ID работы: 11014313

Золотко, не доверяй цвергам!

Гет
PG-13
В процессе
14
Jahandra Vorn бета
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Вот так, да, давай ещё поднажми! — Ай! Ты отдавил мне руку, Ханар! — Не ной! Уже почти! Ещё чуть-чуть! — Я, по-твоему, цверг или ётун?! Ууф… — Оооо… Даааа! Два довольных цверга откинулись назад, практически упав на земляной пол. Андвари широким взмахом ладоней стер выступившую на лбу испарину. Лиловые глаза наконец-то смогли сфокусироваться на результате их труда. Огромный тяжелый рычаг привел в движение исполинскую паровую машину. Мерное тарахтение мотора, вылетающий из шлюзов пар говорили сами за себя. У них получилось! — Секунду назад я готов был проклясть тебя, но… Сурт побери, ты гений — Ханар! Кареглазый цверг улыбнулся во все зубы, а потом резко подскочил, исполняя победный танец на манер гопака. Сжав губы трубочкой, он стал насвистывать веселую мелодию, которую затем снабдил словами: — А Андвари проиграл! А Андвари в дураках! А Ханар говорил! А Ханар — молодец! — Да. — Цверг в шляпе слегка склонил голову, приложив правую ладонь к области сердца. — Я признаю, что ошибался насчет твоей идеи. Ханар продолжал дурачиться, вертясь и подпрыгивая, словно артист балета. — И теперь ты должен мне чтоооо? — Я помню. ПОМНЮ. — Холодно и строго подчеркнул Андвари последнее слово. Пытаясь скрыть раздражение, чуть резковато поправил рукава шёлковой рубашки. — Помоги мне наказать рыжего плута, и, считай, Асгард у тебя в кармане. Кареглазый резко остановился, некоторое время одурманено смотрел сверху вниз в лиловые очи Андвари. На его лицо наползла лукавая улыбка. Через секунду Андвари почувствовал горячий поцелуй Ханара на своих губах. Он ответил на него по — королевски сдержанно, словно боясь растерять свой величественный шарм. Жаждущий ласки молодой кареглазый цверг подался чуть вперед, скрепляя их руки в замок. Андвари выкрутился и недовольно, даже надменно отчеканил: — Мне пора. Скоро придёт клиент. Увидимся… на днях! Он встал, поправил свой идеально подогнанный костюм, развернулся на каблуках, и, вскользь, перебирая в воздухе пальцами, махнул Ханару на прощание прежде чем покинуть мастерскую. Когда шаги за окном совсем стихли, гениальный мастер прилег на старый, потрепанный временем топчан, закинув руки за голову. Языком он иногда ловил кружащую в воздухе соленую пыль, поднимаемую потоками воздуха от работающей паровой машины. Он размышлял о предстоящем деле. Преимущественно. Ведь к такому поведению Андвари он давно привык. И знал, что рыжий оставил на его душе слишком глубокую рану. Им предстояло разобраться с этим вместе.

***

 — Они уже добрались до меня, а через два дня перевернут весь Свартальхейм! Андвари нервно нарезал круги по комнате вокруг Ханара с невозмутимым лицом, восседающего на кресле в центре. — Скажи им, что я сгинул в башне. Убеди их, что это страшное место, из которого ты еле унес ноги. — Обманывать Асгардцев? — Лиловоглазый со злостью пнул деревянную ножку кресла. — А если сам Один придет, что прикажешь ему наболтать? — Хмм… Я думал… ты дружен с обманом. — Аккуратно, растягивая слова, произнёс Ханар. Лицо Андвари на мгновение перекосило судорогой, однако он быстро вернул самообладание. Пытаясь переключиться, он стал натирать массивный набалдашник кресла левой рукой, обтянутой тонкой кожаной перчаткой. Наконец, решив что-то про себя, цверг еле слышно выдохнул. — Ты прав. Дело стоит риска. Ханар, сложив изящные худые пальцы домиком, довольно улыбнулся. — Убеди Модсогнира, что башня — провалившийся опасный эксперимент. Они закроют сюда дорогу, но ты. — Кареглазый поднял свою правую руку навстречу кисти Андвари и легко стукнул своим золотым кольцом по такому же надетому на палец любимого. — Ты всегда найдешь ко мне дорогу. Андвари дрогнул и присел, оказавшись на одном уровне с лицом Ханара. Его глаза выражали грусть и тревогу, но он не решался заговорить. Лишь неловко сцепил мизинцы их рук. — Не переживай, я справлюсь и один. Твоё дело — прикрытие. Лиловые глаза блеснули в полумраке, всего на миг выдав истинные эмоции цверга. — Береги себя…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.