ID работы: 11022296

Золотая клетка

Гет
NC-17
Завершён
20
автор
nasteaill16 гамма
Размер:
250 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 27. Мэй

Настройки текста
Просыпаюсь я от того, что рядом со мной что-то падает. — Тони? — я приоткрываю глаза и замечаю мужа, который пытается поставить торшер аккуратно на место. — Прости, солнце… Я не хотел тебя будить. — Всё в порядке, — я прикрываю оголённое тело одеялом, — я не крепко спала. Энтони садится рядом со мной и нежно целует. Я позволяю ему повалить себя назад на подушку и погружаюсь в утреннюю неторопливость и нежность. — Прости меня за вчерашнюю ругню, — шепчет он крепче, прижимая к себе, — я был не прав. — Я услышала это от тебя? — усмехаюсь я, взъерошив волосы мужа. — Да-да, — он шутливо закатывает глаза и падает на подушку рядом. — И мне не стоило так заводиться, — признаюсь я, — просто, думать о том, что с тобой может что-то случиться, выводит меня из себя. — Поэтому я всё взвесил и принял решение. Я теперь всегда буду рядом, — муж продвигается ближе ко мне и скользит кончиками пальцев по моим волосам, накручивая некоторые прядки, — я больше не буду рисковать своей жизнью. Ты права… у меня уйма людей. Пусть они этим и занимаются. Я улыбаюсь. Мысль о том, что Энтони теперь в безопасности меня успокаивает. Кладу голову мужу на грудь и чувствую, как сильные руки крепко сжимают меня в объятиях. — У тебя есть какие-нибудь планы на ближайшие два дня? — неожиданно спрашивает Энтони. — Нет, а в чем дело? — Нужно собрать семейный совет. — Семейный…что? С этим вопрос я хожу до самого завтрака, пока в саду не собираются все близкие люди дома. — Ты сейчас серьёзно? Последний раз Семейный совет собирали после смерти твоего отца, — Сэм отставляет кружу с кофе на стол. — Мне кажется с того дня корешки у нашего семейного древа хорошенько прогнили. Нужно вытягивать сорняки, — Энтони деловито улыбается, — Ада? Девушка, сидящая рядом со мной на диванчике, вопросительно приподнимает бровь. — Созвонись со всеми. Скажи, что я устраиваю семейный ужин. Всем быть обязательно, неявка равняется парочке граммов свинца в лоб. — Сделаю, мистер Старк, — кивает Аделаида. — Сэм, на тебе будет безопасность дома и всех прибывающих. — Как скажешь. — Арно, на тебе комнаты для наших гостей, а в помощь тебе девочки. Как, кстати, Ева? — Идёт на поправку, мистер Старк, — отчитывается Арно. — Это чудесно, — улыбается Энтони, — Ален? — Слушаю. — На тебе прослушка по дому. Размести в гостевых комнатах и наладить систему видеонаблюдения. Я этих слизняков, как облупленных знаю… — А мне что делать? — тихо встреваю я в пылкое руководство мужа. Энтони на мгновение задумывается, а потом ласково улыбается. Берет моё лицо двумя руками и с трепетом подвигает ближе к себе, целуя в лоб. — А ты, моя прелесть, сияй своей красотой. Ты ведь хозяйка резиденции Старков. Так сказать лицо семьи. Так, что на тебе самое важное — убранство дома. Привести сад в порядок, подготовить меню на ужин… В помощники тебе Дидье. — То есть, все будут заниматься чем-то полезным, а я тарелки с салфетками расставлять буду? — с лёгкой обидой замечаю я. — Не просто тарелки, а чудеснейший сервиз из китайского фарфора, ну или «английская классика» тут уже на твой выбор. — Шик вообще, — буркаю я откидываясь на спинку диванчика. — Так, а чего сидим? За дело, мои дорогие! Сроки поджимают, — Энтони поднимается с диванчика и хлопает в ладоши, подгоняя ребят, как маленьких утят. Когда мы остаёмся одни он усаживается рядом и крепко сжимает мою ладонь. — Не дуйся, солнце. — Точно больше нет никаких дел? я просто… Хочу быть нужной. — Эй-эй, Мэй. Твоё поручения не менее важное, чем у всех остальных. Ты даже не представляешь, какое оно важное. Это не просто расстановка тарелок, это углубление во все потаённые секреты гостей и их приближенных. Званый ужин — это место где можно узнать те данные, которые многие не расскажут даже в пытках. Я недоверчиво смотрю на мужа, но видя огонь в его глазах я улыбаюсь. — Хорошо, уговорил. Я займусь званным ужином. — Моя ты умница. Уверен, что ты организуешь всё на вашем уровне. — А чем ты займёшься? — А я