы, 24 408 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 137 Отзывы 3 В сборник

1. Драка за знакомство

Настройки
      Посетители бара приходили и уходили, словно передавали столики по эстафете. Некоторые, впрочем, сидели долго, как Дарвел. Но он в отличие от сильно набравшихся клиентов изредка отпивал несладкую безалкогольную газировку. Спешить ему было некуда. Три часа назад менеджер бара, созвонившийся с владельцем, ответил Дарвелу, что их заведению охранник и уж тем более вышибала не требуются. «У нас приличное место, – манерно растягивая слова и жестикулируя ладонями с растопыренным пальцами, сказал менеджер, одетый в расшитый блестящими чешуйками черно-зеленый пиджак и узкие черные брюки. Гламурный образ дополняли верхние веки, накрашенные темным, по паре больших блесток на скулах и браслет на хвосте. Сиреневая кожа хаумеанина, как ни странно, гармонировала с его нарядом. Дарвелу казалось, что менеджер ошибся и вместо карнавала пришел сюда. – Без драк», – подчеркнул он.       Охранять помещение или пресекать потасовки и выкидывать разбуянившихся клиентов на улицу Дарвелу и самому не хотелось, но первым делом именно эти должности пришли ему на ум. Потом, когда он подзаработает и освоится на Хаумеа, можно бы подыскать более мирное занятие. Продажа шаттла, на котором Дарвел прибыл на плутоид, обеспечила бы финансами и бездельем на некоторое время. Однако транспорт пока что являлся его домом. Существовал и настоящий дом – на Земле, где Дарвел не был очень давно и где у него никого не осталось. В космосе после смерти Ингсеннэла тоже. И поскольку среди звезд и планет он провел больше времени, чем на Земле, то решил где-нибудь обосноваться на первое время. А на второе? Об этом Дарвел, покончив с газировкой, старался не думать.       – Привет, – за его столик присела девушка с голубыми волнистыми волосами до плеч и улыбнулась пухлыми губами: – Скучаешь?       – Простите, ваши услуги мне не требуются, – вежливо ответил Дарвел даме, с большой вероятностью причастной к древнейшей профессии, ибо ее кожаная коричневая расстегнутая куртка показывала немаленький бюст, обтянутый темно-синей майкой или футболкой. Ноги в штанах и часть тела, что пониже спины, тоже по всей видимости были весьма аппетитными: проходивший мимо мужик скосил глаза под столик, присвистнул и облизнулся.       – Для тех, за кого ты меня принял, ты слишком скромен, – ничуть не обиделась девушка за нелестное сравнение, за которое покрасневшему Дарвелу стало ужасно стыдно.       – Извините, – произнес он.       – Да ерунда, – махнула она рукой.       – Что вам понадобилось?       – Кто, – поправила девушка. – Ты, Дарвел Глэйсирен, – она уже не выглядела беспечной и тоже в упор уставилась на Дарвела. – Мне тебя очень подробно описали: русый крепкий и высокий парень с бородой. И твою одежду.       Девушка кивнула на темно-серую шапку, лежавшую на столешнице.       – Может, вы наконец-то скажете внятно, что вам нужно? – спросил Дарвел, убрав шапку в карман куртки. Загадочная гостья не раздражала, но вызывала неприятное ощущение хождения вокруг да около.       Девушка подалась вперед, вынуждая Глэйсирена сделать то же самое, поскольку она понизила голос до полушепота:       – Тебя ищу не только я. И те, другие, гораздо хуже меня, поверь. Скоро они сюда нагрянут, потому что следили за мной.       – Для чего я тебе и другим?       – Давай расскажу по пути отсюда, ага? А то боюсь, – девушка быстро обвела взглядом дверь и часть зала за спиной Дарвела, – они вот-вот придут.       – Давай лучше разойдемся? – предложил альтернативу Дарвел. Он решил покинуть бар, хотя его не просили освободить место – клиентов было не так много. Но с работой не вышло, засиживаться смысла нет. К тому же, девушка несла что-то странное. Кому он так срочно нужен?       – Это не самое хорошее предложение, – покачала волосами она.       Дверь бара отодвинулась, впуская двух типов, которые переступили порог и остановились, зрительно отыскивая кого-то среди посетителей.       – Объявились, – констатировала девушка и подобралась. – Советую поскорее определиться: ты один или со мной. Они в отличие от меня хотят тебя захватить и пытать.       