ID работы: 11011175

Непристойность (Smut)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 11 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      Это, безусловно, был плохой знак, что впервые увидев Джотаро Куджо первой мыслью Джоске стало: «Блин, а он горячий». Ещё хуже, когда во время той же самой встречи он довольно быстро узнал, что этот человек был, чёрт возьми, его племянником. Которому было двадцать восемь лет, а ему шестнадцать. Короче говоря, такое под запретом.       Этого могло быть достаточно, чтобы удержать Джоске от дальнейших подобных мыслей о нем. Но это было не так. На самом деле, к его большому разочарованию, его желание и любопытство только продолжали расти по мере того, как он узнавал этого человека лучше. Это должно было быть простое платоническое восхищение образцом для подражания для мужчин, особенно теперь, когда его дедушки не стало. Но безудержные подростковые гормоны Джоске все испортили, и он не только хотел быть как Джотаро, но и хотел быть с Джотаро. Это, мягко говоря, огорчало и сбивало с толку гипергормонального подростка. Он еще даже не до конца смирился со своей сексуальной ориентацией. Это было совсем другое осложнение, к которому он не был готов.       Он мог бы поклясться, что слышал что-то в школе или где-то ещё о том, как кровные родственники, не выросшие вместе, встречаются взрослыми и испытывают сильное сексуальное влечение друг к другу. «Генетическое сексуальное влечение» или что-то в этом роде. Может быть, это была чушь собачья, но Джоске хотел верить, что это правда. Это ничего не меняло, но это помогало ему не чувствовать себя полным уродом.       Как он ни старался, он не мог помешать Джотаро проникать в его мысли по ночам. Все началось невинно; Джоске просто размышлял о том, как круто выглядел Джотаро, когда он без особых усилий победил вражеского стандюзера на той неделе. Но мысли быстро разогнались, перескочив к грёзам о том, как он выглядит без пальто, и как Джоске желает увидеть, насколько он мускулист. Этот человек был силен как личностью, так и телом. Это одновременно пугало и возбуждало Джоске.       Хигашиката не был низкорослым парнем. Он был ростом 185 сантиметров, и для шестнадцатилетнего японца был намного выше большинства людей, которых он знал. Джотаро был на несколько сантиметров выше его и был более крупным. Было необычно, что кто-то заставляет его чувствовать себя... маленьким. Это было захватывающе. Его перевозбуждённый плавящийся мозг начал ворочаться со скоростью километра в минуту.       У него такие широкие плечи… Блять. У него огромные руки. Представляю его большие пальцы, которые растягивают меня. Дерьмо. Держу пари, у него огромный член. Он мог бы держать меня и делать всё, что захотел.       Джоске покраснел при этой мысли, кровь прилила к его конечностям. Тогда он понял, что он был очень, очень твёрдым. Он осторожно спустил боксеры с бедер и сжал свой член, который так сильно стоял, что это было почти больно. Здорово.       Он делал это много раз раньше, но теперь данное действие казалось немного более безумным и волнующим. Его руки скользили вверх и вниз по члену, а бедра двигались сами по себе. Вместо своих он представлял руки Джотаро на нем.       То, что началось как тихое бессвязное бормотание, переросло в неконтролируемые, возбуждаюшие мысли, скользящие по его губам, пока Джоске становится всё более несдержанным. «О, черт возьми, да, вот так», - тихо пробормотал Джоске себе под нос. Он изменил положение, чтобы опуститься на кровать и позволить его руке свободнее дрочить, набирая скорость. «Да, трахни меня, трахни меня, трахни меня», - продолжал он бездумно, мозг отклонял любую связную мысль. Он исступлённо дернулся сжимая себя, потеряв всякое чувство приличия. Его лицо было наполовину уткнуто в подушку, а рот мог только повторять: «Блять, блять, блять- ». Джоске кончил внезапно, быстрее, чем ожидалось, пульсируя в своей же руке и пачкая простыни. Он перевернулся и со вздохом лег на спину, чувствуя, уходит напряжение.       