Данил и Хитагари в мире девушек-монстров

NC-21
В процессе
57
1
HeppiKiller соавтор
Alva_Furii бета
Размер:
планируется Макси, написано 365 страниц, 152 206 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 76 Отзывы 8 В сборник

Глава 15: На этом и закончим.

Настройки
Вот и он. День, когда в деревне воцариться праздник по сбору урожая. Я буду придерживаться своих планов, не знаю, что будет делать Хитагари, но я молюсь, лишь бы эта его прогулка не обернулась убытками для нас. Работа идёт не спеша. За эти пару дней я уже на половину закончил нам второй меч. На скорости создания сказывается очень многое. Как моя физическая сила, так и непонимание обустройства кузни. Однако сейчас, я более менее разобрался, что тут да как. Уже тут как дома обустроился. Всегда тепло, даже ледяными ночами. Рабочая атмосфера, а так же приятное расположение инструментария. В такой кузне работать одно удовольствие. Это тебе не выхолощеный в белое производственный сектор Клана, где через каждые пять метров стоит станок или конвейер. - Ну с... - Прикидывая сколько времени мне обрабатывать клинок бормотал я. - ...Думаю, скоро я закончу с тобой мой железный друг. В этот момент в кузню вошёл Хитагари. Он прошёлся к ящикам и усевшись на них выдохнул и начал. - Планы меняются Данил. По крайней мере для меня. После праздника, я пойду на несколько дней в местные горы. На оригинальной способ самоубийства Хитагари я ответил: - Ты дурак? Ты же понимаешь, что если пойдёшь один, то тебя точно поймают. Тут уже стоит вопрос не о поисках твоей тазобедренной кости, а о поисках твоего тела. - Я знаю, однако я обязан попытаться сделать это. - Эй-эй-эй, погодь, а почему ты вообще захотел пойти в горы? - Совсем недавно я смог вновь видеть исходящие потоки манны. Если быть точным, то это произошло позавчера, когда я манипулировал с манной внутри тела. Перераспределял её расходы и благодаря этому смог вернуть один из навыков, пусть и в очень ослабленном виде. Теперь я могу видеть исходящие потоки манны у существ по близости. И вчера, я увидел мощный источник манны исходящий с гор, по этому я хочу исследовать его как можно скорее. - Я бы хотел порадоваться за тебя, но боюсь придётся растроить. Мощными запасами манны могут обладать как и храмы брошенные когда-то давно. Так и Мамоно, что ошиваются там. Будь бы это другой мир, я бы и слова не сказал. Однако тут всё по другому. У тебя не получится просто взять и начать пальбу, с последующей за ней резнёй. - Я знаю, по этому и хочу рискнуть. Хочу сделать так, как, можно лучше для нас обоих. Тут без прыжков в неизвестность не получиться. Я пустился в раздумья. Хитагари был серьёзен в намерениях и даже если я запрещу ему делать это, он просто сбежит во время праздника ничего не сказав. Его не останавливали, ни теневые армии, ни канонады артиллерийских снарядов, а мои слова и подобно не помогут. Всё, что оставалось мне, это дать добро и при этом подготовить его к походу. В идеале мне стоит пойти с ним, но у меня тут работы не початый край, тратить в сумме четыре дня на побегушки по лесам я не хочу. Тяжко вздохнув и выдохнув я молча кивнул Хитагари. Тот в ответ кивнул мне, после чего я всё же решил вставить свои условия. - Дай я тогда подготовлю, что нибудь для тебя. Зелье или ещё, что. - Ага. Спасибо. Вечером выдвигаюсь, буду ждать подарок в путь от тебя. На этом моменте Хитагари почесал затылок, после чего встал и подошёл к выходу. Он открыл дверь и вышел наружу. Я же обмозговывая разговор, решил отложить и заготовку и инструмент. Определённо нужно идти к Риоко. Может даже попросить у кузнеца дать лёгкий доспех или хотя бы сумку для вещей. Еда вода. Сомневаюсь, что он будет останавливаться, так, что палатка ему не будет нужна. - Нужно идти. Иначе он, со своим минимумом средств, дальше деревни не уйдёт. ******** Первым делом я решил обратиться к Риоко. Поспрашивав местных, я узнал, что она дома подготавливается к празднику. Туда я и направился. Лавка Риоко была украшенна под стать остальной части