Данил и Хитагари в мире девушек-монстров

NC-21
В процессе
57
1
HeppiKiller соавтор
Alva_Furii бета
Размер:
планируется Макси, написано 365 страниц, 152 206 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 76 Отзывы 8 В сборник

Глава 14: Злюка ты Хитагари.

Настройки
Прошло почти пять дней с поступления первой партии железа. Мы с горем по полам дошли до момента, когда я во всю начну делать нам снаряжение. Жду не дождусь увидеть лица тех кто лицезреет действие гарпуна в деле. А Хитагари как обрадуется увидев столь знакомый ему спусковой механизм и ствол орудия. Хотя тут ситуация скорее пятьдесят на пятьдесят. Наверняка ему эта война поперёк глотки стоит. Кстати о Хитагари. Я его уже два дня не видел. Он лишь приходил заносить железо и потом пропадал на остаток дня. Хотя он либо работает где-то в деревне, либо отдыхает как кот в уединённом уголке. Точно что-то из этого. Хотя отдых нужен сейчас мне, а не ему. Думаю, сегодня стоит взять выходной. Чувствую себя не то чтобы хреново... Я вот-вот испущу дух от усталости. Не спать три дня подряд было плохой идеей. Привычки так просто не извести. Вот и вылезли минусы моего питания энергией от костюма. Я не то что поесть, я спать забываю иногда! Твою мать... Как бы сейчас сознание от всего этого не потерять. Впредь надо следить за своим организмом. Иначе это рано или поздно выйдет мне боком. Ну да не важно. Сейчас приду в лагерь и отосплюсь как следует. А Хитагари в своей манере решит свои проблемы сам. В конце концов он не идиот, и я не идиот, да и вообще никто не идиот. По крайней мере, ровно до тех пор пока я этого "кого-то" идиотом не назову. Я вошёл в лагерь. Заполз в палатку и завалившись на не очень мягкую постель, накинул простыню. Глаза закрылись сами собой. Несмотря на то, что стенки уже просвечивались солнечными лучами, я уснул оставляя позади проблемы вчерашних дней. ******** Проснулся уставшим. Как бы парадоксально это ни звучало, спать хотелось ещё больше, однако шаги снаружи и солнечный свет заставляли меня, корчась, подниматься на ноги. Я выполз наружу и увидел Хитагари, который сбросил с себя охапку хвороста. - Ух ты... А ты делом занимаешься. - Ага. - Хитагари уселся на бревно и стал потихоньку перебирать хворост для более компактного хранения. - Помнишь ту ситуацию, когда я пришёл ночью в кузню? - - М? А ты про тот случай, когда в слезах прибежал? Конечно помню! - Да, он самый. Короче, после этого дня я пытался поговорить с Кили. Однако она красная вся уходила от меня подальше. Тут и дураку понятно, что после того случая ей даже в глаза мне смотреть сложно. - А ты умён не по годам, Хитагари. Что сам додумался или помог кто? - Хах. Уж трёхсотлетний опыт ведения боёв точно не даст солгать. Я, посмеявшись, присел напротив Хитагари, а он продолжил рассказывать о своих успехах за неделю. - В общем после нескольких попыток заговорить с ней я направился к Рейн. Она по началу отпиралась, но потом проговорилась о том, что Кили после сражения только обо мне и говорила и что та, видимо по уши запала на меня. - Да, но как это всё относиться к ситуации в палатке? - Тем, что эта ситуация может повториться, но при других обстоятельствах. Это меня напрягает, ибо в прошлый раз я зажёг огонь в руке из-за чего с глазом начались проблемы. - Хитагари отодвинул веко и я, вглядевшись, увидел красные капилляры, а также красноту по краям глаза. - Хм... Если так, то ситуация и вправду паршивая. Надо будет подумать, как разрешить эту проблему. Конечно если она таковой станет. - Буду благодарен за твою помощь. А у тебя как дела? - Ну, совсем скоро первый меч будет готов. Я подзатянул с процессом многократной закалки ведь его кузня явно какая-то не такая. - Ясно, сколько тебе тогда остаётся делать этот меч? - Хм... В районе двух или трёх дней ещё... Наш разговор был прерван только что пришедшей Рейн. В руках у неё была корзинка с фруктами и овощами. - Здравствуйте парни. Вот держите, это от нас подарок. - Но ты здесь одна. - подметил, я когда Рейн подошла к костру. - Кили помогала мне упаковывать корзинку. - Ясно. Ну что? Как она там? - отвлёкся Хитагари откладывая хворостинки в сторону - Вертится под одеялом и периодически кричит о том, какая она дура и что ей не надо было это делать. - Приятно понимать, что не только для меня остались последствия. - Кстати, а чего это ты пришла с подарками? Подкупить нас хочешь?! - А? Нет! Я хотела сказать вам, что через пару дней у нас будет праздник сбора урожая и мы хотели пригласить вас на праздник. - Хм... Как думаешь Данил? - Ха! Халява! Мы определённо идём! - Ты его слышала. - Отлично, будем ждать вас! - После этого Рейн хлопнула в ладоши. - Тогда я попрошу отца взять что-нибудь и для вас. - Будет Неплохо. Но сомневаюсь, что мы начали ему нравиться. - Ничего такого! Он у нас упёртый, но заботливый. Думаю, что он уже привык к вам и не будет шибко серчать если появитесь на праздновании. - Если так то будем благодарны за приглашение. Рейн подсела к Хитагари и начала помогать ему перебирать хворост. Хитагари оценил эту помощь, однако он немного отодвинулся, держа расстояние от Рейн. Она, заметив это, тут же выпалила. - Злюка ты Хитагари. С таким подходом никогда девушку не найдёшь. Хитагари засмеялся, но ничего не