***
Сидя за столом и перечитывая свой пергамент, Ирма протяжно зевнула, не скрывая усталости, и с лёгким раздражением отложила работу в сторону. Лист бумаги с сочинением о восстании гоблинов в каком-то там веке скользнул по столу, и девушка радостно потянулась на стуле, разминая затёкшие плечи. Закончив это нудное задание, она уже почти не думала о нём — мысли были где-то далеко. Оглянувшись, Ирма заметила, что в комнате никого нет. Отличное время, чтобы сходить в библиотеку. Вчера Оливер сам того не осознавая подсказал ей идею, которая теперь не давала покоя. Ей хотелось больше узнать о себе, о своей расе, о своей силе — и о том, почему именно она получила письмо из Хогвартса. Всё это казалось слишком странным, слишком… неслучайным. Встав из-за стола, она перекинула сумку через плечо и вышла из комнаты. В коридоре было тихо и пусто, лишь слабый свет из окон ложился на каменные стены. Но в гостиной шумел настоящий вихрь жизни — студенты обсуждали что-то наперебой, смеялись, спорили. Ирма на секунду замедлилась у лестницы, уже догадываясь, что сейчас произойдёт. Она не рассказывала близнецам про отношения с Оливером, а значит, новости уже успели распространиться сами. Стоило ей спуститься, как разговоры стихли. Почти сразу на неё обратились десятки взглядов. И, как она и предполагала, первыми начали двигаться именно близнецы. Они шли к ней с одинаковыми выражениями лиц — смесью любопытства, недовольства и той самой знакомой игривой решимости, будто сейчас начнётся очередной их «разговор, который никто не забудет». — Так вот что за метла, на которой хотел жениться Вуд. Уже объездил? — Доносится насмешливый голос из толпы. — Рты закрыли, пока я вам не помог. — Резко бросает Джордж, даже не оборачиваясь к говорящему. Его голос звучит неожиданно холодно, и шум в гостиной на секунду стихает. Он переводит взгляд на Ирму и складывает руки на груди, явно недовольный. — Как это называется? — Спрашивает он, прищурившись. — О чём это ты? — Отвечает девушка, нарочно спокойно и почти невинно, будто действительно не понимает, о чём речь. Она игнорирует чей-то смешок в стороне и смотрит только на близнецов. Вокруг снова начинают перешёптываться, но Ирма даже не обращает внимания — её взгляд остаётся ровным, чуть вызывающим, как будто она заранее решила не поддаваться на чужие комментарии. — О, ты прекрасно знаешь. — Отвечает уже Фред, чуть наклоняя голову. — А, так вы о том, что я встречаюсь с Оливером? — Ирма чуть кривит губы, будто сама удивляется, насколько это звучит просто. — А как это называется? Отношения. Она делает шаг к выходу из гостиной, игнорируя нарастающий шум за спиной. — Ты сейчас серьёзно? — Голос Джорджа звучит неожиданно жёстко, и Ирма невольно оборачивается. Она ещё никогда не видела его таким злым — взгляд прямой, напряжённый, без привычной насмешки или лёгкости. Даже воздух вокруг будто стал тяжелее. Ирма на секунду замирает, но быстро выпрямляется, стараясь не показывать замешательства. — Судя по всему, ты хочешь поговорить об этом. — Спокойно говорит она, чуть приподнимая подбородок. — Но я сейчас занята, так что давай в другой раз? Не дожидаясь ответа, она резко разворачивается и выходит в коридор, оставляя за собой гул голосов и напряжённую тишину, которая повисла в гостиной. Последнее, чего она хотела, — это скандала на всю гостиную Гриффиндора. Ирма понимала Джорджа: всё слишком быстро переплелось, слишком резко изменилось. Но разбираться в этом сейчас она не могла — не там и не так. По пути в библиотеку коридоры неожиданно оказались почти пустыми. Даже обычно шумные портреты словно притихли. И это было даже к лучшему: ей не хотелось ни встречных взглядов, ни лишних вопросов. В самой библиотеке стояла привычная тишина, нарушаемая лишь шелестом страниц и редкими шагами. У дальних столов сидело всего несколько