ID работы: 11008152

Я - волшебник?! Что ж, поколдуем...

Джен
PG-13
Завершён
190
Размер:
791 страница, 150 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 367 Отзывы 130 В сборник Скачать

Я вправляю мозги

Настройки текста
Защита от тёмных искусств стала любимым предметом большинства учеников – любимым как никогда. Только Малфой и его приспешники из Слизерина постоянно злословили о профессоре Люпине. - Посмотрите, на что похожа его одежда, - громким шёпотом говорил Малфой при виде идущего мимо профессора Люпина. – Он одевается как домашний эльф. Но нам было наплевать, что мантия профессора Люпина залатана и потрёпана. Его следующие уроки были так же интересны, как и первый. После боггартов мы прошли Красных Колпаков – мерзких, похожих на гоблинов существ, которые являлись везде, где пролилась кровь: в подвалах замков и в окопах на опустевших полях битвы, поджидая с дубинками заблудившихся. От Красных Колпаков перешли к Каппам, медлительным обитателям водоёмов, похожим на покрытых чешуёй обезьян с сетчатыми руками, которыми они душили ничего не подозревающих цапель в прудах. Никому по-настоящему не нравился уход за волшебными существами, который после происшествия на первом уроке стал жутко скучным предметом. Похоже, Хагрид потерял всякую уверенность. Теперь мы урок за уроком изучали, как ухаживать за флоббер-червями – самыми скучными в мире существами. - И зачем кому-то париться с присмотром за ними? - говорил Рон, уже второй час подряд засовывая в глотки флоббер-червям мелко нашинкованный салат. Однако в начале октября у меня появилось новое занятие, гораздо более приятное, чем не нравящиеся ему уроки. Начинался сезон квиддича, и Шон Харрисон, капитан команды, назначил на вечер четверга собрание для обсуждения тактики в новом сезоне. Шон был семнадцатилетним здоровяком, он учился на седьмом, последнем курсе Хогвартса. Когда все собрались в тесной раздевалке на краю поля для квиддича, на которое уже опускалась темнота, и он обратился к своим шести товарищам по команде. - В конце этого учебного года я уйду. Поэтому мы должны постараться. Кубок должен быть наш - это будет мне лучший подарок к выпуску. Но ведь мы знаем, что у нас клёвая команда… - сказал он, стукнув кулаком по ладони, и в его глазах сверкнул огонёк азарта. – У нас три великолепных охотника. У нас два неnобeдимых загонщика. - У нас прекрасный вратарь... - Ну... эээ... спасибо. И у нас ловец, который ни разу не дал нам проиграть матч! – торжественно закончил Шон, глядя на меня с гордостью. - Шон, этот год будет наш, - сказал Тимоти. - Мы сделаем это, Шон! – сказала Лиззи. - Непременно, - сказал Джим. Полная решимости, команда начала тренировки – три вечера в неделю. Погода становилась всё более холодной и сырой, ночи – темнее, но ни грязь, ни ветер, ни дождь не могли заслонить от нас прекрасную перспективу выиграть огромный серебряный кубок по квиддичу. Однажды я вернулся с тренировки в гостиную замёрзший и вымотанный, но довольный тренировкой. В комнате стоял возбуждённый гул. - Что случилось? – спросил я Рона и Нева, сидевших у камина и чертивших звёздные карты по астрономии. - Первый выход в Хогсмид, - сказал Невилл, показывая на объявление на обветшалой доске объявлений. – Конец октября. Хэллоуин. - Превосходно, - мрачно сказал я. - Как раз в тот самый день, когда я сами знаете зачем каждый год уезжаю на день из школы. - Не печалься, Гарри, дружище, - улыбнулся Рон. - Мы притащим тебе