ID работы: 11024870

Я люблю тебя, Грейнджер

Гет
R
Заморожен
30
автор
Размер:
243 страницы, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 36. Конец...?

Настройки текста
Примечания:
И в правду, никто из Слизеринцев больше не спал. Драко, Блейз и Пэнси были поражены и одновременно расстроены тем, что им рассказал Теодор. А сам он сидел тупо глядя в пол. Невозможно было прочитать по его лицу, что он чувствует, и чувствует ли он что-то вообще. Как ни старались ребята, но уговорить его поспать не получилось. На часах было почти семь утра, скоро подъём, поэтому все четверо разошлись кто куда. Нужно было умыться, привести себя в чувства и переодеться, чтобы хотя бы не выглядеть так же жалко, как ощущалось. Услышав звон колокола, они встрепенулись. Жизнь в Хогвартсе постепенно оживлялась. Натянув на себя первое, что попалось под руку, они встретились в гостиной. Все были в чёрном, будто собрались на траур, не договариваясь. Молча кивнув друг другу, пошли на завтрак. Теодор ковырял вилкой давно остывшую яичницу и даже не притронулся к своему любимому тыквенному соку, без которого просто не мог представить своё утро. Невольно сравнив Николаса с соком, он поднял голову и грустно посмотрел на стол Когтеврана. Не увидев там любимой макушки он вернулся обратно к яичнице. Ребята с горечью наблюдали за его действиями. Хоть сами они тоже не притронулись к еде, но пытались заставить его съесть хоть что-то. Когда прозвенел колокол, означающий окончание завтрака и начало уроков, все четверо тяжко выдохнули. Они прекрасно знали, что никто из них сегодня на учёбу не пойдёт, состояние не позволит. Накинув на себя мантии они так же молча вышли на задний двор школы и медленно прошли к скамейкам. — скоро за мной приедет карета. — вдруг начал Теодор, — я даже не знаю, что буду говорить отцу. — может, самое время попытаться сказать ему о своих чувствах? Ну-у, дать понять, как ты чувствовал себя всё это время, аккуратно потребовать объяснений?.. — предложил Блейз. Его обычно уверенный тон сейчас отошёл на второй план. Он говорил это медленно, обдумывая каждое слово, и будто боясь, произносить мысли вслух. — дельная мысль, дружище. — измученно улыбнулся Тео, — я планирую не говорить отцу о том, что мы с Ником. кхм, расстались. Остальные промолчали, не зная, что сказать. Это только его решение — говорить отцу что-то или нет. Спустя пару часов Теодор поднялся и поправив одежду, откашлялся: — сердцем чую, что карета уже в пути, если уже не стоит возле ворот. Так что, я пойду. — мы тебя проводим. — сказала Пэнси, резко поднявшись со скамьи. Парни встали следом и пошли к выходу из школы. Там действительно уже стояла карета Нотт-Холла, ожидая Теодора. Остановившись возле неё все по очереди обняли его и он нехотя залез внутрь, и умчался. Ребята остались смотреть вслед уезжающей карете, пока она наконец не скрылась из виду. — предлагаю напиться. — пожал плечами Драко. — я только за, но так мы можем пропустить возвращение Тео. — Пэнси, обычно сохранявшая спокойствие, сейчас теребила край мантии. — он вернётся ночью. — с чего такая уверенность? — каждый раз после встречи с отцом он возвращается ночью. Вероятно, чтобы никто не видел его в таком состоянии. — пояснил Блейз, — так что, можем сейчас пойти в Хогсмид, а ближе к вечеру переместиться в гостиную. Согласившись с предложением Забини, они отправились в Хогсмид.