деревни. Сплетённые листья, которые создавали из себя пушистый узор. Ленты, развешанные над дверью и окнами, дополняли плетёные полосы листьев в клумбах. И фонари со свечами внутри создавали тёплый свет играющий с тенями. Однако, не дивиться украшениями я сюда пришёл. Войдя внутрь, знакомый звон колокольчика осведомил о моём приходе и из комнаты послышалось. - Добро пожаловать, проходите в первую дверь справа. Зайдя в комнату, тут же подошёл к Риоко. Она методично заполняла бумаги, однако когда я вошёл тут же отложила их в сторону. Поздоровавшись я сёл на стул. - Что пожаловал? Как-то необычно видеть тебя тут без твоего милого друга. Неужели самому поплохело? - Нет. Я тут как раз из-за Хитагари. Он идёт в поход и я вызвался помочь ему со снаряжением. Нужно, что бы ты подобрала одно зелье, которое лучше всего ему подойдёт для подобного мероприятия. - А у тебя деньги хотя бы есть? Всмысле, ты вроде как, пока нигде не зарабатываешь. Я конечно могла бы дать в долг, но как возвращать будешь? - Тогда вот тебе встречный вопрос. Что нужно тебе? Хитагари идёт в горы, думаю, там найдётся что-то и для травницы вроде тебя. Риоко сменилась в лице. Было понятно, что ей определённо нужны какие-то ингридиенты с гор и прямо сейчас, она думает соглашаться на это предложение или нет. Риоко отвела взгляд, после чего в раздумиях положила руку на подбородок. Она встала, прошлась к шкафу, открыла его и что-то перебрав достала пузырёк зелья. Оно было бирюзоватого оттенка и так же, жидкость была почти прозрачная. - Это что вода? - с насмешкой произнёс я. Однако Риоко лишь улыбнувшись положила колбочку на стол, после чего, начала водить её пальцем из стороны в сторону. - Я хочу, что бы Хитагари на один день стал моим. - "Да пошла ты нахуй!" - воскликнул я про себя, когда услышал это условие. Однако, на лице моём не двинулось и мышцы. Я сложил руки и произнёс - 私は断る (я отказываюсь) - на, что Риоко ответила. - Что прости? - - Я согласен! - - Хорошо. Тогда буду ждать его визита. - Подожди, а зачем он тебе нужен вообще? Да и что это за зелье такое? Риоко встала со стула и ходя по комнате начала говорить. - Ну... Хитагари как и ты Упорный и трудолюбивый, работает день и ночь ради своего дела. А мне тут временами бывает одиноко в лавке. Ни словом перекинуться, ни помочь некому. - Ясно... - "Она пиздит! Она пиздит!" Кричал мне мой внутренний Данил. Но сделка уже случилась и делать нечего. Хитагари прости, но лучше бы я молчал в тряпочку. Теперь, ты труп при любых обстоятельствах. - А по поводу зелья не волнуйся. Это зелье выносливости. В горах будет самое то для путешественника. Оно ему точно поможет при преодолении преград или же переходов. Я взял зелье, после чего вышел и тут же направился к Кузнецу. Найти его было не сложно, из-за дыма над крышей кузни. Войдя внутрь, я обнаружил его за работой. Господин Асторио обтачивал одноручный, боевой топор на точильном камне. Однако, завидев меня тут же приостановил работу. - Чего тебе? - Хрипло он пробормотал когда убрал ткань с лица. - Мне нужна ваша помощь. Хитагари нужен лёгкий доспех для короткого путешествия. Кузнец вздохнул, после чего небрежно бросил тряпку на наковальню. Он встал и протерев руки подошёл к одному из ящиков стоящих на бочках в глубине небольшого нагромождения прочих ящичков. Открыв крышку, он достал пару наплечников, тонкий поддоспешник, а так же нагрудный "бронежилет" с пластинами на груди и спине, кожанные ботинки с металлическими пластинами идущими до колена и на последок, один наруч из стали с ребристой внешней стороной ладони. - Лёгкий охотничий доспех. Создан для охоты на крупных хищников. Наруч для блокировки укусов, для этого на его пластинах созданы рёбра жёсткости. Хоть медведю в рот суй только зубы поломает. Ящеролюды легко двигаются в такой броне, в отличии от людей. Ботинки и наруч для большинства будут тяжкими. Твой друг сможет легко орудовать мечом в этом доспехе. Если потребуется, вместо ботинок с пластинами дам обычные. Доспех твой. - Что? Вот прям