разные сладости и всё такое. Я зевнул. Мне хотелось спать, но надо было ещё начертить звёздную карту. Я подтащил к себе сумку, достал пергамент, чернила и перо и принялся за работу. - Если хочешь, можешь перечертить у меня, - сказал Рон, нанеся последнюю звезду и подсовывая карту мне. Когда мы утром выходили из Большого зала, у гриффиндорцев происходило что-то неладное. Кажется, Лаванда Браун плакала. Парвати Патил обнимала её и что-то объясняла посерьёзневшим Шеймусу Финнигану и Дину Томасу. - Что с тобой, Лаванда? – встревожено спросила Падма, подходя к их столу. - Она получила письмо из дома, - прошептала Парвати. – Это из-за её кролика Бинки. Его убила лиса. - Ох, - сказала Падма, - мне очень жаль, Лаванда. - Я должна была знать! – трагически воскликнула Лаванда. – Знаете, какой сегодня день? Шестнадцатое октября! «То, чего ты боишься, произойдёт шестнадцатого октября!» Помните? Она была права, права! Вокруг Лаванды собрался весь класс. Шеймус серьёзно покачал головой. А Гермиона, которая это слышала, нерешительно спросила: - Ты… ты опасалась, что Бинки убьёт лиса? - Ну, не обязательно лиса, - ответила Лаванда, глядя на Гермиону сквозь слёзы, - но я боялась, что он умрёт. - Ой, - сказала Гермиона. Помолчав, она спросила: - А… Бинки был старым кроликом? - Н-нет! – всхлипнула Лаванда. – Он б-был ещё малышом! Парвати обняла Лаванду ещё крепче. - Всё же, почему ты боялась, что он умрёт? – спросила Гермиона. Парвати уставилась на неё. - Ну давайте рассуждать логически, - сказала Гермиона, повернувшись к остальным. – Я хочу сказать, Бинки же не именно сегодня умер? Лаванда просто узнала об этом сегодня… Лаванда громко взвыла. - Нет, я не говорю, что мне его не жалко, но... просто не сходится. Утром в Хэллоуин я встал вместе со всеми и пошёл завтракать в немного мрачном настроении - не могли сделать поход в Хогсмид в следующие выходные, что ли? - но я всё же старался вести себя как обычно. - Мы принесём тебе кучу сладостей, - пообещал Тилль. - Ага, целую кучу, - согласился Рон. - Не волнуйтесь за меня, - сказал я, - встретимся вечером. Желаю приятно провести время. Вечером, когда мы с профессором (Люпином на этот раз, он много рассказывал про Джеймса и Лили) вернулись, время уже подходило к праздничному ужину. А пока профессор решил мне кое-что показать. Я вошёл в кабинет за Люпином. В углу стоял огромный аквариум с водой. Существо болезненно-зелёного цвета с острыми рожками прижало лицо к стеклу, корча рожи и сгибая длинные острые пальцы. - Гриндилоу, - объяснил Люпин, задумчиво разглядывая его. – С ним сложностей быть не должно, не то что с Каппами. Главное - избавиться от его хватки. Заметил, какие у него длиннющие пальцы? Сильные, но очень хрупкие. Гриндилоу обнажил зелёные зубы, а потом зарылся в зарослях водорослей в углу. - Чашечку чая? – спросил Люпин, ища взглядом чайник. – Я как раз подумывал приготовить его. - Хорошо, - смущённо согласился я. Люпин стукнул по чайнику волшебной палочкой, и из носика внезапно вырвалась струя пара. - Садись, - сказал Люпин, снимая крышку с запылённого чайника. – К сожалению, у меня чай только в пакетиках… но смею подумать, листового чая с тебя довольно? Я поглядел на Люпина. Его глаза сверкали. - Откуда вы знаете? – спросил я. - Ну так мы тоже в начале предсказаний это проходили, - ответил Люпин, подавая тоненький чайный пакетик мне. – Но ты же не волнуешься? - Нет, - ответил я. На мгновение мне захотелось рассказать