ID работы: 11025339

Становление Будущего Короля Пиратов

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
237
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 54 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 10: Первый Остров и Первое Отторжение

Настройки текста
Это было первое приключение Луффи на острове, и он практически дрожал от возбуждения. В тот момент, когда Марко сказал, что можно пойти с ним, чтобы заказать продукты, он запрыгал по кораблю, рассказывая всем, кого мог поймать. Когда корабль пришвартовался, Марко посмотрел на свое подразделение и предупредил их о возможных неприятностях и последствиях, которые они могут иметь, закупаясь с ребенком. Луффи не стал ждать, он схватил Марко за руку и начал тянуть, бросая на мужчину взгляд, полный волнения и нетерпения. — Давай, Марко! Я хочу уйти сейчас же! — Сказал Луффи с оттенком раздражения, потому что речь Марко затягивала его время приключений. — Хорошо, хорошо, пошли мелочь. Тебе нужно держать меня за руку ладно, йои? — Сказал Феникс, заработав улыбку и отчаянный кивок маленькой соломенной шляпки. Тэтч бродил по острову, говоря что-то о красивых девушках и нежелание их разочаровывать, но Луффи не обращал на него особого внимания, собственное волнение полностью поглотило его. Марко тащили в сторону шумного города, где Луффи видел, как несколько других членов экипажа направлялись в волнении, которое было заразительным. — Наша первая задача — сделать заказ, йои. Постарайся вести себя хорошо в магазине, ладно? — Спросил он ребенка, который просто улыбался, глядя на все вокруг. Когда они прибыли в магазин, владелец выбежал, чтобы поприветствовать их. Луффи, не из тех, кто стесняется, поздоровался, прежде чем начал бегать по магазину, исследуя, всё что мог. Рабочие гонялись за ним повсюду, умоляя ребенка не трогать ничего важного и не ломать. Владелец обратил все свое внимание на Марко, который сказал ему, что нужно, и дал список в качестве напоминания. Как только Марко закончил расплачиваться за припасы, то поблагодарил владельца, который довольно низко поклонился командиру, Феникс только отмахнулся, а затем позвал Луффи с верхней полки. Луффи, услышав, как Марко зовет его, прыгнул в объятия мужчины и рассмеялся. Рабочие, казалось, были рады видеть, как мальчик уходит, но Луффи помахал им на прощание и поблагодарил их за то, что они играли с ним. Марко не мог перестать смеяться над невинностью ребенка. Они переходили из магазина в магазин, покупая товары и раздавая списки разным людям, чтобы подготовиться к отъезду в течение нескольких дней. Луффи было весело проводить время с Марко, но он увидел нескольких детей, играющих на улицах. Луффи никогда раньше не видел других детей, поэтому ему было немного любопытно, каково это — разговаривать с ними. Потянув Марко за рукав, чтобы привлечь его внимание, он указал на детей и спросил, можно ли пойти поиграть с ними. Марко, воспользовавшись возможностью позволить Луффи проводить время с другими детьми его возраста, согласился, но с условием, играть до тех пор, пока не настанет время уходить. Марко, направлявшийся в следующий магазин, наблюдал, как Луффи отошёл, чтобы представиться, не мог не улыбнуться, его младший брат начинал взрослеть. Если Луффи действительно планировал когда-нибудь собрать команду, Феникс знал, что ему придется отпустить его, для знакомства с новыми людьми. Чтобы научиться доверять другим так, как он доверял им, покачав головой, Марко подозвал хозяина магазина. Луффи на самом деле немного нервничал из-за разговора с ними, он никогда не встречал никого своего возраста и просто не знал, что сказать. Он глубоко вздохнул и улыбнулся, здороваясь. Дети удивленно подняли головы, увидев, что с ними разговаривает кто-то, кого