так? - А что? Хочешь что бы денег содрал? - Нет-нет-нет! Что вы! Благодарю за ваше пожертвование. А с чего такая щедрость? - С чего? Да просто понял я, что почём зря воду баламутил. Нормальные вы парни, вон сколько за неделю сделали. У нас теперь каждый дружинник - армия. А ты, не смотря на то, что задохлик, куёшь как бывалый мастер. Да и к тому же, если бы не дал доспех, то ты тогда объявился тут с моими дочерьми. - Ха-ха. Тогда спасибо вам за поданную руку помощи. - На самом деле так бы и произошло. Мы с ним почти не общались, но он человек проницательный. Однако, не ожидал я от него такой щедрости. Когда меч делал, он лишь иногда заходил, делал дела и уходил. Пару раз даже смотрел, что я делаю. Ну... Это было конечно в первые дни, когда я только выбился в подмастерье. А сейчас, он лишь иногда заходит по делам и молча уходит. "Привет" "Пока", Именно так наши с ним отношения и выглядят со стороны. Сугубо деловые встречи для "помолчать". Я взял броню и поблагодарив кузнеца ещё раз, вышел на улицу и тут же пошёл к лагерю. Броня и зелье. Лучше и придумать нельзя. Полное обмундирование, для коротенького двухдневного похода. Осталось только, Хитагари сухой пайок приготовить и можно в путь. ******** Наступил вечер. Хитагари вернулся в лагерь как раз в момент, когда я закончил снаряжать сухпай. - Всё готово? - спросил Хитагари когда подошёл ко мне. - В лучшем виде. Зелье выносливости и лёгкий доспех для охоты на медведей. Хитагари подошёл и взяв у меня из руки наплечник, осмотрел его, после чего примерил и отдал мне. - Великоват, но мне не привыкать к этому. - То-то. Ладно пошли в деревню. Отпразднуем наш первый рейд в открытый мир. - Конечно. ******** Мы пришли на главную "площадь" деревни, где была огромная заготовка под костёр и стояли длинные столы, с кучами еды на них. Скатерть расселена и уже была покрыта блюдами разных сортов. Хлеба с пряным ароматом, варёный рис с мясом разносили сладковатый запах по округе, а овощное рагу, так и притягивало к себе, над всём этим, возвышались фруктовые пирамидки из яблок и прочих фруктов. Не далеко от столов стояло пару бочек с краниками. Точно выпивка, которую местные наверняка хранили только, для этого момента. Мясные изделия так и разрывали столы. Стейки и жаренная курица с овощами и золотисто-оранжевым оттенком мяса. Даже порядком надоевшая мне рыба была, но желание испробовать её всё же оставалось, ибо это тебе не мелочь на костре, а довольно крупный хорошо прожаренный мясной деликатес по местным меркам, со всеми специями и вкусовыми дополнениями. Настоящий праздник. Если бы это всё готовил кулинар, то его радости небыло бы предела. Его любовь к готовке доходила порой, до абсурдных, но в принципе, приятных для памяти ситуаций. Помню как я, с Императором отыскали его. Славные были времена. Тогда Клан был мал, а Кадровый состав только формировался. Везде было живенько. Хотя, даже сейчас там процветает жизнь. Но, что же это я о грустном. Нужно бы начать меню себе составлять. Больше каллорий - больше энергии. А чем больше энергии у меня будет, тем эффективнее я смогу выполнять свои обязанности! Праздник уже должен был скоро начаться. Местные строители подводят последние штрихи докладывая брёвна. В целом, празднование должно быть обширным. Будет что-то вроде пиршества вечером и танцев либо же хороводов вокруг костра, а может и всё вместе под ночь. И пока я тут рассуждал, люди уже начали собираться. Хитагари давно ушёл в сторону и болтает о чём-то с парнями из дружины. Ну а я что? Пойду оценивать блюда на столе. Как никак выходные я заслужил! От лица Хитагари: - ... И ты хочешь сказать, что всё это, навыки собранные во время путешествий? - - Они самые. - подтвердил я. - Хорош уже. Ты дерёшься как бывалый солдафон, как с оружием, так и без него. И ты хочешь сказать нам, что тут имеют место быть только путешествия? Всё это говорил мне парень, по имени Церо. Он был одним из лучших среди дружинников, не смотря на иногда нахальное поведение. Пока он ни разу не