займусь муторной работой с бумажками. К тому же мне нужно созвониться со старыми товарищами и обсудить пару вопросов, — он устало вздыхает и притягивает меня ближе к себе, — я очень тебя люблю. — И я тебя люблю, Тони. — Ну ладно, у нас у всех мало времени. Пора заняться делом. Мы всё же расходимся по разным сторонам. Дидье ждет меня в огромном банкетном зале на первом этаже в центральной части дома. Я практически тут не бываю, а войдя в зал с восхищением выдыхаю, окидывая взглядом масштаб. — Я знала, что он большой, но чтобы настолько. — Да, рук нужно много, чтобы его украсить, — Дидье стоит у стола, на котором выставлено множество чемоданчиков. — Что там? — Здесь всё: сервиз, скатерти, салфетки, канделябры, столовые приборы… В общем, всё, что нам нужно для ужина. — Ох… Еще бы знать, что тут делать… Сколько вообще гостей? — Аделаида сказала, что принесет списки со всеми пометками ближе к обеду. Я вздыхаю, еще раз оглядывая зал. Я не мастер что-то украшать, в голове даже нет мыслей и идей как можно организовать весь вечер, да еще и не ударить в грязь лицом. — Можешь сходить пока к садовникам и сказать, чтобы они привели сад и пляж в порядок? После недавнего шторма всё не в самом лучшем виде. — Конечно, а ты подумай пока. Может тебя салфетки или тарелки вдохновят, — улыбается парень и пропадает из банкетного зала. Ха-ха очень смешно. Вдохновят… Я усаживаюсь на стул пропадая за горой различного инвентаря. Среди чемоданчиков замечаю край торчащей бумаги и аккуратно вытаскиваю их. Это оказываются фотографии родителей Энтони в этом самом зале. На обороте размашистым почерком выведено: «С любовью и трепетом украшает не дом, а всю жизнь» Миссис Старк так же украшала дом ко всем мероприятиям… Очень красиво. Судя по всему, она отдавала предпочтение живым цветам. Смотрится всё очень спокойно, но при этом величественно. Прямо как сам мистер Старк. Я рассматриваю супружескую пару на фото. Энтони не такой… Нет, он не такой, как его отец. Здесь нужно что-то другое. Более грандиозное и роскошное… Я вытягиваю из чемоданчика белоснежные салфетки с тонкой золотой вышивкой. — Мэй, я всё сказал садовникам, — наверное заметив мой задумчивый взгляд, парень предлагает, — давай начнем с платья, уверен, что мы что-нибудь придумаем. — Хорошо, мне нужно начерпаться мыслей извне. Во дворе перед главными воротами мы встречаемся с Сэмом. Они перекидываются с Дидье замысловатыми взглядами, и парень решает обратиться ко мне. — Куда-то собрались? — Поедем выбирать мне платье, — я провожаю взглядом Дидье, которые направляется к своей машине, — у меня совсем нет идей. — Ничего, это не простое дело. Ада, уже передала тебе список гостей? — Еще нет… — Советую поторопить её. Меню обычно составляет множество проблем. У каждого из семьи свои предпочтения в еде и заморочки по поводу болячек. — Вот как? —я рассеянно опускаю плечи, — чувствую, я нырну в лужу позора с головой. — Не переживай. Не всё всегда бывает идеально. Особенно с первого раза, но я в тебя верю. Непривычно видеть Сэма с такой дружелюбной улыбкой. Я привыкла к его суровости, но замечу, что таким приветливым он нравится мне еще больше. — Как ты себя чувствуешь? Вы еще с Тони не сильно отошли от последнего месяца, а уже так активно взялись за работу. — Медлить нельзя, да и я привык. Война всё же оставляет свой след. Белоснежное авто останавливается рядом с нами. — Готовы, миссис Старк? — улыбается Дидье. Я лишь киваю и прыгаю на переднее сидение рядом с парнем. — Береги её, — на губах скользит легкая улыбка, и Сэм уходит в дом. — Смотрю, вы ладите, — замечаю я. Дидье лишь довольно фыркает и жмет на газ. — Пристегнитесь, миссис Старк. Мне было велено вас беречь. Машина плавно скользит по улицам Ниццы. Я задумчиво разглядываю вид из окна. — Что у вас с Сэмом? Всё хорошо? — Всё прекрасно. — Даже так? — удивляюсь я. — Там, всё пока сложно, но я думаю, что в скором времени мы всё решим. — У всех всё сложно, — вздыхаю я, — когда уже начнется… Мы останавливаем на светофоре, и я замечаю витрину магазина сияющую белоснежными огнями. — Дидье… Я знаю! Нам нужны огоньки… и разные камушки… Я хочу, чтобы всё