Monster In The Closet / Монстр в шкафу

Перевод
G
Завершён
165
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
71 страница, 21 134 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 42 Отзывы 64 В сборник

Глава 16. То, что мы делаем ради любви

Настройки
      Сейчас       — Монстр тащит детей в место с мрачной историей, желательно где было большое кровопролитие, — сказал Бобби.       — Значит, мы просто должны найти нужное место, а потом пойдем и надерем ему задницу, — ответил Дин.       «Почему когда он это говорит, все кажется так легко?» — подумал со вздохом Сэм.       — Мы не знаем, как его убить.       — Мы пробовали серебро, свинец, железо, соль, ничего из этого не работает. Мы не знаем никаких заклинаний, никаких амулетов или чар. Дин, убийство этой штуки не будет похоже на простую охоту «посолить и сжечь». Не говоря уже о том, что мы с Сэмом не можем видеть эту чертову штуку.       — Мы что-нибудь придумаем, но наш приоритет — вернуть детей.       Спорить с Дином было бесполезно. Когда он был полон решимости что-то сделать, его нельзя было убедить в обратном, особенно когда на кону стояли жизни невинных.       Винчестеры по очереди просматривали сайты на ноутбуке, а Бобби дремал. Он устал после долгой поездки, и они не могли его винить. Дин точно знал, каково вести машину часами напролет.       — Дин, — тихо позвал Сэм, сидя перед ноутбуком, и старший Винчестер оторвал взгляд от одной из распечаток. — Я должен больше помогать, должен помнить, что случилось. Я должен помнить, что ты пропал.       — Сэм, ты был ребенком. Ты почти не помнишь то время. Черт, ты даже не помнишь штригу, — Дин ухмыльнулся. — Кроме того, что тебе нужно помнить?       — Не знаю, — неуверенно пробормотал Сэм. — Но ты пропал…       — И я вернулся. Это все, что нужно было знать твоему вычурному компьютерному уму.       Обычно на подколку Сэм кивнул бы и улыбнулся в ответ, но вместо этого он разочарованно зарычал, глядя на экран.       — Этот город кажется совершенно чистым. Я не могу найти ничего, кроме упоминания о недавно пропавших без вести детях. Не бывает такого чистого города!       — Конечно, ни один город не бывает таким чистым. В противном случае это означает какое-то прикрытие. Так что начни искать более мелкие детали, такие как заброшенные или отремонтированные здания. Или, что еще лучше, иди купи кофе или что-то еще, потому что мы оба скоро уснем.       — Почему бы тебе не принести кофе?       — Потому что я слишком ленив, и у меня болит нога.       С широкой улыбкой Сэм наблюдал, как брат начал массировать ногу, желая вызвать у него жалость. По привычке он посмотрел на часы на стене, но вспомнил, что вытащил батарейки, потом перевел взгляд на шкаф и открыл рот, чтобы что-то сказать, но Дин прервал его.       — Я буду в порядке. Бобби со мной, даже если он крепко спит. Ничего не случится.       Неохотно Сэм кивнул, натянул толстовку и схватил ключи от машины. Он решил что поедет быстро и найдет ближайшую закусочную, хотя в глубине души знал, что в конце концов пожалеет об этом.       Дин потер глаза, пытаясь прогнать сон. Когда за Сэмом закрылась дверь, он взял ноутбук и начал просматривать несколько веб-сайтов и старую новостную статью. Он почувствовал, что его голова наклоняется вперед от усталости и недосыпания, когда услышал хриплый шепот из темноты:       — Дини, Дини пришел поиграть. Дини, Дини ушел. В тот день ты оставил меня одного.       Старший Винчестер замер, его сердце бешено заколотилось, когда голос становился громче.       — Дини, Дини, пойдем со мной. Дини, Дини освободи меня. Или они заплатят, и ты будешь смотреть.       Дин тяжело сглотнул, он точно знал, кому принадлежит этот голос, и точно знал, о чем он говорил.       — Один за другим я заставлю их кричать, если тебе наплевать. Один за другим я убью их всех, а потом я приду за Сэмом.       — Сукин… — прорычал Дин. Он даже не заметил, как вскочил со стула и уставился на дверь шкафа. — Попробуй хотя бы подойди к нему, и я…       — Следуй за мной, и я оставлю их в покое.       Дин посмотрел на дверь мотеля, а затем на спящего Бобби. Он не должен, ему ни в коем случае нельзя подходить к шкафу, не говоря уже о том, чтобы открывать дверь. Но он все равно собирался это сделать. Он положил мобильный телефон в карман и спрятал за поясом пистолет и нож, в надежде, что это существо не может видеть сквозь двери, как он вооружается. Потом быстро набросал записку и оставил на столе.       Дин подошел к шкафу не понимая, как он вообще собирается попасть в логово монстра. Он только один раз видел «Лев, колдунья и волшебный шкаф», и не понимал, как это существо переносило детей в другой мир. Он хотел позвонить Сэму и сообщить где окажется, и что нашел пропавших детей.       — Извини, Сэмми, но мне уже не девять лет, — пробормотал старший Винчестер.       Слегка дрожащей рукой Дин открыл дверь шкафа, и его встретила тьма и серые глаза, которые впились в него, как будто он был давно потерянной игрушкой. Дин сделал шаг навстречу тьме, и холодная рука прижалась к его груди, а через секунду перед глазами все потемнело.

***

      Март 1988г.       Кровь сочилась из свежих царапин. Дин прижал руку к плечу, пытаясь уменьшить боль, и пристально смотрел в холодные серые глаза. Решимость придавала силы преодолеть страх и защищать себя и свою семью.       — Ты ничего от меня не получишь. Мне наплевать на то, что ты говоришь, и что можешь сделать. Оставь мою семью в покое!       — Если я не могу иметь тебя, то и они не могут тебя забрать, — существо сверкнуло холодной улыбкой и двинулось обратно в темноту. — Сколько по-твоему продержится Сэм? Он еще так молод.       — Нет… — умолял Дин.       — Подумай об этом. Тебе выбирать: либо ты дашь мне то, что я хочу, либо я заберу его. А потом вернусь за тобой и возьму это силой.       А потом монстр исчез, оставив только тьму и мертвого Чарли.

***

      Джон несколько минут сидел на полу, обнимая младшего сына, пока Бобби запирал девочку. Он поцеловал Сэмми в висок, мальчик закрыл глаза и прижался к отцу, радуясь защите и теплу.       — Что, черт возьми, с ней случилось, Бобби? — спросил Джон. — Ты об этом говорил, что дети меняются? Она как дикое животное. Мы должны найти Дина как можно скорее.       — Мы вернем его, и с ним все будет в порядке. Дин — сильный ребенок, он будет бороться с этим ублюдком.       Джон кивнул и медленно выпрямился, осматривая Сэма на предмет серьезных ран. К счастью, на мальчике были только царапины и, возможно, пара синяков. Сэм крепко вцепился в руку отца, поэтому Джон взял пистолет в другую руку и вывел сына из комнаты.       — Джон, ты же знаешь, что я был на добрых несколько футов перед тобой и Сэмом, и этой двери здесь раньше не было, — неуверенно прошептал Бобби, закрывая за собой дверь.       — В этом нет никакого смысла. Как дверь может внезапно появиться?       — Может быть, эта штука знает, что мы здесь, и пытается нас отпугнуть.       — Я не уйду отсюда без Дина, — зарычал Джон в темноту, говоря существу, которое могло их слушать.
165 Нравится 42 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (1)