перегибал палку, по этому отношения у меня с ним складываются нормально. Если требуется, он серьёзен и исполнителен, если нет, то шабутлив и весел. Но всё же иногда мне бывает с ним тяжко, когда тот начинает расспрашивать меня о прошлом. В такие моменты, я чаще всего просто меняю тему, либо отнекиваюсь. Так же рядом стоял второй парень из дружины, облакотившийся о бревенчатую стену дома, его звали Акира. Молчалив и серьёзен. Хороший боец с отличными навыками, которые лишь чуть чуть отстают от навыков Церо. Хотя, между ними так же сказывается и стилистика боя. Акира осторожен и подбирает момент, в то время как Церо с пустой головой бросается на меч или копьё, не задумываясь о последствиях. - На протяжении всего нашего с Данилом похода, я тренировался и познавал боевые искусства и навыки. Уж слишком большая любовь у меня к военному ремеслу. - Так мы тебе и поверили друже. К нам подошёл лучник. Тот самый, который домогался до Кили или Рейн. Не помню уже. Но все звали его вроде как Хитеёши. - Йо парни, о чём болтаем? - Да вот. Познаём истории старших. А ты чего шатаешься тут? Рейн ищеш, или что? - Церо засмеялся, а Акира лишь хмыкнул в ответ на шутку. Я же подобного юмора не оценил и по этому просто решил промолчать. - Ха ха. Очень смешно. Нет, я просто прогуливался по округе и решил с вами поболтать пока ни чем не занят. - Хм... Тогда, раз уж ты здесь. - Церо положил мне руку на плечи и немного подтащив к себе продолжил. - Предлагаю нам как четверым парням, поговорить за наши мужские темы. Внезапно Акира сменился в лице и сложив руки на груди грубым голосом сказал. - Церо, успокойся. Веди себя достойно, как солдат. Тем более, по отношению к своему тренеру. - Пускай говорит. Нормально всё. Акира вздохнул, после чего посмотрев в сторону встал в ту же позу что и изначально не убирая рук с груди. - Ну так вот. Ребята, знаю я вот местечко одно, рядом с деревней. Вид там просто зашибись, ночное небо освещающее землю, огни деревни в темноте и силуэты гор в дали. Предлагаю собраться нам четверым там, после танцев у костра. - Я определённо за. - Подняв руку сказал Хитеёши. - Акира? - Думаю, будет неплохо. -А ты Хитагари? - Я должен буду отправиться в поход после праздника. Однако, думаю на пару минут можно будет задержаться. - Отлично! Тогда после танцев собираемся у выхода из деревни и двигаем прямо на место. После этого, я решил уйти со словами "у меня появилось пару дел", ибо если бы остался, то допрос с пристрастием продолжился. Праздник уже фактически начался, люди собрались и после небольшого сбора всё сели за столы и к нам вышел старейшина, с блестящим кубком внутри которого расположилось вино. Подняв его Старейшина начал речь. - Мои родные! Вот и подошёл к концу очередной плодотворный год. С ним на покой ушёл и сезон сбора урожая, который подарил нам пищу и новые силы для продолжения безмятежной жизни. Однако, настало пора и нам отдать дань уважения духам плодородия, кои охраняют нас и наши поля от бедствий здесь и сейчас. Вы воистину великолепные подчинёные и надеюсь, что мы и дальше будем продолжать работать вместе. Тост! Все хором произнесли тост, затем празднование началось. Всё пили ели и смеялись, а я решил, что стоит съесть немного мяса и так же взять пару яблок в дорогу. Съев ровно столько, сколько нужно, я отошёл в сторону под дерево. Учитывая, что праздник шёл во всю, никто не заметил, что кто-то встал из-за стола. По крайней мере, я так думал пока ко мне не подошла Кили. Она покрасневшая подошла и немного поёрзав начала. - Я-я... Я хочу извиниться за... За то, что произошло тогда... В палатке. Наверное я слишком поспешила с этим и... - Ладно тебе. - Прервал я её. - Ничего страшного. - Но я даже не спросила, хочешь ли ты этого, да и к тому же ты... Ну... Убежал... - Не воспринимай это близко к сердцу. Меня это просто удевило до чёртиков. Не каждый день к тебе ночю девушка в палатку лезет. Кили тихо посмеялась после чего продолжила. - Я хочу извиниться за тот случай и начать всё по нормальному. В