Когда исследование новых мест завершилось, двенадцать студентов собрались в кафетерии с теперь уже хорошо отдохнувшим Сайхарой, который присоединился к ним.
— Хорошо, — объявила Акаматцу, — я начну. Моя группа обнаружила два новых здания. Одно закрыто, но другое полностью функционирующее казино. И я подумала, может быть, мы могли бы организовать что-то типа ночи в казино, чтобы поднять всем настроение! Там будет еда, игры, и я могу сыграть на пианино, что скажите?
От группы послышались одобрительные возгласы.
— Тенко думает, что мы должны попросить Юмено-сан провести магическое шоу! — предложила мастер по айкидо.
— Ну, — Каэде задумалась, — это отлично бы подошло к теме казино. Конечно, если она этого хочет…
— Не раньше послезавтрашнего вечера, — возразила Химико. — К этому времени моя магия должна вернуться в норму.
Акаматцу кивнула.
— Звучит замечательно, мы можем потратить завтрашний день на тщательную подготовку. Что-нибудь ещё?
— Что насчет другого здания, которое ты упомянула? — спросила Тоджо.
Каэде покраснела, и Кибо вмешался, чтобы ответить.
— Это было что-то под названием «Отель Любви». Ни Акаматцу-сан, ни Шингуджи-кун не смогли мне объяснить, что это такое.
— Ах-ха-ха-ха-ха-ха!!! — Миу разразилась смехом, — Похоже на правду! Вот что я тебе скажу, я расскажу когда-нибудь. Один на один, если ты улавливаешь, к чему я клоню…
— Спасибо, Ирума-сан! Это бы очень помогло! — самозабвенно ответил Кибо.
— Погоди, серьёзно? — Миу тут же замялась.
— Кто-нибудь, пожалуйста, смените тему! — умоляла Каэде.
Тоджо, верная служанка, вмешалась по сигналу.
— Наша группа успешно нашла две лаборатории: мою и Юмено-сан. Более того, я теперь могу начать общую стирку.
— Эй, ты не обязана это делать, — возразил Момота, — мы все можем…
— Цыц! — вмешался Кокичи. — Если она хочет, позвольте ей!
— Как и сказал Ома-кун, я не против, — успокоила Кируми.
— Ну, как бы то ни было, — пробормотал Кайто, — нашу группу надули. Там есть бассейн и всё такое, но он еле заполнен и его нельзя использовать ночью.
— Там так же есть, типа, раздевалки прямо в здании, которые отлично подходят для того, чтобы переодеться в купальники! — обрадовано воскликнула Анджи.
— Разве ты не всегда в купальнике? — спросила Химико.
— А моя группа, — вставил Кокичи. — Мы нашли кое-что безумное. Гонта-чан нашёл свою лабораторию.
— И она полна друзей-насекомых для Гонты! — объявил добрый великан.
Группа предусмотрительно свела своё отвращение к минимуму.
— Ирума-чан нашла лабораторию Хоши-чана, которая по сути представляет собой теннисный корт.
— Мило! — ответил один только Момота. — Я давно не играл, но, может быть, мы могли бы сыграть, Хоши?
Бывший чемпион усмехнулся.
— Зачем? Теннис больше ничего не значит для меня.
— Ах, ты так говоришь, потому что ты давно не играл! Одна игра! Это не убьёт тебя!
Глаза парня поменьше сузились.
— Я не тот, чья жизнь была поставлена на карту.
— Э… да… — Кайто мудро отказался от своего предложения.
— После этого я встретил Харукаву-чан в её лаборатории. На которую она не дала мне посмотреть… — Ома продолжил рассказывать.
— Мне интересно, что можно увидеть в лаборатории Абсолютной Воспитательницы, — поинтересовался Шингуджи.
— Пф-ф, — усмехнулась Миу, — наверняка слащавое детское дерьмо, которое уничтожит её образ «я такая загадочная».
— Но самое странное то, что мы нашли пустой сундук с сокровищами в коридоре, — закончил Ома. — Без понятия, что должно было быть там.
— Я могу знать кое-что!
Группа мгновенно обернулась, чтобы встретиться с лицом Монокумы, посмеивающимся про себя.
— У-пу-пу-пу-пу-пу-пу! Ранее, когда у Широганэ-сан было право голоса, она хотела сделать вам всем небольшой подарок, если вы бы прошли первый суд. Но, на мой взгляд, просто знание того, что там спрятано сокровище, само по себе является подарком!
— Получается, в школе где-то есть спрятанное сокровище? — уточнила Акаматцу.
— Да-да! — подтвердил Монокума. — И это сокровище может оказаться именно тем, что нужно, чтобы пробудить недостающие воспоминания в старом мозгу! Так что начинайте охоту!
— Погоди, — вмешался Сайхара, — это не ещё один «мотив», не так ли?
— Мотив? Избавься от этой мысли! — запротестовал Монокума.
— Значит, сокровище не является мотивом? — спросил детектив.
— Конечно же нет, — нахмурился медведь, — вы получите новый мотив завтра утром.
Затем он исчез, прежде чем смог ответить на другие вопросы.
— Ещё один мотив? — спросил Кибо. — Что ещё он мог запланировать для нас?
— Это не важно, — успокоила Каэде. — До тех пор пока мы работаем вместе…
— Он может снова стать нетерпеливым и установить новое ограничение по времени! — закончил Кокичи.
Комната погрузилась в молчание.
— Что? Разве не к этому всё шло?