сияло! Мне в помощь потребовалось несколько парней из охраны, и Энтони позволил мне нанять еще парочку домработниц для помощи. Я стараюсь делать всё сама. Показываю то, что я хочу видеть. Ближе к вечеру, устав от всей этой беготни, я ухожу на улицу. — Отдыхаешь? Ко мне в сад приходит Аделаида. Она садиться за стол. — Немного… Так голова гудит. — Справляешься? — Пытаюсь, — я улыбаюсь, — будешь чай? — Нет, спасибо, — Ада отказывается, — я принесла список гостей. У каждой фамилии пометила у кого-то на что аллергия и прочее. И подписала кто кем кому приходится. Она протягивает мне сшитые листы, похожие больше на черновик какого-нибудь романа. — Бог ты мой… Тут человек двести? — поражено моргаю я, принимая списки. — Больше здесь занимают пометки. — Я думала сложнее украшения зала ничего не будет. — Постарайся ещё всё запомнить. Я приложила ещё фотографии, чтобы ты хотя бы имела в виду, как они выглядят. — Спасибо, — вздыхаю я, — мы точно не королевская семья? Аделаида лишь усмехается, достав конфету из вазочки. — Мы круче. — Да кто бы сомневался. Аделаида оставляет меня, а я пролистываю список. — Ну начнём… Я внимательно изучаю каждую страницу пытаясь запомнить каждую мелочь. У кого-то на что аллергия, кого нельзя с кем сажать и почему. Кто должен сидеть рядом с Энтони, кто дальше. Кто должен сидеть справа, кто слева. Освободиться мне удаётся ближе к полуночи. Договорившись с поварами обо всем, я выхожу с кухни. — И прошу, побольше сыра. Муж его любит… — Тебя я люблю больше сыра. Энтони спускается по лестнице центрального крыла. Он расплывается в улыбке, и я падаю в его объятия. — Устала? — Очень, — шепчу я прижимаясь сильнее к мужу. Он поднимает меня на руки так легко и относит в комнату. — Я читала списки, — сидя на кровати, я следила за мужем, снимавшего с себя футболку, — две трети списка это далёкие от семьи люди… — Семья это не всегда по крови. У мафии семья - понятие растяжимое. Обычно в неё входят и люди, которые получили доверие. Я устало опускаюсь головой на подушку и задумчиво рассматриваю потолок. — Тони… — М? — У тебя ведь есть родной дядя. Почему мой отец всем управлял, а не он? В ответ лишь тяжелое молчание. — Милый? — я приподнимаюсь на локтях. — Потому что некоторые люди намного роднее семьи. Мой отец считал Нормана братом. Да и моего дядю больше волновал его бизнес, чем всё то, что строил мой отец. — Как вообще вышло так, что влияние твоей семьи… — Нашей семьи, — с улыбкой поправляет муж. — Нашей семьи… Вышло на всю территорию страны. — Мой дедушка был мелким бандитом. Так… разбои, грабежи… Времена были тяжёлые. Отцу нравилась система. Он начал, как дед. С мелкого и рано. В это втянулся Норман. Что ещё оставалось подросткам желающим лучшую жизнь? А потом начитались и насмотрелась на сицилийскую мафию и понеслось. Считай они с Норманом всё и построили. Кровью и потом, — Энтони садиться рядом со мной, — когда отец умер вся семья думала, что всё расколется. Бизнес пойдет по рукам. Я ещё мелкий был, толком не мог ничего. Норман смог это удержать, моя мама смогла ему помочь. Пока я не взял всё в свои руки родственники так и тянули это золотое одеяло на себя. Дальше я обрубил всё на корню… Муж тяжело вздыхает. Приобняв его за плечи, я кладу его голову себе на грудь. Рыжие волосы словно огонь и пахнут недавно скуренной сигаретой. — Не думай, что ты хуже отца или Нормана, — шепчу я, — каждый хорош по-своему. Я понимаю, тебе хочется выйти из их тени, но… Поверь, я знаю, что говорят о тебе. Ты уже давно впереди них, просто не замечаешь этого. Энтони улыбается. Я чувствую, как он расслабляется и сонно прикрывает глаза. — Люблю тебя, солнце…

Вечером