***

Всю дорогу Теодор старался побороть усталость, но как только карета остановилась возле Нотт-Холла сонливость как рукой сняло. Поправив одежду, он пошёл к двери. В доме, как обычно было гнетуще тихо и холодно. — Мистер Нотт уже давно ждёт вас. — сказал, неизвестно откуда появившийся Диего. Теодор, ничего ему не ответив, пошёл прямиком в кабинет отца. Остановился перед дверью перевести дыхание. «Перед смертью не надышишся» — усмехнулся тот и постучав, вошёл внутрь. — здравствуй, отец. — никакого доброго дня точно не предвидится. — здравствуй. — деловито ответил тот, и не подняв глаз, добавил: — ты подумал? — да, но прежде, чем озвучить свой ответ, я бы хотел с тобой поговорить. — я тебя слушаю. — сказал он, продолжая разбирать бумаги и покуривать сигару. Теодор каждый раз задавался вопросом: откуда у отца такое нескончаемое количество бумаг? — знаешь, после нашего вчерашнего разговора я задумался о том, как жил всё это время, после встречи с Чарли. — от упоминания его имени мистер Нотт на секунду завис, но быстро пришёл в себя и продолжил заниматься своими делами, — Я тогда был совсем ребёнком. Не понимал, что делаю, и не разбирался в своих чувствах. Но после того дня, — не было смысла называть точную дату, так как отец заметно напрягся, — Я ощущал только боль. От разлуки с Чарли и от той пощёчины. Мне было 11 лет, отец. Всего 11. И вместо того, чтобы просто закрыть глаза на детские шалости, ты меня ударил. — на глаза наворачивались слёзы, голос срывался. — этот мальчишка сбил тебя с правильного пути. — выплюнул тот. — ладно бы, если это было один раз. Я мог бы сослать это на нервозность и шок, но нет. Это повторялось (и продолжается до сих пор) систематически. Ты никогда не спрашивал о моих чувствах. Только выбивал их из меня. — ты не понимал по-другому. — спокойно произнёс тот. — не понимал? Я другого метода и не знал! — сорвался Теодор, но всё-таки взял себя в руки, и откашлялся, — Ты действительно думал, что так сможешь избавить меня от этой «отвратительной любви»? Мистер Нотт промолчал, поэтому Теодор задал вопрос, который мучил его постоянно: — зачем ты это делал? — я делал лучше только тебе. Думал, ты остановишься, но после первых нескольких раз, видимо, ты понял не всё. — хочешь сказать, поэтому ты теперь вызываешь меня к себе на ковёр за каждую оплошность? Только из-за того, что я не понял после первых случаев? Отец снова не ответил. Теодор уже не смог сдерживаться. — ты никогда не думал о моих чувствах! Никогда о них не спрашивал, не интересовался моей жизнью. Тебе всегда было плевать на меня. Ты только и делал, что волновался о своём статусе в обществе и о мнении других людей. Всё, что накопилось в душе Теодора за всю его жизнь, выливалось наружу нескончаемым потоком. Он даже не заметил, как его отец оказался рядом. Даже не осознал, как в лицо прилетел удар. Но Теодор не останавился, продолжал говорить всё, что думает об отце. Мистер Нотт тоже не останавливался, наносил удары на собственного сына, приговаривая о том, каким ничтожеством он вырос, и как не заслуживает быть частью семьи и носить фамилию Нотт. Когда отец замахнулся в очередной раз, Теодор успел среагировать быстрее и дать ответный удар, несмотря на боль. Он ударил своего отца впервые в жизни, и по телу разлилось приятное ощущение удовлетворения. Одного удара недостаточно, чтобы успокоить душу за всё, что он делал с ним, но Теодор остановился. — как ты посмел?! — взревел отец и схватившись за разбитый нос, повернулся к сыну. Теодор отступил назад, боясь, что сейчас получит пощёчину, или чего похуже, но Кантакерус стоял на месте. Убрав руку от лица он в одно мгновение сократил дистанцию между ними и прижал Теодора к стене, держа за горло. — твоя мать была бы очень огорчена твоим поведением, будь она жива. — не смей упоминать маму. — прошипел Теодор и рука отца сжалась сильнее. — я дал тебе шанс, но ты его не использовал. Напротив, ты доказал мне, что недостоин своей фамилии. — глаза отца выражали дикую ненависть, как и голос, которым он произнёс страшное: — Ты больше не мой сын. Больше не Нотт. Убирайся из моего дома и никогда не возвращайся, жалкий мальчишка. Он оттолкнул Теодора и развернулся к столу. Тот ещё какое-то время пытался отдышаться, не обращая внимания на боль по всему телу и стекающую ото всюду кровь. — ты ещё здесь? — ледяным тоном спросил Мистер Нотт. Тео взял себя в руки и вышел из кабинета. Тяжело дыша, он из последних сил плёлся вниз по лестнице. Оглядываясь, он запоминал каждый уголок дома, в котором он вырос, и в котором больше никогда не появится. Дом, который опустел после смерти его мамы. Дом, который был наполнен болью последние 6 лет. Дом, который он бы и сам не прочь был покинуть, но мирно…