ответил. Я же, сидевший всё это время рядом и наблюдающий за этим флиртом. Я решил не мешать им и, подхватив пару фруктов, а если быть точнее два яблока, направился в кузню. Немного сонный, но яблоки взбодрят меня, это точно. Энергия, полученная из них, даст мне сил для завершения шедевра... относительно этого мира. Я зашёл в кузню. Мой меч ждал меня на стойке. Взяв лезвие, я посмотрел на его неровности и зазубрины. Они присутствовали, но в небольших количествах, последний этап обработки завершит процесс создания меча. Естественно, этот меч я передам Хитагари. Он, будучи солдатом, как никогда нуждается в оружии. Меч для него станет отличным началом карьеры груши для битья. Опустив меч я принялся за работу. Разогрел постепенно меч на огне горна, после чего стал бить молотом по лезвию. Выравнивать на точиле зазубрины. Вообщем - избавлять меч от изъянов и дефектов. Что в принципе одно и то же. Нужно было доводить мою работу по уровню качества до максимума. Каждый раз, когда я якобы заканчивал шлифовку, я замечал остатки небольших неровностей на поверхности меча. Это заставляло начинать по новой ровно до тех пор, пока все недочеты не исчезнут. Снова и снова начинать сначала. То самое неприятное ощущение грусти, когда ты думаешь - "Работа завершена", и вдруг видишь ещё один небольшой пробел, по которому ты не прошелся или прошелся плохо. Приходится вновь возвращаться в цикл бесконечной шлифовки. Нужно ещё о ножнах будет позаботиться. Они пока будут простенькими, из деревянного каркаса, обтянутого кожей и кожаного ремня. Сделаю, думаю за часик другой из подручных материалов. ******** - Фух, ну наконец-то я закончил... - воскликнул я когда меч наконец был готов. Ну как воскликнул. Сил на то не было, но в моей голове это прозвучало именно так. Кровь и пот вложенные в злосчастную полуторную железяку того стоили. Меч лёгок и отлично лежит в руке. Осталось только вручить его Хитагари и с гордостью объявить о нашем наступлении во всё стороны. Вышел я на улицу уже под утро. Снова ночь проработал. И мне ли теперь говорить о бережном отношении к своему телу. Хотя не важно. Бессонные ночи дали нам меч которым мы непременно воспользуемся. Дойдя до лагеря мной была увиденна необычная картина. Хитагари сидел на том же месте, где и вчера, однако на его коленях спала Рейн, что стало для меня неожиданностью. Он неподвижно сидел и увидев меня немного уставшим тоном произнёс. - Зря ты вчера ушёл. - Хитагари посмотрел в мою сторону обходясь без всякого приветствия. - Шантаж? - вяленько протянул я. - Нет, это стало предлогом обучения навыка отношений. - Где ты тут отношения видишь? - Да их и нет, просто она попросила полежать на коленях. - Она явно точит на тебя зуб. И зуб этот любовный Хитагари. - И без тебя понимаю. Хитагари попросил у меня нашу соломенную подушку, которую я ему без промедлений и передал. Он приподнял голову Рейн, встал и подложил ей подушку под голову. После чего, немного размяв ноги, начал идти из лагеря в сторону деревни. Было понятно и без слов, что он не хотел её будить и по этому решил отойти от лагеря. Я шёл чуть позади него и как только мы оказались на достаточном растоянии, я начал проводить "церемонию" вручения. - И так Хитагари, с этим, теперь, ты обязан отпиздить каждого, кто встанет на нашем пути... и это не просьба! - Я отдал ему меч, который Хитагари тут же достал из ножен. - Да уж... Выглядит не дурно. Хорошая работа. - А то бы ей быть плохой! - Ладно, что у тебя в дальнейших планах на создание. - Ну, я подумываю такой же для себя сделать. Но он скорее для вида нужен будет. А ну ещё гарпун для путешествий. - У тебя как вижу планы Наполеоновские. Хитагари убрал меч в ножны, после чего повесил его себе на пояс. Сейчас он похож на косплеера бомжа. Вроде есть меч, но почему-то в штанах и майке. - Кстати я пока сидел думал на счёт праздника. Чем заниматься будешь на нём? - Отожрусь как следует конечно. Запасусь энергией, ну и за одно местных блюд отведаю. А то знаешь ли, устал я сидеть на ягодах да грибах. А что, что-то не так? - Да нет, просто спрашиваю... Я наверное побуду там какое-то время. Потом пойду прогуляться. - Только не надо... - Нет, слушай, я пройдусь вокруг деревни и затем сразу в лагерь. - У меня плохое предчуствие на счёт твоей прогулки. Мы ведь оба знаем чем они обычно заканчиваются. - На этот раз, я уже точно не оплашаю. Ошибки были усвоенны и записанны. Я недоверчиво посмотрел на Хитагари. Тот лишь молча протянул руку, как бы заключая со мной некий, только ему ведомый контракт. Было ощущение словно меня хотят прямо сейчас наебать, но я всё же решился пожать ему руку. - Окей, условия приняты Хитагари. Однако если поймают, то я не буду потом собирать осколки твоей тазобедренной кости по ближайшей пещере. - Как нибудь сам с этим справлюсь. Лады, тогда я пойду к тренировочному лагерю. Буду муштровать местных и потихоньку работать по мелочам в деревне. - Понял капитан "разобью всем ебало". - я в шутку отдал честь, Хитагари немного посмеялся, после чего пошёл в деревню. Тогда и мне стоит отоспаться и пойти снова делать оружие. Когда я закончу с гарпуном и мечом, надо будет собрать наши вещи и отправиться в путь.
57 Нравится 76 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)