Люпину о Сириусе, но пока я решил не делать этого. Мало ли как отреагирует. Похоже, какие-то мысли отразились у меня на лице, потому что Люпин спросил: - Тебя что-то беспокоит, Гарри? - Нет, - солгал я, отпил чаю и посмотрел на Гриндилоу, грозящего кулаком. - Только одно, - вдруг сказал я, поставив чашку на стол Люпина. – Помните тот день, когда мы сражались с боггартом? - Да, - медленно проговорил Люпин. - Почему вы не дали мне сразиться с ним? Вы считали, что... что он примет форму Волдеморта? - Да, - тихо ответил профессор. - Я не думал о Волдеморте, - признался я. – Я… я вспомнил дементоров. - Понятно, - задумчиво сказал Люпин. – Так-так… я впечатлён. – Он слегка улыбнулся. – Это говорит о том, что больше всего на свете тебя пугает… страх. Очень разумно, Гарри. Я не знал, что сказать на это и отпил горячего чая. - В общем, ты подумал, что я считаю тебя неспособным сразиться с боггартом? – проницательно спросил Люпин. - Ну... эээ... - У меня улучшилось настроение. – Профессор Люпин, вы знаете, что дементоры… Нас прервал стук в дверь. - Войдите, - отозвался Люпин. Дверь открылась, и вошёл профессор Снейп. Он нёс чуть дымящийся кубок. - A, Северус, - улыбнулся Люпин. – Большое спасибо. Не могли бы вы оставить мне кубок на столе? Снейп поставил дымящийся кубок, переводя взгляд с меня на Люпина. - Я тут показываю Гарри моего Гриндилоу, - любезно сказал Люпин, указав на аквариум. - Отлично, - сказал Снейп, даже не взглянув в ту сторону. – Люпин, вы должны выпить это прямо сейчас. - Да-да, конечно, - ответил Люпин. - Я приготовил целый котёл, - продолжил Снейп, – если вам ещё понадобится. - Мне, пожалуй, завтра надо будет выпить ещё. Большое спасибо, Северус. - Не за что, - сказал Снейп, но в глазах у него было что-то такое, что не понравилось мне. Да уж, конечно, Джеймс Поттер в юности был не сахар, но он потом исправился, когда ему указали на ошибки. А для того, чтобы Снейп хотя бы перешёл на светлую сторону, понадобилась гибель Лили... Я поглядел на кубок. Люпин улыбнулся. - Профессор Снейп любезно сварил для меня зелье, - сказал он. – Я никогда особо не блистал в приготовлении зелий, а это ещё и очень сложное. И оно мне необходимо. Увы, от сахара оно становится бесполезным, - добавил он, отпив и содрогнувшись. - Мне просто повезло, что профессор Снейп у меня под боком; не так много на свете волшебников, которые могут приготовить его. Люпин осушил кубок и скривился. - Гадость, - сказал он. – Ладно, Гарри, мне лучше вернуться к делам. Увидимся попозже, на пиру. - Хорошо, - ответил я, ставя на стол пустую чашку. Пустой кубок всё дымился. - На, держи, - сказал Рон. – Набрали, сколько смогли унести. На колени мне посыпался дождь сладостей в разноцветных блестящих обёртках. Смеркалось, а Рон и Невилл только что вернулись в общую комнату, порозовевшие от холодного ветра и с таким видом, словно пережили главное событие в жизни. - Спасибо, - сказал я, беря пакет с маленькими чёрными перечными чёртиками. – Ну и как там, в Хогсмиде? Где были? Оказалось — везде. В «Дервиш и Бэнгз», магазине волшебных принадлежностей, в магазине приколов «Зонко», да и ещё во многих местах. - Почта, Гарри! Около двухсот сов, все на жердочках сидят, у всех цветная маркировка – её цвет зависит от быстроты доставки письма! - В «Сладком Королевстве» новая выпечка - давали попробовать бесплатно, вот, держи… - И в «Трёх мётлах»… - Жалко, что мы тебе сливочного пива принести не смогли, так