***

Напиться Слизеринцам в одиночестве не удалось. Они слишком сильно переживали за Теодора, поэтому послонявшись в Хогсмиде пару часов, решили пойти назад. Проходя возле Чёрного озера Блейз предложил свернуть к нему. Глядя на спокойное течение воды и слушая шелест листвы, Слизеринцы приводили свои мысли в порядок. Это был их ритуал «очищения» до и после экзаменов, когда в их жизнях случалось что-то плохое, и вообще в любой другой день. — слушайте, я. — Пэнси повернулась к парням, но осеклась, увидев что-то позади них. Они захотели узнать, что так напугало подруги, и проследили за её взглядом. Навстречу к ним плёлся Теодор. Его качало из стороны в сторону, одежда, как и лицо превратилось в кровавое месиво. От одной этой картины стало не по себе. Но тут вдруг он остановился. Взглянув на друзей, улыбнулся и упал, казалось замертво. Парни переглянулись и под крики Пэнси, подбежали к другу, который лежал и смотря пустыми глазами в небо улыбался. Подхватив Теодора на руки, Блейз понёс его в Больничное крыло. Следом бежали Драко и Пэнси. Как бы они ни старались, но не привлечь внимание у них не получилось. Каждый встречный студент с ужасом смотрел им вслед. И даже мадам Помфри, которая казалось бы, уже давно должна была привыкнуть к выходкам студентов и последствиям этих выходок, была в ужасе от увиденного. Влетев в Больничное крыло, Слизеринцы переполошили всех больных. Особенно тем, что потребовали для друга отдельную палату или лечения в гостиной Слизерина, чтобы никто лишний не видел того, что сейчас видят они. Окровавленную одежду, слипшиеся волосы и эту блаженную улыбку на его прекрасном лице. На этот шум уже прибежали директор и профессор Снейп. Пока Дамблдор разбирался с медсестрой и Теодором, Снейп выпроводил их на улицу. — что произошло? — обратился тот к Драко, пока Блейз успокаивал рыдающую Пэнси. — я не могу вам рассказать, профессор. Это личное Теодора. Здесь не замешан никто из посторонних или учеников школы, уверяю вас. — мистер Малфой, жизнь вашего друга и по совместительству моего ученика, находится под угрозой. Мне нужно знать при каких обстоятельствах это случилось. — Теодор придёт в сознание и сам всё вам расскажет, профессор. — Пэнси начала плакать ещё сильнее, и Блейз жалобно посмотрел на Драко, — Простите, но мне нужно успокоить подругу. Малфой подошёл к друзьям, а профессор вернулся в Больничное крыло. — что м-мы теперь. бу-удем делать? — захлебываясь от слёз, спросила Пэнси. — будем ждать, когда он очнётся. — ответил Драко. Блейз наклонился к нему и шепнул: — ты видел его пустые глаза? А улыбку? Думаешь, он очнётся? — да, Блейз. Через такое он ещё не проходил, но я верю в то, что Теодор будет жить. Он нужен нам. И Нику.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.