они не знали. — Я Луффи! Могу я поиграть с вами, ребята? — Они все посмотрели друг на друга, прежде чем улыбнуться. — Конечно, малыш. — Сказал один из них, держа мяч под мышкой. — Мы собираемся играть в футбол, знаешь правила? — С усмешкой спросил другой мальчик, Луффи покачал головой и попытался прислушаться к инструкциям, но только понял, что это игра — загадка. Мальчики растерянно переглянулись, но не стали спорить. Собравшись в команды, дети пинали мяч, пытаясь забить голы. Луффи ловил мяч, и наблюдая за тем, что делали другие мальчики, решил, что было бы круто покрасоваться и забить свой собственный гол. Он протянул ногу назад мимо всех, возвращая ее вперёд, ударил по мячу, отправив его в ребенка — вратаря, заставив того отлететь назад и с шумом врезаться в стену. Все замерли, прежде чем внезапно несколько детей побежали к тому, кто пострадал. Луффи двинулся к парню, чтобы извиниться, но его оттолкнули. — Какой урод! — Крикнул один из них ему вслед. — Он причинил боль Джо! Монстров следует держать подальше от других! — Сказал другой парень, свирепо глядя на Луффи. — Ты видел, что он сделал со своей ногой?! — В страхе произнес чей-то голос. — Он больше, чем монстр, он демон! — Произнес голос, в котором было больше страха. Луффи в панике огляделся, его тело тряслось. — Я…я… я не хотел… Это был несчастный случай! — Сказал он им, но старший ребенок, который был ближе всех к нему, просто уставился на него. — Убирайся отсюда, ты, урод! Здесь нет места такому существу, как ты! — Закричал он от страха и гнева, Луффи просто встал и побежал. Ребенок приблизился к магазину, в котором был Марко, и вцепился мужчине в ногу. Глядя вниз на внезапное давление, Марко улыбнулся, прежде чем положить руку на голову Луффи, только чтобы почувствовать, как он дрожит. Улыбка мгновенно исчезла. — Ма… Мы можем сейчас пойти домой… — Прошептал он, называя Марко своим детским прозвищем, заставляя Феникса волноваться ещё больше. Он наклонился и посмотрел Луффи в глаза, видя, что слезы готовы пролиться, мужчина сказав владельцу, что вернётся позже поднял мальчика и направился обратно в «Моби Дик». Все дети убежали из этого района. Луффи молчал всю дорогу домой, Марко крепко прижимал его к себе, пока дрожь не прекратилась, но печаль не ушла. — Ты хочешь поговорить об этом, йои? — Спросил он Луффи, как только вернулся на корабль, Луффи только покачал головой, не глядя на землю. Марко не настаивал; Луффи заговорит, когда будет готов. Как только начался ужин, товарищи по команде вернулись на корабль, каждый из которых смеялся, рассказывая истории о своем пребывании там. Луффи молчал и ковырялся в своей еде, совсем не интересуясь ею. — Сопляк, ешь свою еду! Станет холодно, и мы не останемся в столовой вечно! — Сказал Тэтч Луффи, ожидая, что он отреагирует обычным глупым образом, но был сильно разочарован, когда ребенок просто опустил голову, прикрыв глаза шляпой. — Я не голоден. — Ответил он тихо, но количество вилок, которые упали, и раскрытых ртов компенсировало шум. Даже Белоус замер и начал анализировать своего младшего сына. — Что с ним не так?! Он болен? Съел что-нибудь плохое на острове?! — Тэтч судорожно проверял его, осматривая и ощупывая голову, только чтобы от него отмахнулись. — Луффи? Что случилось, йои? — Спросил Марко, больше не собираясь молчать. Слезы, которые Луффи некоторое время сдерживал, снова начали наполнять его глаза. Он вцепился в стол и попытался отвести взгляд. Все наблюдали за ним, не совсем понимая, чего ожидать, когда Луффи снова поднял глаза, на его лице была улыбка, и он рассмеялся. — Все в порядке! Я сегодня не настолько голоден. — Заявил он принужденным голосом, заставившим присутствующих членов экипажа глубоко нахмуриться. Внезапно Папа встал и опустился