Пуффендуйцев, склонившихся над книгами. Ирма медленно прошлась между высокими стеллажами, проводя пальцами по корешкам книг. Сотни названий, сотни тем — и ни одной подсказки, с чего начать. Она остановилась, чуть нахмурившись, и, будто решившись, достала палочку. — Акцио, книга про эльфов. — Тихо произнесла она. Ирма ещё раз огляделась по сторонам — в библиотеке всё оставалось по-прежнему тихим и спокойным. Лишь где-то в глубине зала шелестели страницы и тихо скрипел стул. В её руки, будто по зову, мягко прилетела тонкая старая книга в кожаном переплёте. Обложка была потрёпанной, с потёртыми углами и едва заметными трещинками, будто её открывали редко и бережно. Девушка прошла к столу и села, аккуратно положив находку перед собой. Несколько секунд она просто смотрела на неё, словно не решаясь открыть. Затем всё же раскрыла первую страницу. Пальцы медленно листали текст, но каждый заголовок лишь разочаровывал: «Отличие эльфов от людей» — нет. «Как магические существа проявляются к эльфам» — снова не то. «Обитание эльфов» — бесполезно. Она тяжело вздохнула, на секунду закрыв глаза, и снова перевернула страницу. И вдруг резко замерла. «Магическая сила эльфов». Ирма тихо, почти беззвучно вскрикнула от неожиданности и тут же обернулась по сторонам, проверяя, не привлёк ли её голос внимания. Щёки вспыхнули от смущения, но в библиотеке всё оставалось спокойно — никто, кажется, не услышал. Она выдохнула и осторожно вернулась взглядом к странице. Да. Она наконец нашла то, что искала.Эльфы — одна из первых разумных рас овладевших магией, потому многие виды артефактов изобретены ими. Из наиболее любимых эльфами артефактов можно назвать кристаллы, каменные обелиски, зачарованные поверхности озер и прудов, используемых для заклятий дальновидения, очень ценятся другими расами изготовленные и зачарованные эльфами оружие и доспехи. Эльфийские мечи как правило имеют тонкие длинные клинки, часто имеют свойство светиться в минуты опасности.
— О, Мерлин! Это совсем не то! — Начинает злиться блондинка. Пробегая по страницам она наткнулась на вырваные страницы. — Что.? Страницы в книге были вырваны с корнем — неровно, грубо, будто кто-то специально выдрал их именно из этого места. Как раз там, где, по ощущениям Ирмы, должна была быть самая важная часть. Она медленно провела пальцами по пустым разрывам, будто пытаясь почувствовать остаточную магию текста. Но вместо ответов была только тишина — и неприятное ощущение, что её снова остановили в самый важный момент. Ирма замерла, глядя в книгу, но словно не видя её. В голове медленно складывалась мысль: это уже не случайность. В Хогвартсе она будто всё время подходила к чему-то важному и каждый раз натыкалась на закрытую дверь. Сначала — неполная информация. Теперь — вырванные страницы. Как будто кто-то не хотел, чтобы она узнала правду о себе. Девушка медленно закрыла книгу, не сразу убирая рук. Пальцы слегка сжались на обложке. Тогда нужно по-другому. Если Хогвартс даёт только вопросы, значит, ответы нужно искать не здесь. Она тихо выдохнула и наконец оторвала взгляд от стола — уже не рассеянный, а сосредоточенный. Кто-то точно знает больше. И ей нужно понять, кто именно. — Бабушка. — Вдруг осенило эльфийку. Её бабушка была самой старшей в их деревне — да и в самых ближайших тоже. Если кто-то и знал хоть что-то о их силе, то только она. Ирма поджала губы, медленно поднимаясь из-за стола. Она аккуратно закрыла книгу и поставила её на ближайшую полку, чуть задержав на ней взгляд. Здесь она явно не найдёт всего, что ей нужно… но хотя бы что-то она всё же узнала. И этого было уже достаточно, чтобы не чувствовать себя совсем в тупике. Выйдя из библиотеки, она быстрым шагом направилась обратно в гостиную. Мысли в голове путались, но одно было ясно: сейчас ей нужно поговорить с близнецами. Иначе они либо «свернут