Обычно он знал, когда это произойдет, и успевал схватить салфетку, но на этот раз эякуляция пришла неожиданно, как на полной скорости несущийся по рельсам поезд. Не чувствовалось ничего хорошего в том, что его первая фантазия и мастурбации на своего старшего племянника заставила его кончить так быстро. Он испытывал к себе немалое отвращение, но в то же время был в высшей степени доволен.       Это, конечно, был не последний раз, когда он думал о Джотаро в этом ключе, и он был немного обеспокоен тем, какой проблемой это могло стать. ---       С тех пор прошло несколько недель. Джоске несколько раз мельком видел Джотаро, но это был первый раз за долгое время, когда у него был продолжительный контакт с ним.       Джотаро приехал за ним на машине, и они поехали на окраину города, чтобы расследовать слухи о возможно новом стандюзере.       Только когда они припарковались и вышли из машины, Джоске пришло в голову спросить: — Хей, э-э, что именно мы снова ищем? — Не знаю, — ответил Джотаро, — информация довольно расплывчатая, так что мы просто пытаемся понять, нет ли чего-нибудь подозрительного. Улики. — Ага. — Я подумал, что было бы лучше иметь при себе вторую пару глаз, — продолжил Джотаро, — я просмотрю полученную мной информацию от фонда Спидвагона.       Он достал конверт из плотной бумаги с отчетом внутри и начал молча читать. Джоске с любопытством наблюдал за Джотаро. У него не было возможности взглянуть на него прямо, пока он был отвлечен. «Интересно, как он целуется», — лениво подумал Джоске. «Если бы он поцеловал меня. На что это было бы похоже?». Теперь, когда Джоске знал, что Джотаро сосредоточен на чем-то другом, он открыто смотрел на него. Губы Джоске слегка приоткрылись, когда он погрузился в свои мысли. «Держу пари, это было бы... сильно, наверное? Все в нем такое сильное и властное». Джоске прикусил нижнюю губу зубами, слегка поджав её. «Если бы он крепко обнял меня или крепко схватил. Если бы он использовал свой язык… Будет ли он нежен? Или действительно груб?» — Джоске рассеянно поднес пальцы к губам, мягко прикоснувшись к ним.       Он был так погружен в свои мысли, что аж вздрогнул, когда Джотаро внезапно схватил его за запястье, отняв его руку ото рта. Его глаза пронзали в глаза Джоске. Джотаро всё ещё держал его, нахмурив брови и плотно сжав губы. Он выглядел безумным. Сердце Джоске словно на мгновение остановилось, его зрачки расширились, а ресницы затрепетали, когда он попытался восстановить самообладание. Он чувствовал себя так, словно его поймали за тем, что он не должен был делать.       Не похоже, чтобы Джотаро знал, о чем он думал… Верно? Верно. Парень мог только останавливать время, а не читать нечистые мысли своего пошлого дяди. Мысли о своем племяннике. Парень. Даже мужчина, взрослый, который был старше его более чем на десять лет. Ни в коем случае. Несмотря на это, Джоске заметно сжимался, смущаяясь в хватке Джотаро и под его пристальным взглядом. — Что? — спросил он. Это должно было прозвучать дерзко и напористо, но вместо этого из него вырвался чуть ли не писк, голос слегка надорвался. — Прекрати, — прорычал Джотаро.       На какое-то дикое мгновение Джоске был уверен, что Куджо просил его прекратить тот поток мыслей о нём. Джоске был так потрясен, что у него не хватило духу спросить, о чем конкретно говорил Джотаро, или же вступить в спор. — П-прости, — это было всё, что он смог ответить.       Джотаро отпустил его запястье. На мгновение между ними воцарилась неловкая тишина, прежде чем Джотаро отвернулся. — Нужно провести расследование, — коротко сказал Джотаро. — Да, — пробормотал в ответ Джоске, беспокойно потирая голову. ---       Когда они возвращались на машине, между ними воцарилось молчание. Не обнаружив ничего особенного, оба собирались вернуться с пустыми руками, а также вовсе не помогало то, что странное ощущение между ними ещё не полностью рассеялось. Влажный летний воздух пропитал машину. Кондиционер вышел из строя, поэтому пришлось опустить окна и вдоволь насытиться теплым ветерком, пока они потеют в своей тяжёлой одежде.       