— Да сядь ты уже! — ругается Дидье усаживая меня на ближайший стул, — мы забыли румяна… Парень легко машет кисточкой словно волшебной палочкой, придавая моим щекам блестящую розоватость. — Вот так, красавица. И бегай поменьше. Всё здесь прекрасно. Ты хорошо потрудилась. — Ты тоже на высоте, как всегда, — я провожу ладонями по юбке. Дидье подобрал мне черное бархатное платье с квадратными вырезом на груди, длинные рукава с фонариками на плечах, а под юбкой пышные фатиновый подъюбник белого цвета. Энтони тоже внёс свою лепту в мой образ. Он подарил чудесные жемчужные бусы и серёжки. Девочки старательно завили мне волосы и закрепили кудри на правом виске позолоченной заколкой. — Бог мой, что за красота? В зал входят трое. Энтони с изумлением осматривается. Он решил, что сегодня будет блистать в костюме горчичного цвета. Расчесал и уложил непослушные волосы. — Я словно в сокровищнице, заваленной золотом. Этого я и добивалась. Гостевой зал завешен множеством мелких лампочек тёплого света и лент с камнями, свисающими с потолка, словно бриллиантовые шторы. Они придают еще куда больше света. В вазах, вместо цветов, белоснежные и черные перья с серебряным и золотым напылением. Следом за Тони вошли Аделаида и Сэм. Девушка придерживает парня под руку, и я прекрасно знаю причину — туфли. Она их так и не разносила. Девушка выбрала себе роскошное бордовое платье, которое подчеркивало все самые манящие изгибы её фигуры. — Я ведь предлагал тебе другие туфли, — с сожалением вздыхает Дидье — Эти сюда подходят больше, согласись. Просто я побольше посижу сегодня, — опираясь на руку Сэма, девушка садиться на ближайший стул. Что касается самого Костелло, то он не изменяет себе. Строгий чёрный классический костюм. Отутюженный, точно с иголочки. — Какие жертвы, — усмехается он, — Мэй, ты постаралась на славу. Здесь чудесно. — И это ещё мягко сказано, — Энтони приобнимает меня со спины, — ты моя умница. — Ну ладно, хватит похвалы, а то я зазнаюсь, — отмахиваюсь я, — скоро прибудут гости. Сэм, будь добр, передвинь Аду за её место. Я беру мужа под локоть. — Пойдём, солнце. Встретим гостей. Дяди, тёти, кузены и кузины. Приближенные люди Старка. Я приветливо всем улыбаюсь. В кои-то веки ловлю на себе не насмешливые, а заинтересованные взгляды. Пьер Старк — родной дядя Энтони. Он не удосуживается нас совсем никакой эмоции. Каменное лицо и кроткий кивок. А вот Энтони наоборот. Одаривает родного человека самой добродушной и лучезарной улыбкой, которой только мог. Всё это проходит в полной тишине. Мужчина лишь бросает холодный взгляд в мою сторону и проходит дальше. — Не обращай внимание. Это нормально. Я лишь усмехаюсь. Встретив ещё пару гостей, я чувствую, как муж сильнее сжимает мою ладонь. — В чем дело, милый? — Вильям Миллер… Я ещё никогда не видела мужа таким напряжённым. У дома припарковывается чёрный rolls royce, блестящий в свете дома, из которого выходит мужчина. Высокий подтянутый в костюме оттенка тёмного шоколада. Он приглаживает светло-русые, слегка волнистые, волосы и протягивает руку в сторону двери. Следом, приняв жест мужчины, появляется миниатюрная хрупкая девушка в пышном розовом платье до колена. — Кто это? — шепчу, слегка наклоняясь к мужу. — Миллеры. Они из Штатов. Придерживаются нейтралитет во всех сегодняшних вопросах Франции, да и в целом Европы. Как Аде удалось их пригласить? — как только гости подходят ближе Энтони выпрямляется в струнку, — алмаз… ни дать ни взять. Каждый пытается склонить на свою сторону… — Добрый вечер, — я мило улыбаюсь, приветствуя подошедших гостей. — Добрый, мистер и миссис Старк, большое спасибо за приглашение, — Вильям пожимает руки мужа в знак приветствия, — признаться честно я уже и забыл, как в Ницце прекрасно. Позвольте представить… Моя сестра Бьянка. — Рады знакомству, мисс Миллер, — Энтони кивает в знак приветствия. Девушка моя ровесница, может на год младше, но рядом с братом она кажется маленькой хрупкой девочкой. Бьянка молчит. Она лишь слегка улыбается и растерянно топчется на месте. — Пойдемте в зал, все уже собрались. На вечере я держусь подальше от Энтони. Его семья и приближенные относятся ко мне с опаской, а мне хочется, чтобы они спокойно поговорили с мужем о всех важных вещах. К моему счастью я угадала не только с украшением зала, но и с кухней. Гости были в восторге. Я допиваю очередной фужер шампанского, стоя у двери ведущей в сад. — Миссис Старк? Отрываю глаза от пола и вижу перед собой Бьянку. Та крепко сжимает в руках бокал вина и добродушно мне улыбается. — Мисс Миллер, как проходит вечер? — Просто чудесно. Здесь очень красиво. Напоминает