шею» Оливеру своими взглядами и вопросами, либо доведут до этого её саму. Тяжело вздохнув, Ирма толкнула дверь гостиной. Внутри, как обычно, было шумно: студенты переговаривались, кто-то смеялся, кто-то спорил. Но близнецов она сразу не увидела. Она направилась к золотому трио, которое, судя по напряжённым голосам и сосредоточенным лицам, обсуждало что-то явно не самое безобидное. — Рон, можешь позвать близнецов. — Продолжая внимательно осматривать гостиную, говорит Ирма, будто пытаясь одновременно найти их и избежать лишних взглядов. — А я думал, ты будешь встречаться с кем-то из них. — Рон поджимает губы и неловко поднимается с места, будто сам не рад тому, что сказал это вслух. Ирма на секунду замирает, а потом спокойно садится на освободившееся место, будто не придаёт его словам особого значения. Но внутри у неё всё же возникает вопрос. Он что-то знает от близнецов? Или это просто догадки? Рон ведь не из тех, кто умеет хорошо скрывать мысли… хотя и не из тех, кто любит лезть в такие темы. Вряд ли Фред и Джордж стали бы обсуждать с ним что-то серьёзное. Скорее всего, он сам что-то понял — по их поведению, по взглядам, по вечным подколкам. Ирма чуть прищуривается, но быстро отгоняет лишние мысли. Сейчас важнее другое. Она откидывается на спинку дивана и продолжает ждать, снова оглядывая гостиную в поисках знакомых рыжих голов. — Что это с ним? — Поднимая бровь, спрашивает Ирма у Гарри и Гермионы, наблюдая, как Рон всё ещё странно поглядывает в её сторону. — Снейп. — Коротко отвечает Гарри, будто этого достаточно для объяснения всего мирового зла. — А меня он любит. — Хвастливо говорит Ирма, чуть улыбаясь, явно не слишком серьёзно воспринимая ситуацию. — Как ты это делаешь? — Тут же подхватывает Гермиона, явно заинтересованная. — Ну… я с самого начала просто делала всё на «Превосходно». — Пожимает плечами Ирма, будто это самый очевидный ответ в мире. Гермиона резко качает головой и чуть наклоняется ближе, понижая голос. — Нет. Я не про Снейпа. А про мальчишек. В тебя же влюблены пол-Хогвартса! Это какая-то магия эльфов? Ирма на секунду замирает, а затем тихо фыркает, закатывая глаза, но без злости. — Какая ещё магия эльфов… если бы это было так, я бы уже давно умела это выключать… — Бормочет она, чуть откидываясь назад. Но в голосе всё равно проскальзывает задумчивость — будто вопрос задел её куда глубже, чем она хочет показать. — А, ты про это. — Пожимает плечами Ирма. — Я не вейла, чтобы околдовывать кого-то. Просто я другой расы, вот всем это и кажется необычным. Никакой амортенции или магии тут нет. Она спокойно поднимает руки, будто демонстрируя очевидное. В одной ладони на секунду появляется тонкая струйка воды, мягко закручивается и тут же исчезает, растворяясь без следа. — Кто такая вейла? — Тут же спрашивает Гарри, неожиданно втянувшись в разговор, как будто он с самого начала тут стоял. Ирма чуть морщит нос, явно не ожидая такого вопроса. — Ну… лучше не спрашивай. — вздыхает она. — Боюсь, это сложно объяснить. Для простого понимания — очень красивая люди, которые очаровывают почти всех. Но не всех. На магических существ, таких как я, их магия не действует. Гарри серьёзно кивает, будто получил важнейшее знание. И в этот момент со стороны лестницы появляются близнецы. Оба выглядят уже спокойнее, чем раньше, но Джордж идёт чуть позади и явно держится более сдержанно — в его взгляде ещё читается лёгкая обида и напряжение. Фред, как обычно, чуть впереди, с привычной полуулыбкой, будто ничего особенного не произошло, но взгляд у него всё равно цепкий и внимательный, сразу находящий Ирму в толпе. — Ты что-то хотела? — Спрашивает Фред, отбирая у Рона яблоко, которое он откуда-то, только что достал. — Эй! — Возмущается младший. — Да, но не здесь… — Говорит девушка вставая. Ирма резко берёт их обоих за руки и почти тянет за собой в