Джоске не мог перестать думать о том, как Джотаро схватил его за запястье, с этим обвиняющим взглядом, направленным прямо на него. Хотя это и было поразительно, но в то же время как-то возбуждало. Он не был уверен, почему, но стыд подарил ему дополнительную волну гормонов полового созревания, выводя всё на уровень, который явно был выше нормы. Хигашиката не был уверен, что ему это нравится, но кажется так оно и было. Быть подростком — сложно, решил Джоске.       Джотаро искоса взглянул на него. —Ты там в порядке? — Д-да, — ответил Джоске, сжимая бедра вместе. Он крепко сжал руки между коленями. Он не собирался позволять своему племяннику узнать, что у него сейчас странно виновато стоит на человека, сидящего на сиденье рядом с ним. Он не позволит. — Ты уверен? — Мммм, — пробормотал Джоске, демонстративно отводя взгляд в окно. Он сосредоточился на деревьях, проплывающих снаружи, — просто жарко, кажется. — Хм, — просто сказал Джотаро. На мгновение он замолчал. — Я мог бы отвезти тебя обратно в свой гостиничный номер. Там есть кондиционер.       Джоске захотелось выпрыгнуть вон из своей кожи от шока. Это был не тот ответ, которого он ожидал, и даже не то, на что он надеялся. Он просто молился, чтобы добраться до дома без каких-либо дальнейших инцидентов, ставящих его в неловкое положение. Пребывание наедине с Джотаро в его гостиничном номере определенно не способствовало этому. — Я не знаю, необходимо ли это, — пробормотал он. — Я не возражаю, — ответил Джотаро.       Его голос немного смягчился. Джоске почти подумал, что он пытается выразить сожаление по поводу их небольшой стычки ранее. По-своему. — ...Хорошо, — наконец согласился Джоске. Он старался не смотреть на Джотаро, наблюдая, как снаружи начинают опускаться мягкие летние сумерки. ---       Оба вошли в гостиничный номер Куджо, сняв свои гакураны как можно быстрее, чтобы охладиться. Джоске сел на шикарный диван, а Джотаро отошёл, чтобы убедиться что кондиционер включён. — Привет, — сказал Джоске, когда Джотаро вернулся. Кровь стучала у него в ушах, пока он пытался придумать, как затронуть одну тему, — я могу поклясться, что ты злился на меня ещё пару минут назад. — Тц, — упрекнул Джотаро, цокая, — не злился. Так, просто. Тебе просто не стоит вести себя так, сидя с остекленевшими глазами и обсасывая свои пальцы. Это неприлично. — Я... я этого не делал! — Джоске запнулся. Он чувствовал себя очень неловко. Как, черт возьми, я выглядел в тот момент? Как долго я это делал? — ...Я не понял, что ты меня видел. — Сначала я и не видел. Я не знаю, как долго ты этим занимался. — Я имею в виду... это не было... в любом случае, это не то, что ты мог подумать, — Джоске запнулся на этих словах, защищаясь, — говоришь так, как будто я просто витал в облаках, как идиот. Я просто думал о различных вещах! — О? — возразил Джотаро. — И о чем же ты думал? — Э-э-э, — было всем, что смог сказать Джоске. Он скорее упадет замертво, чем признается, что думал о своем племяннике. Но Джотаро не собирался облегчать ему задачу. — Да, конечно. Без разницы. Но ты не имеешь права так мило вести себя на публике. Люди могут получить неверное представление. — Ты думаешь, я вёл себя мило? — спросил Джоске. Эта фраза привлекла его внимание, — например, ты думаешь, что я симпатичный? — Он сделал паузу, будучи неуверенным, была ли хорошая идея продолжить этот ход мыслей. — Эй, Джотаро... — его сердце бешено заколотилось в груди, когда он собрался с духом, чтобы спросить: — ...Я тебе нравлюсь? Джотаро вздохнул с таким смирением, как будто он уже был готов к этому разговору. — Послушай, Джоске. Я могу с уверенностью сказать, что ты влюблён в меня, — он покачал головой. Джоске побледнел, осознав, насколько очевидным он, должно быть, был. Каким же он был идиотом. Должно быть, он был таким глупцом, что думал, будто может просто спокойно вожделеть такого парня, как этот, и он того не заметит. — Но я не из тех парней, которыми ты должен интересоваться.       