Великий Гэтсби. Вы смотрели? — Нет, только читала, но могу себе представить. — И еда изумительная. Мне очень понравился десерт. — Сладкоежка? — тихо смеюсь я. — Есть такое, — она смущенно убирает за ухо локон темных волос, — Но признаться честно я бы хотела попробовать настоящие французские круассаны. Всегда мечтала побывать здесь только ради них. — Я бы с удовольствием вас угостила, но к сожалению не смогу их сейчас достать, — я задумываюсь и оглядываюсь по сторонам. За слегка приоткрытой дверью я замечаю, как фонари в саду подсвечивают идеально выстриженные кусты, — Позволите пригласить вас завтра на обед? Я сама лично испеку для вас круассаны с какой только начинкой вы пожелаете. Я вижу, как блестят глаза девушки. — Это такая прекрасная идея. Обед у моря, просто чудо, но…— Девушка поглядывает в сторону брата, который очень увлечённо о чем-то разговаривает с Энтони, — всё должен одобрить мой брат и не думаю, что он согласится. Обычно Вильям исполняет любую мою прихоть, правда в последнее время он говорит, что обстановка напряжена и не спускает с меня глаз, переживая о безопасности. — Понимаю вас, — я с сожалением киваю, — Здесь, во Франции это напряжение так ощутимо. Хотелось бы мне уже пожить в покое. Жаль, что скоро этому не быть. — Почему же? Я вновь смотрю на Энтони, а потом на Бьянку. А что если это шанс? Так, конечно, подло пользоваться девушкой, но она может повлиять на своего брата в нужном для нашей семьи русле. Энтони говорил, что Миллеры пока держат нейтралитет, а что если склонить градус равновесия в нашу сторону? — Старое поколение считает, что мы… Слишком уж молоды и ничего не понимаем, — я многозначительно смотрю на девушку в той же степени намекаю и на них с братом, — Месье Риччи считает, что только старая олигархия способна держать мир. — Что за глупости? — Девушка хмурится, — Я уже видела, как эта старая олигархия вершит дела. Мне кажется, мой брат справляется куда лучше. — Везде нужны молодые умы. — Вы правы, миссис Старк. Всё же стоит знать меру своего величия. — Так обидно осознавать, что старшее поколение совсем не ценит наши труды. Я считаю, что и ваш брат, и мой муж, делают всё своим собственный трудом. Добиваются величия кровью и потом. Они же получают всё на блюдце с голубой каёмочке, пугая лишь своей фамилией и ушедшим величием. Бьянка вздыхает. — Мой брат может и не святой человек, но по крайней мере не такой жестокий, как мужчина предшествующий его, — она наклоняется ко мне и шепчет, — он продавал детей в рабство. — Какой ужас, — вздыхаю я, — как можно опуститься до такого? — Таким людям важна лишь выгода, — качает головой Бьянка. Девушка оглядывается в поисках брата и наконец-то замечает его уже беседующим с какой-то девушкой. Прищурившись я узнаю Аделаиду. Ни минуты не теряет — Я поговорю с братом. Во сколько вам будет удобно принять нас? Голос Бьянки вырывает меня из мыслей. — Ох, я… как насчёт двух? — Чудно, — девушка улыбается и вновь переглядывается с братом. Наконец-то Вильям замечает переглядки сестры и жестом подзывает к себе. Когда они удаляются, ко мне слегка прихрамывая подходит Ада. — Я думала, что эти шпильки пробьют мне пятки. Ещё никогда я не шла на такие жертвы ради мужчины, — недовольно бурчит она и облокачивается о подоконник. — Вильям сильно любит Бьянку? — спрашиваю я взяв бокал вина с пробегающего мимо нас официанта. — Спрашиваешь? — фыркает девушка, — слезинка и пол мира нет… Он всё для неё делает, лишь бы она была счастлива. — Значит завтра мы ждём гостей, — улыбаюсь я и, сделав глоток вина, выхожу в сад на свежий воздух. — Ты пригласила их? — в окно выглядывает Аделаида. — Да, я думаю, что Энтони стоит поговорить с Вильямом в более тихой и спокойной обстановке. — Вот даёшь… Признаю, ученик превзошёл учителя, — она смеётся, — у меня не получилось подцепить подобный разговор с Вильямом. С каждым разом шум званного ужина утихает. В доме, как ни странно, оставаться никто не стал. Может они побоялись, что Энтони решил их всех прикончить? Я сижу за полупустым столом, на котором остались ещё некоторые угощения. Горничные и официанты старательно убирают всё вокруг. От