сторону выхода. Близнецы переглядываются, но не сопротивляются — просто идут рядом, позволяя ей вести их по полупустым коридорам Хогвартса, где их шаги эхом отдаются от каменных стен. Поворот, ещё один, и вскоре они оказываются у старого заброшенного класса. Дверь скрипит, когда Ирма толкает её плечом и заходит первой. Внутри пыльно и тихо. Солнечный свет пробивается через высокие окна, ложась тонкими полосами на старые парты. Девушка не поворачивается к ним. Она остаётся стоять спиной, обнимая себя за плечи двумя руками, словно пытаясь удержать собственные мысли на месте. В голове слишком много слов, но ни одно не складывается в то, что можно сказать вслух. Она знала, что этот момент когда-нибудь наступит. Знала, что им придётся отдалиться — хотя бы немного. Но знание не делало это легче. И ещё сложнее было то, что любые слова сейчас могли задеть их. А они и так уже были задеты. Тишина в комнате становится тяжёлой. Ирма делает тихий вдох, но не оборачивается, будто всё ещё ищет, как начать разговор так, чтобы не разрушить то, что между ними было. — Ну? — говорит Фред, чуть прищурившись. В его голосе нет привычной лёгкости, только сдержанное напряжение. — Разговор будет о твоих отношениях? Или есть что-то важнее? — Да, об Оливере. Я понимаю, почему вы злитесь… — Наконец-то поворачивается Ирма, всё ещё обнимая себя за плечи, будто это хоть немного помогает держаться спокойно. Но договорить она не успевает. — Нет, не понимаешь! — Рычит Джордж и резко делает шаг вперёд, сокращая расстояние. — Джордж! — Тут же одёргивает его Фред, крепко хватая брата за плечи и удерживая на месте. В комнате становится тише, будто даже пыль в воздухе замирает. Ирма невольно напрягается. Она знает — он не причинит ей вреда. Но его резкость всё равно заставляет сердце сжаться. Она поджимает губы, хмурит брови и на секунду отводит взгляд, прежде чем снова поднять его на близнецов. Впервые за долгое время между ними нет ни шуток, ни привычной лёгкости — только напряжение, которое повисло слишком тяжёлым грузом в старом классе. — Не ты ли недавно говорила, что мы ещё маленькие для отношений и просила спросить тебя на пятом курсе?! — Джордж резко делает шаг вперёд, голос у него срывается на злой, почти отчаянный тон. — А теперь я узнаю, что ты встречаешься с Вудом! Ох, та самая метла для В… Он не успевает закончить. Резкий хлопок — и в кабинете повисает оглушающая тишина. Джордж замирает, прижав ладонь к щеке. Фред резко дёргается в сторону брата, но ничего не говорит — просто смотрит на Ирму, не веря в происходящее. Ирма тяжело дышит. Щёки горят, глаза блестят от злости и обиды, голос дрожит, но она больше не сдерживается. — Да не люблю я тебя! Хватит нести всякую чушь! — Её голос срывается и эхом отдаётся от стен. — Мне нравится Оливер. И только он. И мне не о чем говорить с человеком, который говорит обо мне так! Но я говорила! Ты прекрасно знал, что у меня когда-нибудь появятся отношения! Но нет, мы снова возвращаемся к этому разговору, будто я ваша собственность! Хотя это не так! Грудь резко вздымается от дыхания, но она продолжает, не давая себе остановиться: — Я хочу так же проводить с вами время, так же общаться! То, что я начала встречаться с Оливером, не значит, что наши дружеские отношения закончены! Просто в моей жизни появился ещё один человек! Голос становится тише, но твёрже: — Когда у вас появятся девушки, я вам и слова не скажу. Потому что мы друзья. А друзья всегда поддерживают. — Отпусти меня! — Вырывается Джордж из хватки Фреда и делает шаг вперёд, уже не сдерживаясь. Он подходит ближе к Ирме, но останавливается на расстоянии, будто сам не до конца понимает, что именно хочет сделать — накричать или сказать тише. — Хорошо, я тебе больше ни слова не скажу про Вуда. — Резко говорит он, сжав челюсть. — Но только не приходи потом плакать мне