Джоске подумал, что Джотаро просто посмеётся над его вопросом, а не даст ему искренний мягкий отказ. Это было еще хуже. Какой обратный эффект. Конечно, такой крутой зрелый взрослый, как Джотаро, не заинтересовался бы таким глупым неопытным подростком, как он. Джоске был встревожен. — О... Э... да, нет, я знаю, — быстро сказал Джоске, — я, э-э, не понимал, что всё было столь очевидно. Прости.       Он был подавлен, и готов выброситься из ближайшего окна. Но сейчас он был сосредоточен на контроле наносимого морального ущерба, прежде чем Джотаро решит больше никогда с ним не разговаривать. — Я знаю, это странная ситуация. Мы родственники. И я парень, — у него потекли слюнки, и он не мог остановить истерический поток слов, — ты, наверное, думаешь, что я отвратителен. Извини. Я не… Я не хотел, чтобы ты узнал. Я пытался держать это при себе, но, думаю, у меня не очень хорошо получиалось. Извини. Но между нами ничего не должно измениться. Пожалуйста. Просто притворимся, что этого никогда не было.       Он выглядел несчастным, низко поклонился, сказав: — Я надеюсь, твоё мнение обо мне не испортилось ещё сильнее. — Замолчи, — грубо сказал Джотаро, ударив Джоске в плечо. Он слегка отшатнулся, пораженный такой реакцией. Его оттолкнуло достаточно сильно, так что было трудно сказать, было ли это серьезно или игриво. Хигашиката внимательно посмотрел на него, когда Джотаро потёр затылок и продолжил, — дело не в этом. Я не сержусь на тебя, так что прекрати. Я хочу сказать, что в моей жизни происходит много странного сложного дерьма, и это только усугубляет ситуацию. Это неуместно из-за твоего возраста и моей роли наставника. Мне плевать на всё остальное. — П-правда? — осторожно спросил Джоске. В его глазах было слишком много надежды, обращённой к Джотаро, — так я тебе действительно нравлюсь? — Да, я думаю, именно это я и пытаюсь сказать. Не важно. Это и моя вина тоже. Я хотел бы перестать думать о тебе, но я не могу. — Джотаро, я тоже... — тихо сказал Джоске. Подросток был так ошеломлен, что у него чуть не слезились глаза. Это было не самое романтичное признание, но оно было примерно на уровне того, что он ожидал от стоического Джотаро. Его сердце пело. Он сглотнул комок в горле, — так... в чем проблема?       Джотаро неловко поерзал: —Ты не захочешь связываться с таким парнем, как я. Я несу вместе с собой всевозможный тяжкий груз. Ты должен быть с кем-то, с кем всё не так сложно, — он покачал головой, — это не значит, что у тебя нет выбора среди людей твоего возраста. У тебя в школе есть все эти глупые девчонки, которые в тебя влюблены. У твоего приятеля Окуясу явно краш на тебя, и он не знает, что с этим поделать. Я определенно чувствую странные флюиды от Рохана, как если бы он хотел трахнуть тебя. Ты действительно хочешь переспать с парнем, который старше тебя на десять лет?       Джоске был немного ошеломлен этими новыми откровениями, которые озвучил Джотаро, но у него не было времени, чтобы по-настоящему обдумать их. Ужас, неужели он действительно был таким рассеянным? Но гораздо важнее всего этого был поставленный вопрос. Действительно ли он хотел? — Да, я действительно хочу, — тихо сказал он, — я не могу этого объяснить, но это просто про как нечто, что растет во мне уже некоторое время. Даже если я знаю, что мои желания неправильны. — Смотри сюда, — напомнил ему Джотаро, — меня меньше всего беспокоит аспект кровного родства, и больше то, что я как бы злоупотребляю властью. Я старше тебя и знаю, что ты смотришь на меня снизу вверх. Ты еще очень молод. — Я... меня это не волнует! — выпалил Джоске. — Да, но я осознаю, — пробормотал Джотаро, — что должен быть ответственным, подобающе возрасту.       