Артефакты

Гет
NC-17
В процессе
56
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
56 Нравится 74 Отзывы 13 В сборник Скачать

Абрикосы

Настройки текста
      Не смотря на то, что к свадьбе отношения Мамору и Усаги насчитывали уже без малого шесть лет, о том, что ее любимый никогда не пробовал сладких абрикосов, девушка узнала почти через год после того, как стала законной женой. Полученная информация ее не слишком удивила. Знала она отношение своего благоверного к фруктам. Зайти в ближайший супермаркет и схватить первое попавшееся, на что распространяется скидка. Абрикосы в магазинах Токио появлялись реже, чем английская королева. А Усаги была почти на сто процентов уверена, что достопочтенная Елизавета ни разу не переступала порог ни одного токийского продуктового. Заморачиваться с тем, чтобы найти хорошего фермера в префектурах и заказать поставку… Пффф. Мамору точно был не из тех, кто стал бы тратить на это время. Да что там, даже ее мама стала связываться с такой морокой всего несколько раз. По мнению всей семьи, где выросла Усаги, абрикосы были конечно очень вкусными, но точно не настолько, чтобы так стараться. Еще и портятся довольно быстро.       Усаги была совершенно другого мнения. Ей еще тогда, в подростковом возрасте, искренне казалось: если дать себе волю, а не эстетично выкладывать симпатичные фруктики по одной на порцию, ничего пропасть не успеет.       Поэтому, едва дождавшись сезона, она заручилась согласием мужа. Бюджет у них был хоть и общий, но зарабатывал Мамору в разы больше. К тому же, у девушки внутри жил ощутимый страх разбазарить все сбережения молодой семьи, по неопытности спустив все на ерунду.       Выбрать фермера в интернете оказалось непросто. Усаги не особенно представляла, на что в тексте рекламных сайтов нужно обращать внимания. А на фото все фрукты были примерно одного вида - очень привлекательного. В итоге, госпожа Чиба делала заказ едва ли не наугад. А оформив доставку до дверей квартиры стала жутко переживать: а если на вкус абрикосы совсем не так хороши, как она помнит со своих тринадцати лет? Или Мамору они совсем не понравятся?       К счастью, много времени для волнений и переживаний из-за ерунды у нее не было. Напарница на работе ушла в отпуск и все клиентки салона, желавшие окрасить волосы, автоматически попадали к Усаги.       Уведомление о готовности посылки к передаче транспортной компании пришло в воскресенье утром, когда молодожены, радуясь совпадающему выходному в графиках, стояли перед вывеской небольшого кафе в паре кварталов от дома и размышляли, чем хотели бы позавтракать.        Мамору ласково улыбнулся, глядя на вновь начавшую волноваться жену. А вдруг помнутся? А вдруг побьются в дороге? Или вообще окажутся кислыми, как обычные зеленые твердыши из магазинов, годные разве что в засолку. А засолить сама она точно еще не сумеет.        - Не переживай, - Мамору ласково привлек жену к себе и быстро поцеловал в макушку, - Я их съем и мятыми, и битыми, и даже кислыми.        - Правда? - сцепив руки у него на пояснице, Усаги уперлась подбородком в грудь мужа, запрокинув голову, посмотрела снизу-вверх.        - Конечно, мы за них почти десять тысяч йен отдали, - усмехнулся молодой мужчина и тут же негромко охнул от неожиданности. Жена ощутимо шлепнула его по скрытой джинсовой тканью ягодице. Можно, пока никто не видит, - Не хулигань, - предупредил Мамору, быстро наклоняясь для скользящего поцелуя. Можно, пока никто не видит.       Фрукты прибыли утром следующего дня. К счастью, до обеда Мамору был свободен. Смог принять коробку с фруктами и внести ее в кухню, чтобы попытаться понять: как поступить с ними дальше. Разрезав скотч, скрепляющий крышку коробки и раскрыв ее, ощутил невероятный аромат до того скрытый слоями картона и упаковочной бумаги.       