в плечо, когда он тебе что-нибудь сделает. — Не суди по себе! — Тут же отвечает Ирма, вскидывая голову. — Он мне ничего не сделает. — Посмотрим. — Коротко бросает Джордж. Между ними снова повисает напряжение, плотное и колкое. Ирма щурится, выпрямляется и, будто ставя точку в разговоре, говорит уже спокойнее, но с холодной уверенностью. — Вот увидишь. И я сделаю вид, будто этого разговора вовсе не было. Она отводит взгляд первой, словно не желая больше тратить на это ни секунды, хотя внутри всё ещё кипит. Младший из близнецов резко разворачивается и выходит из кабинета, хлопнув дверью так, что по старым стенам пробегает глухое эхо. В комнате снова становится тихо. Слишком тихо. Ирма глубоко выдыхает, плечи опускаются, будто вместе с этим выдохом из неё выходит вся оставшаяся злость. Она облокачивается на ближайшую парту, взгляд уходит в пустоту — куда-то мимо пыльных стёкол и потрёпанных досок. Несколько секунд Фред молчит. Потом медленно делает шаг ближе. Его привычная лёгкость куда-то исчезла, но и злости в нём уже нет — только напряжённая, тяжёлая тишина. Он подходит и осторожно кладёт руку ей на плечо, не сжимая, просто давая понять, что он рядом. Ирма не отстраняется, но и не поднимает взгляд сразу. В воздухе всё ещё висит след их крика и хлопнувшей двери, и теперь на его фоне эта тишина кажется особенно хрупкой. — Ты же знаешь, как мы о тебе беспокоимся, и тут даже не в Вуде дело. — Говорит Ирма, поднимая на него взгляд. — Он хороший парень. Даже если бы у нас не было к тебе романтического влечения, мы всё равно волновались бы о тебе. И тут её будто резко «кидает в воду» собственная мысль. Она замирает, моргает, словно пытается пересобрать услышанное. — Что ты сейчас сказал? — Медленно переспрашивает она, прищуриваясь. — Ты тоже влюблён в меня? Фред резко выдыхает, на секунду отводит взгляд в сторону, будто ищет там спасение от этого вопроса. Потом снова смотрит на неё — уже серьёзно, без привычной ухмылки. — Ты не знала? — Фред смотрит на неё широко раскрытыми глазами, будто сам до конца не понимает, как она могла этого не заметить. — Нет… — Тихо шепчет Ирма, глядя куда-то в пустоту, явно пытаясь переварить услышанное. Несколько секунд в кабинете стоит тишина. Она выдыхает и, собравшись с мыслями, поднимает на него взгляд — уже более спокойный, но всё ещё растерянный. — В любом случае, Фред… может быть, когда-нибудь. Но явно не сейчас. Сейчас у меня есть Оливер, и я люблю только его. Давай останемся друзьями? Хорошо? Фред смотрит на неё молча. В его лице мелькает что-то неуловимое — смесь усталости, принятия и привычного упрямства. Он чуть прищуривается, будто хочет сказать что-то резкое, но в итоге просто выдыхает. — Конечно, я понимаю. Обнимемся? — Конечно. — Улыбается девушка. Фред без лишних слов притягивает её к себе за талию, обнимая крепко, но бережно — так, будто старается удержать этот момент подольше. Ирма сначала слегка замирает, а затем отвечает на объятие, обвивая руками его шею и приподнимаясь на носочки, чтобы оказаться ближе. В воздухе вокруг него смешиваются знакомые ей запахи: лёгкий след пороха, сладковатые яблоки, яркая свежесть апельсинов — и что-то ещё, тёплое, живое, почти солнечное. Она делает глубокий вдох, и напряжение постепенно уходит из плеч. Всё, что только что было сказано, перестаёт давить так сильно. Этот запах кажется ей необычным, но удивительно спокойным — таким, который не тревожит, а наоборот, будто возвращает ощущение устойчивости. Ирма чуть крепче прижимается и, сама того не замечая, улыбается — тихо и почти незаметно, просто потому что в этот момент ей действительно становится легче.***