Джотаро издал низкий рычащий звук, явно переживая внутренний конфликт. — Тогда… зачем ты привел меня сюда? — спросил Джоске. — Я не знаю. Минутная слабость при принятии спонтанного решения. — Я имею в виду, если у тебя уже была слабость в этом плане, почему бы не продолжить её? — с надеждой спросил Джоске, пытаясь ослабить свою решимость. — Я авторитетная фигура, и получится что я пользуюсь тобой. — Я хочу, чтобы ты воспользовался мной, — задыхаясь, сказал Джоске.       Джотаро едва ли не вздрогнул от того, как сильно эти слова подействовали на него. Он отвёл взгляд, почти боясь, что все самообладание вылетит нахрен в окно, если он встретится взглядом с Джоске. Его сила воли была крепкой, но ограниченной перед лицом этого милого, полного надежд подростка. — Джотаро, — голос Джоске был почти жалобным, он соскользнул на пол к ногам Джотаро и схватил его за руки. Когда Джотаро наконец встретился с ним взглядом, он искренне взмолился: — Пожалуйста, воспользуйся мной.       С этими словами последняя капля сдержанности Джотаро растворилась. Он наклонился, чтобы усадить своего же дядю к себе на колени, и жадно вцепился в него.       У Джоске перехватило дыхание, когда он позволил племяннику обнять себя, остановившись и положив свои бёдра поверх бёдер Джотаро. Сейчас был тот редкий случай, когда он находился выше уровня глаз другого мужчины. — Это твой последний шанс отступить, — хрипло сказал Джотаро. Выглядело так, будто он тратил все силы, что у него есть, чтобы не сожрать на месте Джоске прямо сейчас. — Просто скажи "нет", и я отвезу тебя домой. — Никогда, — произнёс Джоске, покраснев. — Тогда я могу сломать тебя, — пообещал Джотаро. — Пожалуйста, — задыхаясь, бормотал Джоске.       Джотаро завел руки за спину парня, притягивая его ближе, чтобы облегчить доступ, и прижался своими губами к губам Джоске.       Это было совершенно не похоже ни на что, что Джоске испытывал раньше. Конечно, он целовался с парой девушек, но они были нежными, нерешительными и скромными. Это… Это было… Мощно. Напористо. Джоске чувствовал себя подчиненным, и ему это нравилось. Он попытался за энтузиазмом скрыть свою неопытность, потому что, черт возьми, ему это нравилось.       Джотаро целовал его горячо и интенсивно, заставив Джоске отстраниться, тяжело дыша от волнения. Джоске был так возбуждён, что ему казалось, будто он взорвётся. — Ты думал об этом? — спросил его Джотаро. — Да, — признался Джоске. — Я думал о тебе неделями, когда ложился спать. Бля... я дрочу по ночам, думая о тебе. Почти каждую ночь. Мне хотелось этого так сильно.       Джотаро уставился на него, от него исходили жар и напряженность. — Черт, — в конце концов пробормотал он. Джоске был ошеломлен. Обычно невозмутимый Джотаро был... потрясен. И все из-за него. Ободренный, Джоске продолжил: — Думаю о тебе, о том, как ты затягиваешь меня в постель. Растягиваешь меня. Трахаешь меня до изнеможения. Обычно я долго не протягиваю. Особенно когда я начинаю думать об этом. Я уже столько раз пачкал свои простыни. Хигашиката удивился, когда Джотаро внезапно подхватил его, как будто он ничего не весил. Удерживая тело Джоске, он вынес его из гостиной, чтобы отнести в спальню. Когда они добрались до кровати, Джотаро положил его, вжимая в матрас. — Ты не знаешь, что со мной творишь, — сказал ему Джотаро. — Например, что? — смущённо спросил Джоске. — Эти твои глуповатые губы. То, как ты напряжённо поджимаешь их, когда задумываешься. Я всё время думаю, что хочу, чтобы они так же сжимались вокруг моего члена. — О боже мой, — прошипел Джоске, чрезвычайно возбуждённый этой мыслью. — Всякие глупости, которое ты делаешь, вероятно, даже не осознавая этого. То, как ты покачиваешь бёдрами, когда стоишь. Небольшие жесты, которые ты показываешь, когда чем-то взволнован. Ты заставляешь мою кровь вскипать. Когда я заметил, что ты смотришь на меня, засунув пальцы в рот, мне потребовалось все мое мужество, чтобы не нагнуть тебя прямо над капотом машины. — Ах-хах, — сказал Джоске, чувствую внезапную сухость во рту. Джотаро скользнул рукой под его