знак извинения, я хочу станцевать с тобой сегодня. - Конечно. Буду ждать. - Я легко улыбнулся и подойдя к ней немного приобнял её, что бы приободрить её. Я не смог увидеть, как она отреагировала, однако думаю это порадует её. После этого она отошла и попрощавшись с улыбкой пошла к столу. Я же подумал и решил пройтись вокруг деревни. Всё это время на душе было лёгкое чувство, словно всё беды вдруг улетучились. Идя вдоль заборов меня обдувало ветром. Так я ходил до момента, пока не дошёл до тренировочного лагеря. Тут тоже было вполне себе оживлённо так как у дружины был свой локальный праздник. Они пили и веселились. Я же решил пока вернуться к пиршеству. Однако меня поспешно остановили. - Эй Хитагари! Пошли выпьем с нами! - Откажусь я. Развлекайтесь ребята, а у меня ещё дела есть. - Эй подожди! Чего эт у тебя на поясе? Меч что-ли? Я подошёл ближе к забору тренировочного лагеря, дабы не перекрикивать друг друга. - Да он самый. - Ого. Небось работа нашего кузнеца? - Нет. Моего друга Данила. - Да ну. Не верю я, что тот парниша смог сделать меч высокого качества. Меня окружило несколько дружинников, которые начали изучать мою обновку. Один из тренеров подошёл ближе и затем начал. - Разрешишь мне осмотреть его? - Конечно. - Я снял меч с пояса и протянул его тренеру. Тот аккуратно взял его и отойдя в сторону, медленно достал оружие из ножен. Характерный звук металла сопровождался поблёскиванием оранжевого огня на клинке. После чего, тренер начал методично высматривать лезвие, крутя его так и сяк. Спустя минуту он резво вогнал меч в ножны и тут же передал его мне. - Определённо этот меч хорош. Железо хорошо обработанно и оружие великолепно сидит в руке. Достойный меч, для достойного воина. - Думаю, такие похвалы оценил создатель этого меча. В этот момент, легко оттолкнув молодого дружинника к нам подошёл кузнец. Он глянул на меня, а потом на меч, после чего его гроздный взгляд упал на тренера, который хвалил изделие. - Вистис, чего это ты тут комплиментами разбрасываешься? Что-то не свойственно это тебе. Моё оружие ты только иногда хвалишь, а тут, сразу похвалы и воспевания. - Работа ивправду хороша. Грех не похвалить человека, сделавшего этот меч. - Иш какой. Тогда почему бы нам не провести спор а? Меч может быть хоть трижды заточенным, но если плохо закалён металл, то оружие и двух ударов не выдержит. Вистис засмеялся. После чего, он положил кулак на плечо кузнеца и сказал: - Ты же знаешь, когда мне бросают вызов - я не могу отказать. - Тогда замётанно. - Кузнец положил уже свой кулак на плечо тренера, после чего они одновременно стукнули друг другу по плечам и разошлись. - Выносите самую прочную куклу, пускай отработает по ней несколько ударов и на том порешим. Я же, стоявший и наблюдавший за всём этим, ощутил эдакий изарт. И дождавшись когда те двое закончат разговор, решил ворваться дабы поставить свои условия. - Тогда мужики, почему бы нам не сделать это испытание более интересным. Раз уж дело дошло до меча, пускай его создатель и испытает оружие. Кузнец засмеялся. - Парень ты точно хочешь этого? Твой друг хоть и умелый ремесленник, но он уж точно не боец. - Почему же нет? Создатель знает, как лучше использовать его оружие. - Хах я не против, пускай идёт. Заодно потом пожму руку тому умельцу, если он согласиться участвовать в этом. - Весело заговорил Вистис. После этого пару дружинников ушли. Через пару минут, они привели Данила, который вытирал руки от жира и увидив всю нашу братию грозно и громко произнёс: - Что за унтерменш посмел оторвать меня от поглощения пищи! Я тут же подошёл к нему и протянув меч, указал на куклу, которую уже вбивали в землю. - Нужно показать им, что ты хороший кузнец. Окажешь честь? - Пф! Естественно. Только закончим с этим побыстрее, меня на столе жареная курочка ждёт. Как только соломенную куклу установили, Данил достал меч из ножен которые он тут же бросил мне в руки. Подойдя к кукле он глянул её сверху до низу, после чего прикинув место удара с помощью лезвия меча