Все ребята собирались в большом зале: профессор Локонс вместе со Снейпом решили устроить показательные дуэли, и любой желающий мог присоединиться или просто посмотреть. В воздухе стоял шум голосов, студенты толкались, стараясь занять места поближе. Ирма с Оливером, держась за руки, пробирались к первым рядам. Девушка что-то оживлённо рассказывала, время от времени смеясь и оглядываясь на зал, а Оливер слушал, чуть наклонившись к ней, не отпуская её ладонь. В какой-то момент, пока она особенно увлечённо щебетала, он неожиданно наклонился и легко поцеловал её в щёку. Ирма на секунду замолчала, удивлённо моргнула и посмотрела на него так, будто не сразу поняла, что произошло. Оливер лишь спокойно отвёл взгляд вперёд, как будто это было самым естественным жестом в мире. А Ирма, смутившись, но уже улыбаясь, тихо прижалась к нему и обняла, утыкаясь лбом в его грудь. Шум зала вокруг будто стал чуть тише. Ей было спокойно и хорошо — настолько, что даже вся эта толпа и предстоящие дуэли перестали казаться важными. Они слышат короткий, демонстративный кашель сбоку. Ирма чуть отстраняется от Оливера и оборачивается. Рядом стоят близнецы. После того разговора Джордж действительно сдержал слово — напрямую про Оливера больше не говорил. Но его взгляды остались прежними: косыми, внимательными, иногда слишком долгими. И всё равно он будто старался держать дистанцию… правда, не всегда успешно. Особенно в те моменты, когда Ирма была с Вудом. Тогда атмосфера заметно менялась: Джордж становился резче, чаще вмешивался в разговор, будто случайно оказывался рядом и находил повод отвлечь её. А вот когда они были втроём — близнецы и Ирма — всё возвращалось на свои места: привычные шутки, подколы, лёгкость и смех, как раньше. Ирма только спокойно улыбается на этот короткий выпад Джорджа, не придавая ему большого значения, и продолжает говорить с Оливером, не выпуская его руку. Но в этот момент внимание зала переключается — профессор Локонс, явно довольный собой, выходит вперёд, готовясь снова перетянуть всё внимание на себя и «урок дуэлей». — Подходите! Подходите поближе! — Локонс легко взбирается на длинный подиум, явно наслаждаясь вниманием. — Все меня видят? Все меня слышат? Превосходно! Он широко улыбается, обводя зал взглядом так, будто выступает не в школе, а на сцене большого театра. — В свете мрачных событий недавнего времени профессор Дамблдор поручил мне начать занятия в дуэльном клубе. — Продолжает он с важной интонацией. — Чтобы научить вас при необходимости приёмам самообороны, которые я применял бесчисленное количество раз… о чём подробно написано в моих книгах. С этими словами он эффектно снимает плащ и кидает его в сторону толпы. Где-то раздаётся восторженный визг нескольких студенток. Ирма медленно переводит взгляд на близнецов и закатывает глаза с таким выражением, которое говорит больше любых слов: «серьёзно?» Близнецы в ответ переглядываются с таким же скепсисом, будто полностью разделяют её мнение, и Фред едва заметно усмехается, скрестив руки на груди. Вуд рядом с Ирмой чуть наклоняется ближе, но она уже снова смотрит на подиум, где Локонс продолжает уверенно «продавать» свою идею всему залу. — Позвольте представить… мой ассистент, профессор Снейп! — Локонс театрально указывает на поднимающегося зельевара. Зал мгновенно стихает. Снейп появляется на подиуме так, будто само его присутствие уже портит настроение всему помещению. Его взгляд холодный, тяжёлый, и даже студенты на первых рядах инстинктивно чуть откидываются назад. Ирма на секунду задерживает взгляд на профессоре и тихо выдыхает — рядом с Локонсом он выглядит ещё более мрачно, чем обычно. — Он любезно согласился помочь мне провести показательную дуэль.