— Ома-кун! Ты не можешь просто так говорить такое! — возразила пианистка
— Ну, это правда. Монокума не остановится пока он не получить желаемого, — ответил Кокичи, — в таком случае, почему бы не перестать убегать от игры и сделать свой ход?
— Ты злобное мужлочудище, — выплюнула Тенко, — ты заявляешь о своём намерении убить кого-нибудь?
Вспышка чего-то действительно коварного промелькнула на лице Омы, когда он ответил:
—
А что если так?
Группа сделала шаг назад при виде этого зрелища, но Кокичи быстро вернулся к прежнему себе.
— Ни-ши-ши… Я солгал, конечно же! У меня не было в планах совершать убийство! Злой лидер прибегнет к способам получше, чем марать свои руки.
Затем низкорослый диктатор вышел из комнаты.
Акаматцу попыталась вернуться к разговору.
— В любом случае, осталась последнее, что нам нужно сделать. Сайхара-кун, ты готов?
— Мгм, — ответил детектив.
***
Несколько минут спустя, группа собралась возле ближайшего женского туалета. Точнее, парни стояли у туалета, а девушки были внутри и наблюдали, пока Шуичи проверял каждый закоулок на наличие потайного входа.
— Блин, тут действительно тесно, — жаловалась Ирума.
— Ну, я сомневаюсь, что это место подразумевало нахождение семи человек одновременно, — ответила Каэде.
— Сколько времени всё это займёт? — спросила Юмено.
— Столько, сколько Сайхаре-куну понадобится.
— Ага! — выкрикнул единственный находящийся в туалете парень.
— Ты нашёл его?! — поинтересовалась Акаматцу.
— Он в кладовой! — крикнул Шуичи.
Каэде поспешила к кладовой и увидела, что задняя стенка была открыта, ведя в длинный коридор.
— Тоджо-сан, поторопи мальчиков и выдвигаемся! — попросила Акаматцу.
— Ты позволишь этим мужловыродкам войти? — возразила Чабашира.
— Ради этого? Да.
Группа, к которой присоединились парни, направилась по тускло освещённому коридору, но в конце концов, их остановили.
— Что за…? — начала Каэде.
Путь дальше был заблокирован огромной кучей обломков.
Монокума появился в рабочей каске и жилете.
— Приносим извинения! Мусор оказался на пути во время строительства! Вам нужно найти обходной путь!
— Ты, должно быть, издеваешься! — выкрикнул Момота, — ты думаешь, что сможешь провернуть это дерьмо с нами?
— Как я и сказал, сэр, мы работаем над очисткой пути, но это может занять некоторое время! — ответил медведь.
— Гонта может убрать всё, — предложил энтомолог.
— Извините, гражданские не могут быть здесь. Поэтому, пожалуйста, возвращайтесь, пока я не позвал охрану…
— Под охраной, ты ведь не имеешь в виду Экзисалов? — спросил Сайхара.
— Ну, конечно же, — Монокума хихикнул.
Из-за заблокированной дороги впереди, группе пришлось вернуться.
— Что ж, это был полный провал, — пожаловалась Миу.
— Это моя вина, — признал Шуичи, — я должен был настоять на исследовании прошлой ночью. Может быть, тогда Монокума не заблокировал бы путь.
— Не волнуйся, Шуичи, — подбодрил Кайто, — по крайне мере, сейчас мы знаем, что медведь волнуется. Он был напуган, что мы найдём все его вещички, так что он остановил нас. Он определённо на грани!
— Момота прав! — добавила Акаматцу. — Неважно, кто
настоящий Кукловод, мы сможем победить его, если продолжим работать вместе!
Через некоторое время студенты вернулись в женский туалет.
— Что ж, это всё, что мы можем сейчас сделать, — подытожила Чабашира. — Теперь, вы, мужлострофы, можете оказать нам услугу и убраться из женского туалета!
Когда студенты вышли из комнаты, каждая группа разошлась в разные стороны. У каждого ученика, по-видимому, были собственные планы на вечер.
Остались только Каэде и Сайхара.
— Итак, что осталось на сегодня? — спросила пианистка.
— Единственная встреча, которая осталась — это тренировка с Кайто вечером.
— Ты серьёзно собираешься заниматься этим снова?
— Ну… Я полагаю, что еслм я настолько слабый, что еле могу двигаться после этого, — робко объяснил Шуичи, — то мне нужно тренироваться, чтобы я был готов ко всему что угодно на нашем пути.
— Хм-м-м… — Акаматцу задумалась.
— Что-то не так?
— Эти тренировки только для мальчиков?
Сайхара задумчиво приложил палец к подбородку.
— Я так не думаю…
— Хорошо. Запиши-ка меня к вам! — Каэде выразительно сжала кулаки.
Шуичи убрал руку с подбородка.
— Ты уверена?
— Ага! Я возьму спортивную форму в кладовой, мы сделаем несколько упражнений, а потом мы проснёмся с чувством, что мы проделали хорошую работу. Это будет замечательно!
Лучезарная улыбка Акамацу заверила Сайхару, что тренировка в составе трёх человек будет отличной идеей.
***
Когда Акаматцу проснулась следующим утром, она внезапно поняла волнения Сайхары прошлым вечером.
— Агрх, почему я сделала это с собой?
Измотанная девушка встала с кровати, едва сохраняя силы, которые ей понадобятся, чтобы встретить предстоящий день. К счастью, ночь в казино планировалась только на следующий вечер, с
этим проблем не было. Направляясь к шкафу, её взгляд зацепился за яркий предмет, который находился на столе.
— Что это такое? — спросила Каэде, когда взяла портативное устройство.
Логотип внизу гласил «Кабопад».