выпитого алкоголя туманится разум, а ноги не держат, поэтому я советую Энтони самому проводить гостей и сослаться на моё плохое здоровье. Лениво, покалывая сыр с виноградом, я запиваю их вином. — Не многовато на сегодня? — Энтони выглядит уставшим, но всё также бодро улыбается. — Не могу остановиться… От него как-то легче. Голова не болит. Муж легко забирает из моей руки бокал и целует меня в лоб. — И всё же не стоит налегать, солнышко, — он отдаёт бокал официанту и поднимает меня на руки, — пора отдохнуть. — А ты будешь рядом? — шепчу я, укладывая голову ему на плечо. — Конечно, солнышко. Энтони уносит меня в тишину и прохладу. Комната освещается лишь уличным фонарями и луной. Муж бережно помогает снять с меня платье и расчесать волосы. — Ада сказала, что ты пригласила Миллеров на обед. Я лениво снимаю бусы. — Ты не рад? — Рад, — улыбается Энтони, — Я просто не ожидал, что они согласятся. — Они согласились? — удивленно спрашиваю я. — Да. Перед отъездом Вильям сообщил, что польщён приглашением и будет рад приехать вновь. Я лишь улыбаюсь. Всё-таки я сделала что-то полезное помимо украшения дома. — Ах да, я разговаривал с дядей и… Он пригласил нас на свой юбилей. В Париж. — Ого… И когда? — Ближе к Рождеству. У нас ещё есть время разобраться с важными делами. — Он не боится Риччи? — Старик знает, что даже если он надумает убить дядю, то я ни за какие условия не буду выпрашивать у него милости. — Но при этом, мы едем к мистеру Старку на юбилей, — усмехаюсь я. — Это другое. Я падаю на мягкую постель и лениво тянусь. — Как я устала… — Могу себе представить, — Энтони кладёт мои ноги к себе на колени и снимает туфли. Слегка приподнявшись я притягиваю мужа за воротник рубашки к себе и нежно целую, оставляя след бордовой помады у него на губах. — Нужно отдохнуть, — шепчу я, чувствуя, как он скользит пальцами по моему бедру Завтра не менее важный день. — Обломщица. Утром я просыпаюсь раньше Энтони и спускаюсь на кухню. Что-что, а обещание нужно сдерживать. Круассаны когда-то были моим коронным блюдом, надеюсь я не растеряла навык за пол года. — Откуда в тебе столько силы? Еще и готовит что-то… Ты ведь даже выпила больше меня. Сэм стоит рядом со мной уперевшись лбом в навесной кухонный шкафчик. — Хочешь я сварю тебе луковый суп? — заботливо улыбаюсь я, раскатывая тесто. — Я просто выпью таблетку… Энтони еще спит? — Когда я уходила — спал, — киваю я. Какое-то время мы молчим находясь в уютной для нас двоих тишине. Я ловко сворачиваю выпечку и мешаю начинку для будущих круассанов. — Разве еще не рано их печь? — наконец-то спрашивает Сэм. — Я готовлю их для вас. Всё же их стоит попробовать прежде, чем отдавать гостям. Сэм смеётся. — Правильно, нас травить не жалко. — Никто никогда не смел ничего плохого говорить о моих круассанах, — обиженно дуюсь я, — просто вдруг я… ну… — Успокойся. Я уверен, что у тебя всё получится, — Сэм ободряюще сжимает моё плечо, — ты вон какую красоту за два дня забацала. Думаю эти лепешки для тебя, как два пальца об асфальт. За завтраком я окончательно удостоверяюсь, что свои кулинарные способности я не забыла и не пропила. Последнее меня радует особенно. Дидье уехал еще вчера вечером, поэтому сегодня я в собственном распоряжении. Знойная погода уже сменяется на более мягкую и, для Ниццы, даже прохладную. Для встречи с Миллерами выбираю черные классические брюки с завышенной талией, которые приходится хорошенько затянуть ремнем. В них заправляю плотный кружевной топ без рукавов и бретель. Поверх него, полупрозрачную блузку кремового цвет с большими рукавами-буфами. Застегнув туфли, я выхожу из комнаты и сталкиваюсь с Энтони. — Готова? Я поправляю волосы и улыбаюсь. — Всегда! Обед проходит спокойно. Мужчины говорят о работе и своих делах, изредко отходят от нас с Вивьен, чтобы выкурить очередную сигарету. Очередной такой перекур заканчивает тем, что Энтони с Вильямом решают прогуляться по саду, оставив нас наедине. — Круассаны божественны, — признается Вивьен, — вы кондитер? — Нет, я фотограф по образованию, а выпечка — моё хобби. — Фотограф, а готовите такую вкуснятину, — Вивьен вздыхает и помешивает