Типы широкой поступью двинулись к их столику.       – Без драк, значит, уже не обойдется… – Глэйсирен снял куртку, выдавшую его новым гостям, жаждавшим побоища, и ответил девушке: – С тобой. Зовут-то тебя как?       – Талиша. Отличный выбор! – похвалила она и, не дожидаясь нападения, атаковала первой: швырнула в типов стакан и вскочила на ноги.       Трое из компании напившихся, которые что-то неразборчиво бубнили и полуспали, откинувшись на стульях, фантастическим образом мгновенно протрезвели и кинулись на подмогу новоприбывшим. А те – гуманоиды с одинаково неприветливыми лицами и огромным желанием поближе «познакомиться» с Дарвелом – бросились ему навстречу, увернувшись от запущенного стакана.       С одним Глэйсирен разобрался быстро: остановил кулак выставленным наискосок перед собой правым предплечьем и, воспользовавшись замешательством противника (он был мускулистым и крупным и ожидал, что его заключенная в сжатых пальцах сила хотя бы заставит поморщиться от боли, но бородатый парень даже не моргнул), попросту дал ему в глаз, отшвырнув назад. Нападавший натолкнулся спиной на стулья и вместе с ними рухнул на пол.       Второй тип, пониже и похудее своего напарника, несколько раз ударил Дарвела по плечу, пока тот разбирался с первым. Следующий удар пришелся Глэйсирену в подбородок. И поскольку к тому времени он лишился крупного противника, то все внимание направил на его приятеля. Боль Дарвел чувствовал, но из-за полуэвлейского организма ощущал ее не сильно. А вот худой бандит вряд ли приходился родней древней расе и с воплем схватился за нижнюю челюсть – Глэйсирен вернул ему удар, только гораздо мощнее и с характерным хрустом.       Запоздало вспомнив: «На Талишу накинулось трое!», Дарвел спешно обернулся и успокоился. Надо потом спросить, чья кровь в жилах у его новой знакомой. Ибо она, как-то лишив сознания одного (он валялся под соседним столиком без движения), выставила перед собой стул против двоих, затем подняла его за верхнюю перекладину спинки и толкнула вперед, выпустив стул из рук. Мужик слева успел отскочить вбок. Тот, что справа, запутался коленями между ножек стула и выругался, избавляясь от мебели.       – Прекратите немедленно! – заголосил менеджер от стойки, похоже, вызванный испугавшимся барменом.       Но прекращать никто и не подумал.       «Левый» тип пошел с Талишей врукопашную, а «правый», пнув зловредный стул, решил присоединиться. Однако был остановлен летевшим столом, сбившим с ног.       – Я бы справилась! – на секунду отвлекшись от драки, крикнула Талиша Глэйсирену, угомонившему противника девушки мебельным снарядом.       – Всегда пожалуйста, – иронично отозвался Дарвел, наблюдая, как Талиша прекрасно отражает удары. – У тебя все равно еще один остался.       – Перестаньте НЕ-МЕД-ЛЕН-НО! – завизжал менеджер. – Я вызову полицию!       – Она нам ни к чему, – произнесла Талиша и схватила противника за оба запястья, словно в танце. Потянула на себя и ногой врезала мужику ниже пояса. – Ну что, пойдем отсюда? – обратилась она к Глэйсирену, тем временем снова вырубившего «своего» крупного типа. Его приятель со сломанной челюстью разумно больше не лез в драку.       – Секунду, – видеться с копами Дарвелу не хотелось. Он никогда с ними не конфликтовал и начинать совершенно не стоило. Вдруг он, как Зайдиирэн и его команда, числился в криминальных хрониках?       Легко подняв за шиворот одного из мужиков, Глэйсирен усадив его на стул, накинул на спину свою куртку и нацепил шапку. Мужик уронил голову на стол как типичный перепивший и заснувший клиент.       – Находчиво, – отметила Талиша.       Если за Дарвелом есть еще охотники, то «он» их подождет в немного разгромленном баре, пока не очухается.       Когда Глэйсирен и Талиша быстрым шагом проходили мимо менеджера, тот подивился наглости бородатого парня. Это надо быть таким обидчивым! Не взяли его в вышибалы, и он развязал драку с пьяными клиентами, пригласив для учинения беспорядка не менее боевитую подругу!
15 Нравится 137 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (9)