— Продолжает Локонс, совершенно не замечая общей реакции. — Прошу не беспокоиться, юные друзья, после дуэли я верну профессора зельеварения в целости и сохранности. Он подмигивает, вызывая очередную волну восторженных вздохов у части зала. Ирма снова бросает взгляд на близнецов — на этот раз уже не только с усталым раздражением, но и с лёгким неверием. Фред едва заметно кривит губы, а Джордж смотрит на подиум так, будто всерьёз оценивает, насколько законно происходящее вообще может называться уроком. Локонс и Снейп одновременно достают палочки и выходят на середину подиума. Обменявшись формальными поклонами, они занимают позиции — у одного уверенная театральность, у другого холодная, почти неподвижная собранность. Зал замирает. Даже шёпот стихает. Ирма чуть наклоняется к Оливеру, не отрывая взгляда от сцены: — Ха, Локонс слишком много о себе думает. Снейп уделает его даже с закрытыми глазами. — Тихо бросает она, с лёгкой усмешкой. — Как бы не хотелось признавать, но Снейп победил бы его даже во сне. — Одновременно фыркают близнецы рядом. Фред чуть прищуривается, наблюдая за подиумом, а Джордж хмыкает, скрестив руки, явно разделяя их мнение. Оливер не спорит, только внимательно следит за происходящим, будто уже мысленно оценивает технику обоих. В центре зала Локонс широко улыбается, будто всё это — часть его шоу, и первым делает резкое движение палочкой, начиная дуэль. — Раз, два, три! — Экспеллиармус! — Резко произносит Снейп. Палочка Локонса тут же вылетает из его руки, сам он отлетает назад и довольно неуклюже, но быстро поднимается, пытаясь сохранить лицо. — Отменная идея показать это студентам, профессор Снейп. — Торопливо начинает Локонс, поправляя одежду. — Но позвольте заметить… я сразу разгадал ваш очевидный приём. Если бы захотел отразить его, это было бы слишком просто! Снейп смотрит на него так, будто рассматривает особенно надоедливое зелье, которое вот-вот взорвётся. — Я посчитал, что прежде всего нужно научить студентов блокировать злонамеренные чары, профессор. — Холодно отвечает он. Повисает короткая, неприятно неловкая пауза. Локонс моргает, явно пытаясь выкрутиться, и слишком быстро добавляет. — Отличное предложение, профессор Снейп! Прошу пару добровольцев! В зале тут же поднимается лёгкий шум — кто-то отодвигается назад, кто-то наоборот вытягивает шею, чтобы лучше видеть. Ирма прищуривается, переглядываясь с Оливером и близнецами, уже понимая, что сейчас начнётся самое интересное и, возможно, самое опасное в этом «уроке». — Мы! — Тут же откликнулись близнецы в унисон, почти одновременно поднимаясь с мест. — Отлично… — С явной иронией протянул Снейп. — Кто же, если не вы. Близнецы легко и почти синхронно поднялись на подиум, встав напротив друг друга. В их движениях не было ни капли нервозности — только привычная уверенность и лёгкая театральность, будто они воспринимали происходящее как ещё один повод для шутки. Палочки скользнули им в руки одновременно. — Палочки на изготовку! — Объявил Локонс, снова перехватывая инициативу. — На счёт три произнесите заклинание, чтобы обезоружить оппонента. Только обезоружить, нам не нужны несчастные случаи! Раз! Два! Три! В зале стало совсем тихо. Даже шёпот стих, а студенты на первых рядах подались вперёд. Ирма непроизвольно сжала пальцы на краю мантии, внимательно наблюдая за сценой. Оливер рядом чуть наклонился вперёд, не отрывая взгляда. Близнецы едва заметно переглянулись — и в ту же секунду подняли палочки. — Экспеллиармус! — Выкрикивает Фред. Но Джордж успевает резко уйти в сторону и отбивает заклинание своим движением палочки. — Остолбеней! — Экспеллиармус! — Импедимента! — Заклинания летят одно за другим, сталкиваются, отскакивают, срываются в стороны. В зале начинается хаотичный шум — кто-то вскрикивает, кто-то подаётся назад. И в следующую секунду одно из заклинаний, отрикошетив от щита, уходит в сторону зрителей. Ирма успевает только резко вдохнуть. — Ирма! — Успевает выкрикнуть кто-то из рядом стоящих. Секунда — и заклинание попадает прямо в неё. Девушка резко вскрикивает — удар заклинания оказывается сильнее, чем кто-либо ожидал. Её будто отбрасывает в сторону, и она на