взял его двумя руками и замахиваясь как топором ударил по кукле, разрубив её на пополам. Всё закончилось быстро. Никто даже опомниться не успел, как головешка от куклы ударилась о землю, подняв после себя немного пыли. - На этом и закончим. - торежественно произнёс Данил. Передав мне уже сам меч, он направился обратно к столам, а я же решил сразу пойти к Кузнецу и Вистису. Тот смеясь хлопал кузнеца по плечу, с причетаниями о том, что повезёт потом. Кузнец же, явно был раздражён и раздосадован случившимся и отмахнув руку повернулся ко мне. - Мог бы хотя бы не издеваться. - Уж прости, но даже я не ожидал столь Триумфальной победы. За такое, парниша заслуживает кружку лучшего пива от меня. Я подошедший ближе уж было хотел приободрить кузнеца, однако тот, видимо не был шибко растроен произошедшим и я решил, что пожалуй стоит идти уже к месту встречи с Кили. ******** Я был на месте. Решил ждать её под деревом, как и в прошлой раз. Кили пришла, однако сейчас на ней были разного рода украшения в виде подвески и браслета на левой руке. Вдоль правой части платья шли кружева с узорами, а так же цветок, заканчивающий кружева на боку. - Отлично выглядишь. - Я подошёл ближе. - Я в сравнении с тобой, даже не приоделся прилично. Ничего, что я так буду выглядеть? - Мне не важно. Пошли лучше станцуем. - После этого Кили потянула меня за руку и я пошёл за ней. Мы пришли к уже горящему во всю костру, вокруг которого танцевали люди. И вот подойдя к кружащихся вокруг костра людям, пустившись в танец, Кили тянула меня за собой, прямо в глубь кольца из танцующих деревенских. Благодаря Кили мы почти сразу вошли в общий темп, но я не смотря на это, часто оступался, на, что Кили со смехом реагировала и каждый раз словно начинала наш танец заново. Очень скоро я смог понять общую атмосферу и благодаря этому от меня всё меньше и меньше следовало ошибок и недочётов. Заметив это, Кили подошла ближе и приобняв продолжила вести меня за собой. - У тебя хорошо получается. - - Потому, что учитель, что надо. - с улыбкой сказал я. Кили засмеялась, затем отпустив меня, отошла на шаг и протянув руку игриво произнесла - Тогда, настала пора твоего экзамена. Я взял её за руку, подошёл ближе и затем начал вести танец. Тело несло меня, а я следя за ногами, думал о том, как бы не допустить очередной ошибки, которая разрушит весь мой образ. Дыхание на мгновение перехватило, словно я не танцевал, а шёл по минному полю. Однако ноги продолжали идти, ведя за собой девушку, что сейчас улыбается глядя на меня. В один момент я остановился и словно всё замерло. Факела стоящие вокруг костра и сам костёр грели и освещали всё округу. Люди, что были вокруг нас смеялись и радовались. За время жизни здесь, мне стало приятно находиться в обществе этой деревни. Однако сейчас я словно становлюсь частью этого места. Его неотъемлемым элементом, далеко не ключевым, но в то же время достаточно важным. - Что-то не так Хитагари? Я легко улыбнулся - Да так. Ничего. - После этого я положил свою руку ей на голову и погладив её начал медленно возвращаться в общий темп. ******** Танцы закончились. Я сказал Кили, что нужно идти по делам и затем попрощавшись с ней направился к выходу из деревни, где меня уже ждали парни во главе с Церо. Я нашёл их прямо у въездной арки. Завидев меня они тут же пошли ко мне на встречу. - А ты хорош мужик, хорош. - Монотонно проговорил Хитеёши. - Что всмысле? Меня хлопнул по плечу Церо - А то мы не видели братан, то как ты танцевал с одной из сестёр Асторио. - Она сама меня пригласила, так, что я решил не отказывать ей. В этот момент Хитеёши уронил скупую мужскую слезу. - Эй Хитеёши ты чего? Сжимая руку в кулак, тот сквозь зубы проговорил - Завидно мне вашуж мать... Я уже два года не могу найти девушку, а он её за полторы недели оформил... Удачливый сукин сын. - Всему своё время - Подметил Акира когда положил и затем легко поводил Хитеёши за плечо из стороны в сторону. - Да завались ты. Мне рыдать охото... - Ха ха ха! Он через чур эмоционально