сахар в кружке, — так странно иногда судьба нами распоряжается. Мэй, вы вообще могли себе представить, что станете женой главы мафии? Когда-то я мечтала выйти замуж за Дени. Если сложить все пазлы настоящего и принять информацию, что мой бывший приближен к главе мафии… — Какая девушка не мечтает о парне плохише? — смеюсь я, подливая себе еще немного чая, — но так глобально нет, не думала. — Вильям старается найти мне парня, отдаленного от всех этих дел, но пока никто не подходит, — она хихикает, — бедный мой брат и парочку моих побитых ухажеров из старшей школы. Я хочу продолжить разговор, но мой поток, появившихся вопросов, прерывает подошедшая Аделаида. — Прошу прощения, — она любезно улыбается девушке, — позволите мне на пару минут украсть мадам? Она мне очень нужна. Вивьен с улыбкой кивает укладывая себе на тарелку очередной круассан. — Ты чего? — удивляюсь я, когда Ада отводит меня ближе к входу в дом. — Тебе письмо, — девушка боязливо оглядывается по сторонам, — я знаю эту сургучную печать… Дрожащими пальцами я раскрываю конверт. «Дорогая Мэй Старк. Понимаю, подобное письмо для вас покажется чем-то вычурным и странным, но я делаю это не из пафоса. В последнее время между мной и вашим мужем, возникло некое, назовём это — недопонимание. Да и у нас с вами, хоть мы лично и не знакомы, возникли разногласия. Меня вынуждают обстоятельства передать вам послание через письмо и прошу отнестись к нему серьезно. Всей ситуации я не могу выложить вам прямо здесь и сейчас, но ситуация из ряда вон выходящих. Я наслышан о Вас и поэтому пишу лично к Вам. Для нашего общего благополучия нам не нужна вспыльчивость вашего мужа и хладнокровность его друга. Нам нужны размеренность и чистый разум, которым вы, я уверен, обладаете. Хочу пригласить вас на встречу в Париж. 24 декабря. Ресторан отеля Ритц в 19:00. P.S. Я хочу мира, мадам. Слишком уж я стал стар для этой войны.

С уважением к Вам, Ноэль Риччи»

— Мэй? Я вздрагиваю от голоса Аделаиды и сворачиваю письмо. — Убери это… Спрячь куда-нибудь подальше. Я решу этот вопрос потом. Сейчас у нас гости. — Скажи просто, что там не записка об угрозе. — Нет, там что-то намного более странное. Оставшаяся часть дня проходит для меня как в тумане. Уже ближе к вечеру я переодеваюсь у себя в комнате и выпиваю таблетки, которые тут же останавливаются поперёк горла. Они мне надоели, но совсем без них я не могу. Скорее умру от головной боли, чем от рук Риччи. — Ваша ванна готова, мадам, — Вивьен заносит в ванную комнату чистые полотенца. — Спасибо дорогая, отдыхай. Горячая вода укутывает, словно пуховое одеяло. Я с наслаждением закрываю глаза, погружаясь в пенную воду по самую шею. — Отдыхаешь? — Угу, — с улыбкой протягиваю я, чувствуя, как муж касается холодными пальцами моей щеки, — хочешь присоединиться? Я щурясь приоткрываю один глаз, хитро улыбаясь мужу. — Глупый вопрос, — усмехается он и в один момент скидывает с себя вещи. Я вновь прикрываю глаз, не желая дразнить себя видами мужа. Подумать только, а ведь когда-то мы краснели, едва касаясь мизинцами друг друга. — Мэй? — Да, милый? — Тебе здесь нравится? — неожиданно спрашивает муж. — О чем ты? — я недоуменно приоткрываю глаза, смотря на сидящего напротив мужа. — Ну, вдруг тебе надоело здесь? Вся эта суматоха большого дома. Да и многие комнаты теперь оставили в себе неприятные воспоминания… — Милый, ты конечно прав, но это ведь наш дом, — я внимательно смотрю на Энтони, — всё хорошо? — Это место мой дом. Я здесь родился и вырос, но… Я так от него устал, — Тони устало скатывается по стенке ванны и откидывает голову назад, — весь тот месяц, что я провёл у Риччи я хотел домой, но приехав сюда понял, что я хотел не сюда. Я хотел домой к тебе. Я улыбаюсь и легко подплываю к мужу. — Ты хочешь уехать? — понимаю я и укладываю голову ему на плечо. — Хочу, но без тебя никуда не поеду. Ты была на реке Дордонь? — Была как-то раз… — Тебе там понравилось? — Милый, мне нравится везде где ты, — губами касаюсь кончиками его носа. Чувствую, как его сильные руки накрывают мои бедра. Он притягивает меня так сильно, что я падаю ему на грудь. Переезд это просто