мгновение замирает, как оглушённая. Она падает неловко, ударяясь головой о каменный пол. В зале тут же поднимается шум, но для неё он будто становится приглушённым. К ней мгновенно подбегают Оливер и близнецы, уже спрыгнувшие с подиума. Оливер первым оказывается рядом, опускаясь на колени и осторожно беря её за руку. — Ирма… ты меня слышишь? Всё в порядке? Она медленно кивает, хотя видно, что ей трудно сосредоточиться. Одной рукой она пытается вытереть кровь со лба, вторая всё ещё сжата в руке Оливера. Близнецы стоят рядом, напряжённые и явно растерянные — их обычная лёгкость исчезла без следа. — Ирма, прости… — Быстро говорит один из них, голос звучит непривычно серьёзно. — Мы не хотели… — Добавляет другой, тоже опуская взгляд. Оливер не отходит, продолжая держать её руку крепче, чем обычно, и быстро оглядывается по сторонам, явно оценивая, что делать дальше, пока вокруг начинают суетиться другие студенты и преподаватели. — Отойдите. — Резко произносит Снейп, расталкивая студентов и выходя вперёд. Он быстро осматривает Ирму, лицо остаётся таким же холодным и непроницаемым, но взгляд становится чуть острее. — Уизли, за то, что чуть не убили мою лучшую ученицу по зельям, я снимаю с Гриффиндора десять баллов. — отрезает он. — Вуд, проводите мисс Буш в больничное крыло. Оливер не спорит и не задаёт вопросов. Он аккуратно поднимает Ирму на руки. Девушка невольно цепляется за его плечо, всё ещё немного дезориентированная, но послушно остаётся спокойной. Зал провожает их взглядами — кто-то шепчется, кто-то явно впечатлён тем, как легко он её держит. Близнецы стоят чуть в стороне. На их лицах читается напряжение и злость, но не на Ирму — скорее на ситуацию и на то, как всё обернулось. Они переглядываются, явно сдерживая себя, чтобы не сорваться снова. Оливер же, не обращая внимания на взгляды, уверенно несёт её к выходу, быстро покидая шумный зал и направляясь в сторону больничного крыла. Девушка лежала на кровати в больничном крыле, укрытая лёгким покрывалом. Рядом, прямо на краю постели, сидел Оливер — внимательно, но спокойно, не перебивая и не отводя взгляда. Недавно ушли близнецы, и в комнате стало тише. Ирма чуть повернула голову к нему, словно решаясь продолжить разговор, и негромко заговорила. — После нашего с тобой разговора о магии я задумалась… действительно ли есть что-то ещё, кроме воды. Я нашла книгу об эльфах… Она на секунду замялась, будто снова прокручивая в голове тот момент. — Но в ней были вырваны страницы. Прямо там, где должен был быть текст про их магию. Оливер нахмурился, чуть наклонившись ближе. Его лицо стало серьёзнее, чем обычно на тренировках или разговорах о квиддиче. — Серьёзно? А разве нет других книг? — Спокойно уточняет Оливер, всё ещё нахмурившись. Ирма чуть качает головой, поправляя одеяло и упрямо глядя в сторону. — Про эльфов почти нет книг. Нет смысла искать, особенно здесь. Уже чудо, что в Хогвартсе вообще нашлась хотя бы одна. Она делает паузу, потом добавляет уже более уверенно. — На зимних каникулах я хочу расспросить бабушку. Она точно знает больше. В её голосе появляется привычная серьёзность, почти строгость, и она смотрит на Оливера так, будто уже приняла решение. Оливер слегка наклоняет голову, слушая внимательно. — А… может на летних? — Осторожно предлагает он. — Я хотел пригласить тебя к себе на зимние каникулы. Ирма на секунду замирает. Потом её щёки заметно розовеют, и она отводит взгляд, уже не такой уверенный. — Ну… раз ты хотел позвать к себе… — Тихо говорит она, чуть смущаясь. — То расспросы можно и отложить. Оливер мягко улыбается, смотря на неё чуть дольше, чем обычно. Он наклоняется ближе и легко касается её губ в коротком поцелуе, после чего задерживается рядом всего на мгновение — уже не отстраняясь резко, а оставаясь близко, словно давая ей время привыкнуть к этой новой близости.