майку, приподнимая ткань. Джоске вздрогнул. — Такой милый, — сказал ему Джотаро. Джоске покраснел. — Милый? — эхом отозвался он. Он не знал, как к этому отнестись. Он знал, что со стороны Джотаро это был комплимент, но это было похоже на пренебрежение к его маскулинности. — Разве я не должен быть крутым и мужественным? Это... как раз то, что я обожаю в тебе. Джотаро тихо усмехнулся. — Ты крутой и мужественный. Для подростков твоего возраста. Для меня ты милый. Он погладил пресс Джоске, его рёбра и грудь, проследил пальцем по рельефу мышц. Джоске был худощавым и подтянутым, но не таким мускулистым, как Джотаро. Не настолько. — Но не беспокойся об этом. Ты еще молод. Ты станешь рельефным, станешь более суровым и красивым. Тогда ты мне таким тоже всё равно будешь нравиться. Джотаро опустился ртом на грудь Джоске, прикусывая его сосок. После этого Джоске стал неспособен формировать какие-либо связные мысли. Джотаро скользил губами по его телу, нежно покусывая то тут, то там, пока спускался по животу Джоске к промежности, получая небольшие всхлипы и извивания за свои старания. — Слишком мило, — пробормотал Джотаро, больше для себя. Он снял с Джоске штаны, бесцеремонно отбросив их в сторону. Джоске тяжело дышал, напрягшись в ожидании. Его нижнее бельё всё ещё было на нём, но он был таким, таким твердым, а Джотаро был всего в нескольких дюймах от его члена… На кончике начало образовываться влажное пятно. Джотаро провел указательным пальцем по контуру члена Джоске в трусах, что вызвало дрожь во всём теле. Джотаро снова посмотрел на него. — Чего ты хочешь? — многозначительно спросил он. Джосукэ покраснел, глядя на мужчину, расположившегося у него между ног. — Могу... могу я заполучить тебя внутри себя? Тихий недоверчивый смешок вырвался у Джотаро. — Ты хочешь начать с этого? Хорошо. — Разве… разве это так плохо? — Вовсе нет, — ответил Джотаро, — но я полагаю, это твой первый раз? — Д-да, — смущенно сказал Джоске. Он вдруг осознал свою полную неопытность в этой области. Джотаро, вероятно, переспал с кучей людей. Джоске был девственником во всех смыслах этого слова. — Я просто не завидую, что у тебя я буду первым, — сказал ему Джотаро. Джоске задавался вопросом, что это значит, пока Джотаро не встал и не снял штаны и боксеры. Он, черт возьми, был уверен, что не ошибался в своих фантазиях — Джотаро был огромен. Он был полностью возбужден, твердый и горячий, длинный и толстый, и как это должно в нём поместиться? — Э-это... — заикаясь, пробормотал Джоске, беспокоясь за себя. — Не волнуйся. Я могу сделать так, чтобы тебе было хорошо, — заверил он. — Мы просто будем двигаться медленно. — ...Хорошо. Джотаро снял свою футболку, затем футболку Джоске. Затем он схватился за пояс нижнего белья Джоске, стягивая его вниз и снимая, освобождая эрекцию Джоске, обильно истекавшую предэякулятом. Взгляд Джотаро скользнул по его обнаженному телу. У Джоске была самая симпатичная задница, подтянутая, но мягкая, не слишком мускулистая. Джотаро с упоением сжал её. Он ненавидел то, что ему не удалось разглядеть это ранее из-за того, как сидела школьная форма Джоске. Его руки танцевали вверх и вниз по бокам Джоске, слегка касаясь, иногда щекоча. Кожа Джоске ощущалась словно наэлектризованная. — Есть ли, ах, — начал он, прежде чем сглотнуть и попробовать снова. — Есть ли какой-нибудь способ сделать это, не прикасаясь к моему члену? Я почти уверен, что немедленно кончу, если ты коснёшься его. Джотаро снова усмехнулся. — Я постараюсь. Но ничего страшного, если ты это сделаешь. Как я уже сказал, ты молод. Я уверен, что ты скоро снова будешь готов. — Возможно, — пробормотал Джоске, — но всё же. — «Но всё же», — с юмором повторил Джотаро. Он взял пару предметов со своего прикроватного столика. Пачка презервативов, бутылёк смазки. Джоске приподнял бровь: — Ты уже собирался веселиться в Гранд-отеле Морио? — Всегда нужно быть готовым, — сказал ему Джотаро. Он смазал пальцы скользкой жидкостью и капнул немного