прекрасная идея, но когда мой любимый так рядом, все мысли уходят куда-то далеко… Да, наверное, в эту самую Дордонь… — Тони… — Шепчу я, но муж не позволяет продолжить. Подтягивает выше и жадно целует в губы. Поддаюсь сильнее вперёд держа его лицо в своих ладонях. Касания губ такое легкое, словно перышко, немного щекочущее. Энтони медленно проводит горячей от воды ладонью, по моей уже остывший спине от чего я вздрагиваю, а он тихо смеётся. И почему ты медлишь, милый? Почему ты не торопишься? Меня уже потряхивает от нетерпения. Так сильно я хочу тебя. Видишь, как сильно моё желание, но ничего не делаешь. Смотришь с ухмылкой и лукавостью. Играешь? — Ну что же ты? — шепчу смотря ему прямо в глаза, — прекращай думать о всех бренных проблемах. Пока ты будешь думать вода остынет, а я уже вся продрогла. Ты ведь не позволишь своему солнышко замёрзнуть окончательно? Молчит. Грубо хватает меня за талию, усаживает по удобнее на себя и медленно входит. От приятных ощущений по телу проходит дрожь и когда он входит в меня полностью я не в состоянии сдержать стон. Скольжу вверх, а потом резко вниз, с улыбкой наблюдая, как муж получает удовольствие от моих движений. Впиваюсь пальцами в его плечи, стараясь сдерживать стоны, но получается плохо. Его ладони скользят к моим грудям, нежно ласкает их. Я со стоном откидываю голову назад… Энтони переходит на шею. Целует, покусывает оставляя засосы на коже, что возбуждает меня только сильнее. Вода плещется в такт нашим движением изредка выплескиваясь на пол. Пена уже совсем пропала, да и вода начинает остывать. Как же ты хорош, мой дорогой. Нависаешь надо мной… Такой возбужденный, горячий и напряжённый. Мне так нравится, как ты играешь мускулами. Входит настойчивее, а мне этого мало. — Сильнее…— постанываю я. Толчок, резкий жёсткий. Он отозвался огнём в теле, — ещё… Поддаюсь бёдрами навстречу, облизывать губы от удовольствия. Улыбаюсь и понимаю, как развратно выгляжу в этот момент, но мне так мало его. Тяну к себе обняв его шею руками, обнимаю ногами, впуская ещё глубже. — Не хочу так…— недовольно рычит Энтони. Пару рывков и он вытаскивает меня из ванны и усаживает на столешницу рядом с раковиной. Он также стонет от удовольствия, но тихо прямо в мои губы. Капли ещё тёплой воды медленно скатываются по коже. — Еще… будь жёстче, прошу… И он входит в меня до самого конца. Резко, напористо… Снова, снова и снова… Боже! Как же хорошо! Впиваюсь ногтями в его плечи оставляя царапины. Да! Вот так! Черт возьми… как же классно! У меня уже нет сил терпеть. Чувствую как пульсирует низ живота. Я уже все, но не хочу чтобы что он прекращал. — Мэй… — Не останавливайся прошу. — Ты такая ненасытная, — усмехается он и продолжает. Капли воды сменились на капельки пота. Бутыльки на столешнице дрожат и гремит от наших движений. Энтони снимает меня и поворачивает к себе задом прижимая к столешнице Зеркало на стене дрожит. Наваливается на меня, не позволяя даже шелохнуться и закидывает мою ногу следом. Толчок, ещё и ещё… У меня дрожат ноги, но нет от напряжения. Я кончаю уже дважды, а Энтони все во мне. Бешеный, нервный. Дико трахает меня понимая, что мне тяжело уже сдерживать все вскрики. Он ждал этого. Он хотел… И сейчас отрывается по полной. Я уже обмякла в его руках, но так не хочу, чтобы все заканчивалось. Его губы касаются кожи на моих плечах и шеи. Так нежно… Уже всю бросает в дрожь из-за чего цепляюсь пальцами за кран раковины. Тони начинает стонать сильнее. Понимаю, что он тоже на грани. Прикусывает кожу на моей спине от удовольствия. Поднимает меня и ставит на ноги, прижимая к себе. Толчки, такие резкие, такие болезненно приятные. — Да, милый…— постанываю я. Чувствую его горячие дыхание у себя над ухом. Я тоже на грани. Слышу его громкий стон и чувствую, как он заполняет меня до самого конца. Уставшая, но удовлетворенная и морально, и физически, я дрожа отстраняюсь от него и упираюсь о край столешницы. — Ты как? — слышу я тихий голос мужа и чувствую, как он накрывает мои плечи махровым полотенцем. — Я… прекрасно…— дрожащим голос отвечаю я, — просто прекрасно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.