реагирует на эту чепуху. - Церо, ты то девушку не ищешь, у тебя вместо неё меч всю голову занял. А я свою, кладу на плаху ради этого. - Друг мой, если ты не знал, то она у меня уже есть. - Что?! - Что? - Всмысле есть?! Когда?! - Помнишь ту путешественницу, что приезжала сюда три недели назад? - Я не верю... Как такая красотка могла повеситься на тебя?! - Когда я был в лавке Риоко, она заходила и слово за слово мы заговорили, а потом, через пару дней пошли на свидание. В этот момент Хитеёши совсем поник. Акира приободрил его и мы направились на место о котором рассказывал Церо. ******** Мы дошли до места. То был холм покрытый густой травой, с видом на деревню. Луна светила ярким светом, словно ночи и не было. Облака укрывали в сумраке некоторые части поля, пока сама деревня, буквально утопала оранжевыми и жёлтыми цветами в темноте. Ветер бегущий вдоль полей, словно волной изгибал траву, которая серебристым отблеском танцевала под лунным светом. - Да... Вид отсюда и в правду отличный. - Немение отличный, чем вид девушки под лунным светом... - Хватит тебе о девушках Хитеёши перед тобой вся деревня разлеглась, а ты всё думаешь где сокровенное согреть. - Ха ха! Я же говорил парни. Одно загляденье смотреть на это место отсюда. - Определённо, словно весь мир у тебя на ладони. - Кстати Хитагари, может мы всё же составим тебе компанию в твоём путешествии? - Нет. Я должен идти один, иначе ничего не получиться. Да и к тому же, это два дня движений с минимальным запасом пищи и воды. Вам лучше остаться тут. - Жаль конечно. Что планируешь сделать? - Я хочу стать лучше. Я думаю, что в горах есть что-то, что поможет мне это сделать. По этому и хочу пойти туда. После моих слов Акира гордо произнёс - Воин, что исповедим только дорогой самосовершенствования это идеальная почва для становления героя. - и затем протянул руку к деревне, изобразив её так, словно держал меч в руках. - Я бы не хотел быть героем... В этот момент всё трое посмотрели на меня с глубоким недоумением. - Что? Почему? - развеял тишину Хитеёши. - Герой - это понятие придуманное людьми. Героями становятся и желают становиться, а я не хочу, что бы кто-то подражал мне. Я не хочу становиться героем для кого-то, однако я хочу помогать людям в трудные времена. Протягивать руку в моменты отчаянья и показывать путь тем, кто сбился с него. Человек должен сам выбирать свою судьбу, без влияния кого-то на его решение. И я лишь помогаю людям предоставляя им этот выбор. - Но разве это и не есть герой? - Акира откинулся назад и посмотрел на небо. - Возможно... Но никто не захочет быть таким героем как я. - Определённо это не так Хитагари. - Возразил Церо. - Ты потрясающий человек и если никто не будет подражать тебе, то как тебя впишут в историю? Всех потрясающих людей запоминают и слагают легенды о них. От храбрых воинов, до великих исследователей, ступающих в неизвестность, а иначе, смысл в существовании героев. Должны быть те, кто вдохновит человека на подвиги и любопытство, даже после своей смерти. Я промолчал. Он был прав и тут не поспоришь. Людям всегда нужен тот, кто воодушевит их и даст толчок к движению. Даже я таковым являюсь. Но сейчас. Я не хочу становиться героем для кого-то... - Да. Думаю, ты верно говоришь. - То то же он будет прав. - Недовольно ворвался Хитеёши. - Как думаешь какой парень не захочет, что бы барды слагали о нём легенды в тавернах, а люди трепетали при упоминании его имени. Конечно же в хорошем смысле... Я встал на ноги. - Ладно. Думаю мне пора в путь. - Чего? Но мы же только пришли. Что ты сразу убегаешь? - Мне вообще-то предстоит двое суток пути. Да и к тому же, мне был приятен диалог с вами парни. Вернусь, раскажете новостей каких. - Обязательно, обязательно. Ладно шуруй уже. Принесёшь нам сувенир потом. - Церо засмеялся снова. Я попращался с ними. После чего направился в лагерь. Вперди меня ждёт тяжкое испытание которое надо снова преодолеть.
Примечания:
57 Нравится 76 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)