прямо на Джоске, вниз на мошонку и к расщелине его задницы. Джоске вздрогнул. — Холодно! — пожаловался он. — Через секунду станет теплее, — сказал Джотаро, потирая пальцы друг о друга, прежде чем поднести их к милой попке Джоске, приложив палец к отверстию. Он слегка обвел кольцо мышц, в то время как Джоске продолжал извиваться. — Постарайся расслабиться, — проинструктировал Джотаро. — Чем скорее ты перестанешь напрягаться, тем скорее почувствуешь себя хорошо. Джоске кивнул в знак согласия. Как только он привык к ощущению, что там, внизу, чьи-то чужие руки, он смог успокоиться. Он снова встретился взглядом с Джотаро, выглядя решительным. Джотаро надавил указательным пальцем, медленно раздвигая сопротивляющиеся мышцы. Мягко, постепенно продвигаясь, он в конце концов погрузил палец до самого сустава. Джоске судорожно вздохнул, сам не осознавая, что задерживает дыхание. — В порядке? — спросил Джотаро. — В порядке, — кивнул Джоске. Джотаро слегка согнул палец, немного вытягивая его, прежде чем вставить второй рядом с ним на обратном пути. Эрекция Джоске немного ослабла, так как он был больше сосредоточен на новом вторжении, но когда Джотаро слегка согнул пальцы, они задели что-то, что заставило его забыть об этом. — Нгх, — вырвался тихий стон у Джоске; — А-ах — простонал, когда движение стало более целенаправленным. — Вот так, — сказал Джотаро, явно довольный собой. Он добавил третий палец. — Я собираюсь ускориться, — предупредил он. Джоске мотнул головой, пытаясь привыкнуть к этому ощущению. Предэякулят капал с его члена, стекая по животу. — Я думаю, что ты почти готов, — сказал Джотаро с ноткой веселья в голосе. Джоске начал успокаиваться. Вся эта ситуация была для него совершенно новой, и ощущения, к которым он не привык. Он не привык быть таким чертовски твердым и даже не иметь никакой прямой стимуляции своего члена. Он чувствовал себя как в бреду. Ему так сильно хотелось прикоснуться к себе, но ещё больше он хотел… — Мнн, пожалуйста, трахни меня, папочка, — вырвалось у Джоске изо рта, прежде чем он успел это остановить. Джотаро замер. — Срань господня, — вымолвил Джоске, широко раскрыв глаза, внезапно осознав, что он на самом деле сказал. Его руки метнулись ко рту, как будто прикрывая его сейчас он мог вернуть произнесённые слова. Он нервно засмеялся, задержав прикрывавшие его ранее пальцы у рта. — Прости. Джотаро молча уставился на него. На мгновение Джоске подумал, что, может быть, ему удалось совершить страшнейшую ошибку, действуя в пылу момента. Он даже не был уверен, откуда эта фраза взялась, просто вынырнула из глубин его подростковой похоти. Он был в ужасе. Это было бы так похоже на него: так, с королевским размахом все испортить, когда они зашли так далеко. То есть до тех пор, пока он не понял, что на самом деле означал этот пристальный взгляд Джотаро. Джотаро выглядел так, словно в его глазах горел огонь. Его взгляд был пронзительным и напряженным. — Скажи это еще раз, — потребовал он изменившимся голосом. Джоске нервничал, будучи куда более смущенным теперь, потерявшись в моменте. Но это не было ложным желанием. Он так сильно этого хотел. Так что на этот раз с обдуманным намерением и прямым зрительным контактом произнёс: — Трахни меня, папочка. Джотаро в одно мгновение оказался сверху него, раскатал презерватив по его толстому члену… блять, когда он его вообще вытащил? Он смазал себя большим количеством смазки, и, черт возьми, неужели это действительно происходит сейчас? Он схватил Джоске за ноги и поставил его в нужное положение. Джотаро направил себя перед входом Джосуке, слегка прижимая головку члена к тугому кольцу мышц. — Последний шанс, — сказал он, поддразнивая. Он слегка надавил на нее, затем отстранился. — Я хочу этого, — практически умолял Джоске, отчаянно схватив его за руки, — пожалуйста. — Хм, — было все, что ответил Джотаро, прежде чем начать проскальзывать в тугую теплоту Джоске. Он двигался медленно, давая ему время привыкнуть к