ID работы: 11010816

Бойся своих желаний

Джен
G
Завершён
19
Размер:
60 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 12. Добрая фея

Настройки текста
Всё дальше и дальше бежит Лея от ворот усадьбы Мотмы, стыд и позор несут её всё дальше. Нет, больше она не вернётся в этот дом, точнее сказать, её просто туда не позовут. Конечно, разве это возможно после такого? Ведь эта ненавистная Фри Тао сейчас во всеуслышание сказала, кто именно она, Лея, есть такая. Сестра почти нищего паренька, что вынужден подтягивать слабоумных за определённую плату, к тому же, исключенная из колледжа. Нечего сказать, хорошая компания для дочери действующего сенатора. И к собственному стыду Лея понимает, что более всего её задела не огласка отчисления из колледжа, а то, что Мира при всех сказала о её брате и его унизительном положении наемного работника, которому платят богатые люди. И натура Леи, исковерканная чтением глупых и пустых рассказов и такими же поверхностными мечтами о нереальной жизни сейчас явила себя миру во всей своей неприглядной красе. И сознавая сейчас весь ужас своей ситуации, Лея и правда готова скорее умереть, нежели ещё раз пройти через этот позор. Или улететь на другую планету, где нет ни этих людей, ни этого стыда. - Лея! Ну нельзя же так бежать! - слышит она за спиной знакомый голос - Еле успел догнать тебя! Повернувшись, Лея видит Роби - двоюродного брата Эйлин, её хорошего друга. - Чего ты хочешь от меня? - не очень-то вежливо ответила Лея. - Хочу, чтобы ты перестала дуться и вернулась к нам, - спокойно и совершенно не реагируя на обиженный тон Леи говорит Роби - Если ты так расстроилась из-за слов Миры, то уверяю тебя, никто даже внимания на них не обратил, все знают какая она злюка и насмешница и давно уже не обижаются. Пойдём, у нас весело, сейчас танцы начнутся. Лея заметно колеблется от его слов. А что, вдруг это правда? Вдруг никто, кроме него, действительно ничего не слышал? И потом, танцы - это же так круто, что, как не они, сумеют как нельзя лучше отвлечь Лею? Она их давно любит. Но в тот же миг её обжигает новая мысль - а что если это насмешка? Ещё одна и более жестокая! Ведь кого сейчас Роби зовёт на танцы? Сестру бедного работника! Нет, ну этого она ему не позволит. И загораясь новой вспышкой злости, Лея решительно отскакивает от Роби и почти выкрикивает ему в лицо: - Слушай, чего ты ко мне пристал? Не нужно мне от вас ничего! Иди к своим друзьям и веселись, а меня оставь в покое! Никто мне не нужен! Иди своей дорогой! Она не стала дожидаться ответа, а стремительно понеслась дальше, оставив Роби молча недоумевать. Вот же какая странная, ну и ситх с ней, не понимает хорошего отношения, пусть будет, как хочет. И со спокойной совестью юноша повернул обратно к воротам. А Лея всё продолжала бежать, не зная, когда сможет остановится. Наконец она видит перед собой скамейку и опускается на неё. А куда ей было ещё деваться? Не домой же идти! Там ещё хуже, ещё увидят её расстроенное лицо и начнут расспрашивать почему она так рано вернулась и что ей на это это ответить? Уж лучше Лея посидит здесь. И тут она слышит начало новой песни той самой рок-группы, что сейчас выступала на Дне рождения Эйлин. Ну вот, думает Лея с горечью, там сейчас весело, все радуются, танцуют, а она сидит тут, как неприкаянная, забытая всеми. Прямо как прекрасная принцесса, запертая в башне, отрезанная тем самым от большого мира. Она может видеть и слышать всё, что там происходит, но участвовать в этом - нет. И Лея вскоре сама не замечает, как переносится в своих мечтах в совершенно иную действительность. Да, всё на самом деле так и есть, как она сказала. Эта скамейка для Леи словно тюрьма, где она сидит, ожидая, когда придёт добрая фея и спасёт её. Скоро мечты окончательно унесли сознание Леи далеко и надолго, она уже не замечала того, что происходило вокруг и не слышала, как плавно рассекая воздух, со двора Мотмы мягко взлетел роскошный спидер, как, пролетая мимо парка, он внезапно пошёл на снижение и как из него вышла немного полноватая пожилая особа в чёрно-белом платье. Не веря своим глазам, она приближается к скамейке и говорит: - О чём же ты думаешь, милое дитя, сидя здесь в полном одиночестве? Почему ты удалилась от всех? Я ушла потому, что устала от шумного общества и захотела уединения, никогда не поверю, что и ты сбежала потому же. Лея нехотя поднимает взгляд и видит свою недавнюю знакомую Эльвиру Робинсон, которая смотрит на неё с нескрываемым участием и сочувствием. - Я плохо себя чувствую, - придумала Лея привычную