ID работы: 11023161

Спасайся сам

Слэш
NC-17
В процессе
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 10 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1. Сила духа. Глава 1

Настройки текста
      Утреннее солнце давало каждому жителю Олд-Кроу понять, что сегодняшний морозный день обещает быть светлым и жизнерадостным, хотя всегда находились и те, что считал такой оптимистичный настрой обычной суетой. Ворчливых людей здесь не любили, поскольку каждый житель этого типичного маленького городка с хорошим салуном понимал, что потрудившись сегодня на славу на работе, он сможет прийти и отдохнуть в ближайший паб (коих было два) и пропустить пару-тройку стаканов светлого канадского пива или вернуться домой и хорошенько выспаться. Поэтому здешние жители считали все слова, сказанные не по делу, бесполезными и не позволяли себе отвлекаться от действительно (на их взгляд) важных вещей.       Несмотря на то, что Олд-Кроу был достаточно приличным городишком по меркам американского севера на тот момент, многие перебирались южнее ровно в тот момент, когда приближались сильнейшие снежные бури или начинался сезон холодов. И этот год не был исключением из правил. Многие заранее уже покинули Олд-Кроу и перебрались в Гранд Форкс. Люди собирались в крупные и средние группы, загружали повозки и спокойно прощались с городом, предвкушая рождественские семейные праздники и наступающие радостные зимние деньки. Тем не менее, нельзя забывать о том, что в самом Олд-Кроу, как и в других северных городах, пусть и отмечали рождество в семейном кругу, но не выходили на улицу и не поздравляли соседей на сочельник. Как правило, улица становилось местом многочисленных травм, болезней, а то и смертей, из-за снежных бурь, наступающих здесь ежегодно в это время.

***

      В маленьком здании мэрии, ничем не отличающимся от других невысоких деревянных построек здесь, кроме вывески «Мэрия города Олд-Кроу», собиралась предпоследняя группа из сорока пяти человек, готовящаяся прослушать инструктаж от мэра, предписанный законом для того, чтобы обезопасить людей и дать им информацию по путешествию.       Убранство мэрии ничем не отличалось от убранства церкви, за исключением отсутствия алтаря: практически идентичные скамейки для людей, трибуна, с которой говорит мэр города и орган (зачем он здесь стоит не знает никто, поскольку он стоял тут с самого открытия мэрии, произошедшего в 1813 году). В главном зале уже собралась небольшая толпа людей, спешно рассаживающихся по своим местам и предвкушающих предстоящую дискуссию. Так как такие собрания проходили достаточно редко, многим было просто интересно немного поговорить с соседом по скамейке. Спустя несколько минут в главный зал вошел и мэр города – мистер Баттлер. Спешно пройдя к трибуне, он выдержал небольшую паузу и начал говорить.       − Дорогие друзья! Я рад приветствовать всех вас здесь сегодня! Как всем уже известно, приближается Рождество, а это значит, что скоро у нас здесь будут очень и очень неприятные знакомые – мистер Вьюга и миссис Обмороженный нос. Именно поэтому сегодня мы с вами будем обговаривать то, как в этом году отправится наша предпоследняя группа в город Кенай на Аляске.       − Ещё чего не хватало! Аляска, как это так? – Воскликнул один из присутствующих, явно смахивающий на типичного сельского жителя, коим он и являлся.       − Мистер Уитфолд, − недовольно продолжил мэр. − Давайте Вы не будете мешать нашему собранию. Если Вы хотите высказать свою позицию, подождите, когда мы перейдем к обсуждению.       − Мистер Уитфолд прав! – Воскликнул второй присутствующий, игнорируя просьбу мэра подождать. – Нет никакого основания нам, канадцам с большой буквы ехать на эту Аляску! Я хочу, чтобы наша группа поехала в Уайтхорс, у меня там семья, а поехав в составе последней группы, я не успею к сочельнику.       − У Вас было достаточно времени, мистер Гринфер, чтобы вовремя уехать. Но Вы предпочли тянуть до последнего. Поэтому сейчас не Вам решать, кто и куда отправиться. А поскольку вам нужно в Уайтхорс, попрошу удалиться и подождать завтрашнего собрания последней группы, которая как раз и направляется в сторону Юкона. – Выдерживая периодически паузы, всё так же раздраженно продолжал мэр. В это время на задних скамейках сидел хорошо одетый мужчина в бежевом пальто, держа в руках блокнот и что-то постоянно записывая.       − Господа, давайте закончим этот фарс и перейдем уже к ежегодной инструкции, которую нам читает наш любимый мэр. У меня еще куча работы.       − Ну конечно, мистер Ильвеес, − снисходительно ответил мэр на просьбу человека в пальто.       − А с каких это пор мэру указывает какой-то докторишка, возомнивший себя Богом? – Продолжала возмущаться деревенщина.       – Этот, как Вы выразились, «докторишка», мистер Уитфолд, между прочим, в прошлом месяце спас мою жену от смерти, когда у той обнаружилось воспаление лёгких! – Заступился один из местных жителей за доктора.       – Больше бы пила отвар из трав, приготовленный моей сестрой и ходила к отцу Питеру и поправилась бы еще быстрее, нежели травиться этими его «лекарствами», на самом деле являющимися происками дьявола!       – Так, а ну молчать! – Подытожил потасовку мэр, громко пресекая любые дальнейшие высказывания. – Мистер Ильвеес – почетный гражданин города, лечащий нас вот уже пять лет с момента прибытия в город. Мы все должны быть ему обязаны за то, что он сделал для нас. Без него мы бы все уже лежали в этой холодной земле. И это факт. Поэтому давайте закончим этот балаган и перейдем к инструкциям.