наполненности и ощущениям, прежде чем продолжить. Да, он привык к трем пальцам, но это было совсем не то. После того, что показалось вечностью, он был полностью внутри, так, что яйца прижимались к заднице Джоске. Джоске медленно выдохнул, привыкая к чувству растянутости. Было довольно неудобно, с малейшим намеком на боль — Джоске даже не мог понять, в чём дело, но болело смутно, и хоть ему было приятно, боль отступала медленно. Это не было похоже ни на что, что он когда-либо испытывал ранее. — Хорошо? — спросил Джотаро, сверля его взглядом. Джоске кивнул. — Отличается от того, что я ожидал, но всё даже… лучше? — он сделал паузу, пытаясь лучше сформулировать свои мысли, но сдался. Он воспользовался моментом, чтобы оценить, как чувствует себя его тело. — Я думаю, теперь ты можешь двигаться. Джотаро сделал это, но медленно. На себя. Снова внутрь. Джоске вдохнул вместе с внутренним толчком и выдохнул, когда он скользнул назад, постепенно увеличивая темп. Джотаро немного приподнял бедра Джосуке, изменив угол проникновения таким образом, что его следующий толчок заставил Джосуке увидеть звёздочки перед глазами. — Ннгх, блять, прямо там, — Джоске ахнул, — да, — предэякулят стекал по его члену, и он сделал движение, чтобы схватить его, желая скользнуть по нему ладонью. Вместо этого Джотаро схватил его за руки, прижимая обе к кровати. — Не трогай, — сказал ему Джотаро. — Я хочу посмотреть, сможешь ли ты кончить вот так. Джоске кивнул, сглотнув. — Есть, сэр. Джотаро снова начал двигаться всерьез, толкаясь в парня под ним, крепко схватив его руками. Джоске не смог удержаться от вскрика. Он был чрезмерно возбужден как умственно, так и физически, ошеломлён тем, что над ним так легко доминировал объект своих тайных желаний, а также новыми и необычным ощущением прямой и длительной стимуляции его простаты. Вида Джотаро над ним, хрипло рычащего от возбуждения, когда он вдалбливался в него, было достаточно, чтобы Джоске переступил через край, сперма вырвалась из его нетронутого члена, чтобы выплеснуться между его и Джотаро животами. Джосукэ громко застонал, напрягаясь в объятиях Джотаро. — Так чертовски мило, — рыкнул Джотаро, набирая скорость. — Ты выглядишь таким хорошеньким, таким открытым для меня. Тебе нравится, когда тебя трахает твой племянник? — О боже, да, — простонал Джоске, наполовину потеряв сознание. Он был в бреду и все еще переживал последствия оргазма, пока Джотаро бормотал ему на ухо грязные слова. — Я трахаю тебя так глубоко, — бормотал Джотаро, почти бессвязно от возбуждения, — ты так хорошо меня принимаешь, Джоске. Я впечатлен. Он отпустил руки Джоске и схватил его за бедра, толкаясь в него быстрее и сильнее с лихорадочной интенсивностью, вдавливая его в кровать. — Так хорошо. Ты так чертовски хорошо ощущаешься, — выдохнул он. Джоске практически кричал от перевозбуждения, когда Джотаро втрахивал его в матрас. У Куджо резко перехватило дыхание, когда один-два-три последних толчка его бедер, наконец, привели к разрядке, и он кончил, заполняя презерватив своим семенем. — Ха-а-а-а, ёбан, — выдохнул Джоске, пытаясь отдышаться. Он задрожал от повышенной чувствительности, когда Джотаро вышел из него. Куджо глубоко вздохнул, завязал использованный презерватив и бросил его в мусорную корзину, прежде чем безвольно рухнуть на кровать. Он использовал свою сброшенную рубашку, чтобы беспорядочно вытереть сперму с их животов, небрежно отбросив её потом в сторону. Он, казалось, внезапно обессилел, прислоняясь к Джоске и маневрируя их телами, пока они не обнялись. — Спи, — пробормотал он Джоске, бережно поцеловав его в щеку. Руки сомкнулись вокруг него, и оказавшись в тёплых объятиях Джотаро Джоске понял, что у него нет никакого желания спорить. Он чувствовал себя счастливым, но истощенным как на физическом, так и на эмоциональном уровне. Позже будет время поговорить и все обдумать. Он закрыл глаза и позволил себе погрузиться в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.