Фрукты оказались гораздо мельче, чем он представлял по фото. Покрытые мягкой шкуркой, они выглядели такими хрупкими, что Мамору мгновенно понял, отчего Усако так дергалась эти несколько дней.       С сомнением осмотрев их покупку, Мамору вытащил из кухонного шкафчика большую миску. Усаги обычно использовала ее, когда была в настроении возиться с тестом для панкейков. Тщательно оглядывая каждый налитый соком румяный шарик, Мамору переложил фрукты из коробки. Миску с абрикосами оставил на столе, а коробку вынес в коридор, чтобы забрать, когда пойдет на работу.       Все время сборов, пока он одевался, причесывался и искал на диване свой мобильный, его просто преследовал аппетитный и словно физически теплый запах спелых плодов. С неожиданным трудом удалось убедить самого себя: не дело это, пробовать абрикосы без Усаги. Она хотела непременно стать свидетелем его первой реакции. А кто он такой, чтобы отказывать в ее маленьких радостях?       Усаги вернулась домой около восьми. Зашла в квартиру, поставила на консоль сумку с купленными продуктами, разулась. Сосредоточиться на чем-то другом было почти невозможно. Только сладковатый аромат зрелых плодов, витающий в небольшой квартирке.       Пройдя в кухню, девушка едва не облизнулась, увидев самую большую их миску, с горкой наполненную отменными по своей красоте плодами. Она с трудом могла отвести взгляд, чтобы разложить покупки. Взгляд то и дело возвращался к горке абрикосов. Один раз, она даже взяла плод в руку, поднесла к носу, и чуть не откусила аппетитный бочок. И остановило ее совсем даже не осознание того, что фрукты немытые. Нет, Усаги подумала о том, что хочет разделить самый первый, самый вкусный кусочек с любимым человеком. Пусть только домой вернется.       Чтобы отвлечься, Усаги набросила поверх одежды любимый фартук в бело-желтую полоску. Абрикосы-абрикосами, а ужин должен быть.       Когда Мамору вернулся из больницы, аромат абрикосов стал уже не таким ярким за запахами готовящегося ужина. На плите в кастрюльке побулькивает мисо-суп с тофу, зеленым луком и морковью. На шипящей сковороде доходит одно на двоих филе скумбрии. Сегодня, Усаги планировала сосредоточиться на фруктовом десерте. Она много времени провела у кухонной раковины, заботливо, почти любовно промывая каждый абрикос, удаляя плодоножку и обсушивая фрукты мягкими салфетками. Сейчас, абрикосы уже выложены на блюдо, изо всех своих сил старающемся казаться винтажным. Хоть и куплено в керамической мастерской всего около месяца назад.       Усаги сама зашипела, как сковородка, стоило мужу подойти со спины, ласково обнять и почти невесомо провести губами по ее виску. Она любила такие моменты ласки и нежности до самой глубины души. Но ужасно боялась снова испортить ужин. Только недавно что-то начало на самом деле получаться.       Этот ужин был больше, чем просто неплох. Но, расправляясь с самую малость пересоленной рыбой, они оба то и дело косятся на блюдо с яркими сочными плодами.       Когда, наконец-то наступило время дегустации, они придвинулись совсем близко друг к другу. Критически осмотрев блюдо с фруктами, Усаги выбрала один из аппетитных плодов, впилась в его бочок ногтями, чтобы раскрыть и вытащить косточку. Закончив очищать абрикос, она протянула одну половинку мужу. Так и не поднеся свою половинку к губам, она с улыбкой наблюдала, как Мамору - долго и обстоятельно пережевывая пробует новый для себя фрукт.        - Ну как? - не выдержав, наконец, спросила девушка.        - Вкусно, - Мамору улыбнулся в ответ, - Даже очень вкусно.        - Ну вот, я же говорила, - теперь, она со спокойной душой могла отправить в рот собственную половинку. А свободной рукой - придвинуть блюдо еще немного ближе к ним обоим. Маленький сладкий праздник живота только начинался.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ. | Защита от спама reCAPTCHA Конфиденциальность - Условия использования