***

      В общей сложности, со всеми перерывами и прерываниями, собрание длилось около двух часов, по итогу которого все отправились готовиться к отъезду. На выходе из здания мэрии, человек в бежевом пальто заметил стоящую деревенщину и юношу в нескольких метрах от них.       – Мистер Ильвеес! – Окликнул доктора юноша. – Простите за беспокойство. Позвольте представиться, меня зовут Уильям. Работаю в здешнем пабе барменом. Позвольте мне к Вам обратиться.       – Уильям...юноша, Ваша фамилия, случайно, не Ортон? – С некоторым удивлением произнес доктор.       – Да, всё так. Видите ли, мистер Ильвеес, я достаточно долго не являлся к Вам, за что мне стыдно, так как я посмел потратить Ваше время впустую. Но именно сейчас мне нужна Ваша помощь.       – Что ж, мистер Ортон. Я приму это за извинения и одновременно знакомство. Джордж Ильвеес. – Из вежливости представился полностью доктор. – Я с удовольствием помогу Вам в свое рабочее время. На минуточку, уже половина шестого. – Мягко закончил Джордж, убирая блокнот во внутренний карман пальто.       – Да, мистер Ильвеес, я знаю, но, уверяю Вас, дело срочное. Прошу, помогите мне!       – Что, голубок, доктор заинтересовал? – С усмешкой произнес мистер Гринфер, в очередной раз плюнув куда-то в сторону.       – Ты думаешь, Эдди, что наш малыш Вилли запал на этого жалкого докторишку? Да он даже не отсюда. Ты слышал его фамилию? Ильве-е-е-ес, – саркастически протянул мистер Уитфолд. – Ты здесь уже пять лет, а я так и не понял, откуда ты, из Дании или России?       – Вы, мистер Гринфер, не управляете мозгом человека, чтобы определять, что для него привлекательно, а что нет. Вам бы для начала свой под контроль взять. А Вам, мистер Уитфолд, я спешу ответить, что прибыл сюда из Ревеля, что в Лифляндской губернии. И да, это Российская Империя.       – Так ты русский!       – Попрошу. Я эстонец. – Поправил деревенщину доктор. – И впредь, давайте закроем этот вопрос. Вам не нравится то, что я не канадец, мне не нравится то, что Вы плохо воспитаны. Дабы избежать в дальнейшем проблем, спешу уточнить, что шериф находится в здании по соседству. – Закончил свой монолог Джордж и повернулся к юноше. – Что ж, мистер Ортон, я помогу Вам. Отправляйтесь в госпиталь, а я сначала зайду к шерифу, отдам пару важных документов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.