на колени перед ребенком. — Что случилось, сын мой? — Тихо сказал он, на что Луффи, пытаясь сохранить улыбку, просто покачал головой, но слеза проскользнула мимо его защиты. Белоус поднял ребенка и, извинившись, вышел из камбуза, зная, что Луффи нужно побыть одному. Приведя Луффи в свою комнату, он положил его на кровать и сел, ожидая, когда малыш заговорит, тот не стал долго ждать. — Я… я видел, как играли дети… Я хотел поиграть! — Он шмыгнул носом и ещё больше слез потекло, Белоус просто кивнул головой, продолжая молча слушать. — Они хотели поиграть в игру с м-мячом, и я увидел, как они п-пнули его, так что я решил тоже попробовать! — Сказал он сквозь слезы, ещё раз шмыгнув носом, и продолжил. — Я думал, что если я покажу им свои способности, они п-подумают, что это к-круто! Н-но я ранил одного из них! — Ребенок заплакал, и Белоус печально кивнул, он знал, как трудно было вначале контролировать силу дьявольского плода. — Па, я что, монстр? — Прошептал он, широко раскрыв глаза от страха боясь, что Белоус разозлиться. — Ты не такой, ты самый далёкий человек от монстра. — Ответил он парню, который посмотрел на своего отца. — Ты думаешь, что являешься монстром? — Старик дал мальчику немного подумать, прежде чем тот покачал головой, говоря нет. Белоус улыбнулся ему. — Тогда это не так. — Сказал он снова, когда ребенок всё ещё смотрел на него. — О-они сказали, что для меня нет места, которому я мог бы принадлежать. Я не хочу быть один! — Сказал он снова, Белоус начал раздражаться на этих детей. Как они смеют так обращаться с его сыном? — Твое место здесь. Ты мой сын, и я всегда буду любить тебя. — Ответил он, заставив Луффи улыбнуться в первый раз за эту ночь, ложась в постель, Старик позволил Луффи положить голову ему на грудь. — Ты знаешь историю о Короле Пиратов? — Спросил он обнимая мальчика. — Шанкс что-то говорил о нём, но не очень много. — Пробормотал ребенок. — Хорошо, позволь мне рассказать историю человека, который стал Королем Пиратов. — Отец начал свой рассказ, и к его концу Луффи заснул. В дверь постучали и старик призвал их заходить. Вошедшие Марко и Тэтч, выглядевшие встревоженными. — С ним все в порядке, йои? — Сначала спросил Марко, мягко осматривая спящего ребенка на груди отца. — Другие дети отвергли его. — Это было всё, что сказал старый мужчина, заставив Тэтча выругаться, а Марко нахмуриться. — Но Луффи добрый, конечно, он легковозбудимый, но далеко не злой, йои! — Защищал Марко ребенка, заставляя старшего мужчину улыбаться своим сыновьям. — Он использовал свою силу фрукта, сказав, что случайно ранил одного. — Тэтч выглядел печальным. — Это проклятье плодов дьявола. Не умеешь плавать, и люди тебя боятся; слава богу, я такое не съел! — Сказал он, качая головой. — Мы понадобимся ему, чтобы вернуть уверенность. — Тихо закончил Тэтч. — С ним все будет в порядке. Эти дети все равно не были достойны его дружбы. Когда-нибудь он найдет нужных людей. Людей, которые примут и полюбят его таким, какой он есть, с дьявольским фруктом или без. И когда он это сделает, мы поприветствуем их, йои. — Сказал Марко, улыбаясь. — Он все-таки станет Королем Пиратов, верно, Пап? — сказал Тэтч с усмешкой, которая заставила старого мужчину улыбнуться. — Ты хочешь, чтобы я отвел Луффи в его комнату, йои? — Спросил Марко, двигаясь вперёд, но мужчина просто улыбнулся и ответил нет, чтобы дать мальчику отдохнуть. Марко кивнул и пожелал отцу спокойной ночи, прежде чем направиться в свою комнату. Оторвавшись от Тэтча, он мысленно вернулся к улыбке, которую Луффи подарил во время ужина. Она была вымученной, грустной, и фальшивой. Он надеялся никогда больше не увидеть этой улыбки. Он отдал бы все, чтобы убедиться в этом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.