отмазку, отчего круглое лицо мисс Робинсон осветилось ещё большим вниманием. - Тебе нехорошо? Вот же бедняга, - покачала она головой, положив свою большую, мягкую ладонь на лоб Леи. Она была такая нежная, эта ладонь, а голос такой приятный и сочувственный, что Лея не выдерживает и начинает плакать навзрыд. - В чём же дело, Лея? - спрашивает Эльвира совсем уж встревоженно - К чему эти слёзы? Этот голос, эта рука, нежно гладившая тёмные волосы Леи, всё это помогает ей лучше любого лекарства. И понемногу слёзы её сходят на нет и улыбка, такая редкая гостья на капризном и недовольном лице девочки, вновь появляется на нём, преображая его до невозможности. - Ну вот, так гораздо лучше, - удовлетворённо сказала мисс Робинсон - Зачем же плакать, когда в жизни есть столько хорошего? Подумаешь, обидели тебя плохие люди, так ведь и другие есть, которые не только не обидят, но и помогут забыть плохие события. А, чтобы, тебе стало совсем хорошо, я предлагаю тебе сесть ко мне в спидер и прокатиться, а потом зайти ко мне домой, чтобы выпить чаю и душевно поговорить, после чего я доставлю тебя к твоему дому. Идёт? Ещё бы, нет! Могла ли Лея мечтать о чём-то таком? Мигом она забыла все обиды и переживания, ведь все её лучшие мечты сбылись самым неожиданным образом. Всё, нет больше никакой тюрьмы, пришла добрая фея и разрушила все злые чары. И теперь везёт принцессу в свой сказочный дворец. Это ли не счастье? Ведь мисс Эльвиру многие здесь знают и многие же добиваются её внимания, а его удостоилась она. Бедная и простая девочка, которая и в мыслях не имела подобного. Мечты и реальная жизнь окончательно стёрли границу между собой, Лея уже не понимала, где и что имело перевес. Но мечты продолжались весь день. И когда, по желанию Леи, мисс Робинсон облетела весь посёлок. И когда повезла к себе домой. Правда, было очень жаль, что эта ужасная Мира, в числе остальных гостей Эйлин, сейчас не могли её видеть, но ничего страшного, за то Лея увидела дом, где живёт мисс Робинсон. Это был не дом даже, а самый настоящий дворец, построенный из бирюзового мрамора с изумрудно-зеленой крышей. Его украшали высокие колонны, увенчанные резными куполами с гербом Республики, а к высокому крыльцу вела длинная лестница из чёрного гранита с белыми прожилками. Вокруг, огороженный высоким белым забором, находился роскошный сад с плодовыми деревьями и всевозможными цветами. Глядя на это место, невольно подумаешь о том, что мечты ожили и превратились в реальность. А именно так и думала Лея, идя под руку с хозяйкой по крутым ступеням, а возле дверей их уже поджидала молодая горничная в традиционном чёрном костюме с белым передником. Она была совсем юной, немногим старше Леи, но выглядела значительно хуже, будучи какой-то бесцветной и совершенно невыразительной. Волосы неясного серого оттенка, жидкие и невзрачные, были стянуты на затылке в узел, на бледном лице едва виднелись бесцветные глаза и тонкие, почти белые губы, только веснушки, яркими пятнами, были рассыпаны по щекам и чуть вздернутому носу. - Приветствую вас, мисс Робинсон, - начала девица, раболепно кланяясь - Только, что протерла все вазы, я же знаю, как вы их любите. - Ладно, Марлин, не сейчас, - с досадой отмахнулась от неё Эльвира - Лучше познакомься с моей очаровательной гостьей, её зовут Лея Скайуокер. В тот же момент бесцветные, но зоркие глаза Марлин переместились на Лею и пронзили её всю, словно рентгеновским лучом. Она словно бы думала о том, чего от неё хотят, и поняв, тотчас растянула губы в улыбке и заговорила, умышленно подобострастно по адресу девочки: - Приветствую тебя, девочка, приятно увидеть такую прелестную особу в нашем скромном жилище, право нечасто наши гости бывают такими милыми и красивыми. Лея в момент сделалась пунцовой от таких слов, едва разжимая губы она произнесла в ответ: - Не стоит, право, давайте лучше без этих церемоний. Но иначе тут не умели и нечто подобное продолжилось и в столовой, где та же Марлин, подкладывая на её тарелку самое лучшее, не забывала приговаривать: - Какой у тебя интересный наряд, он явно сделан со вкусом! А глаза такие яркие, даже ресницы красить не приходится! А волосы до чего густые! Просто как в рекламе. Лее было одновременно и приятно услышать о себе в один миг столько хорошего и неловко от того, что она находилась в центре такого внимания и потому испытала большое облегчение от того, что Марлин вскоре ушла, предоставив хозяйке возможность сказать о том, почему она пригласила сюда Лею.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.