согревает… - Ничего, в следующий раз попробуешь! Стю Гринпи в это время тоже сел у камина и достал флакончик с каким-то зельем. - Почти настоялось, - задумчиво сказал он. - Ещё сутки и... о пятнышках можно будет забыть. - А зачем тебе это... - Гарри, Гарри, я знал что зрение у тебя неважное, но чтоб настолько... - Нет, зачем тебе это делать? Ещё недавно тебя они не беспокоили. - Да, но теперь Камилла говорит, что я должен от них избавиться, иначе она перестанет со мной встречаться. - Чего?! Стюарт, послушай, я ведь сам та... кие вещи, - уф, чуть не спалился, - принимаю и мои друзья тоже. А эта Камилла - ей нужен ты или картинка красивая перед глазами, чтоб ей гордиться? Если бросит, скатертью ей дорожка. Найдёшь ещё ту, что полюбит тебя таким, как есть. Рон посмотрел на часы. - Знаете что, пойдёмте уже вниз, через пять минут пир начнётся. Мы поспешили из общей комнаты и смешались с толпой, прошли через вестибюль и вошли в Большой зал. Он был украшен несколькими сотнями тыкв со свечами внутри, всюду носилась туча живых летучих мышей, а под потолком, на котором бушевала буря, горели оранжевые полосы, лениво проползающие мимо подобно блестящим водяным змейкам. Еда была великолепной. Профессор Люпин был, как всегда, весел; он оживлённо беседовал с крошечным профессором Флитвиком, преподавателем заклинаний. Пир закончился представлением, устроенным привидениями Хогвартса. Они возникли из стен и столов и заскользили; Почти Безголовый Ник, призрак Гриффиндора, имел большой успех, инсценировав своё собственное топорное обезглавливание. Вечер был настолько приятен, что хорошее настроение не смог испортить даже Малфой, который при выходе из зала прокричал Неву сквозь толпу: “Привет от дементоров, Лонгботтом!” Но когда мы шли обратно, мы встретили толпу обеспокоенных товарищей по факультету. - Он был здесь! - кричал Эрни. - Он был прям тут, вот я его прям видел! - Успокойся, - увещевал его Джим Оуктри, - тебе просто показалось! - А мне тоже показалось? - вскричал Тим Джейсон. - В чём дело? – спросила только что подошедшая Джинни. Тут же подошла профессор Спраут и увидела это всё. - Что здесь происходит? - спросила она. - Почему вы не идёте в гостиную? - Профессор, Эрни и Тиму показалось, что... - Нам не показалось!!! - Да не было его здесь, скажи, Сью! - Был! - Да вам показалось, ребят, тихо! - Кому показалось, я его видел как щас твои пятнышки! - Тихо! - сказала профессор. - Что с вами всеми такое? - Он был в коридоре... по коридору крался... с ножом! - Мерлин, кто же? - Вам повезёт! – послышалось гоготание. Это был полтергейст Пивз, кувыркающийся над толпой с восторженным видом – как всегда, когда он видел несчастье или тревогу. - Что ты имеешь в виду, Пивз? – спокойно спросила профессор. – Жуткий у него нрав, у этого Сириуса Блэка. Мы подождали, пока толпа рассеется, а потом я побежал в Выручай-Комнату. Я подошёл к чёрному псу, вздохнул и сказал: - Так, крёстный, ну и что же ты творишь? Чуть не попался! Знаешь, я, если что, тебя выручить не смогу. И ты обратно отправишься, и Петтигрю ускользнёт... Сириус изумлённо взглянул на меня. - Да, я догадался, что это он тебя подставил. Когда мне профессор Люпин про вас рассказал, я понял кто тут крыса во всех смыслах. Ладно, "маньяк", рассказывай, как дошёл до жизни такой. А Петтигрю мы изловим. Только из Комнаты больше ни-ни, понял? А то ещё и тебя выручать из лап дементоров.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.