ID работы: 11025354

Лекарство от мести

Гет
NC-17
Завершён
334
The Nothing бета
Размер:
749 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 200 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Примечания:
      — Поехали ко мне? — зашептала Шарлотта и смотрела на него полуоткрытыми глазами, а в синей радужке можно было увидеть желание и похоть…       Чарли сама не поверила в то, что сказала. Если первый секс с Майком был, потому что она этого желала и хотела раствориться в нем, то сейчас она делала это назло всем: себе, Майклу, всему миру. Ей хотелось только получить разрядку и забыть про этот чёртов день.       — Ты уверена? — Элиас гладил её ягодицы. Он прерывисто дышал, а Шарлотта чувствовала его эрекцию.       — Боже… — Она рыкнула ему в губы. — Не порть момент. Поехали.       Всю дорогу до её дома Шарлотта не давала Элиасу вести машину: то целовала его шею, то прикусывала места поцелуев, то гладила внутреннюю сторону бедра, как бы случайно иногда касаясь возбуждённой плоти через брюки.       — Чарли… — Он коротко ответил на её поцелуй и попытался отодвинуть её от себя. — Прекрати, пожалуйста. Иначе мы сейчас во что-нибудь врежемся.       — Я ничего не делаю. — Шарлотта продолжала дразнить его, водя кончиком носа по шее. — Вернись немного назад. Мы проехали мой дом.       — Как? — Элиас посмотрел в навигатор. — Адрес тот же, что и ты вводила в прошлый раз.       — В прошлый раз я хотела прогуляться… — Голова была словно в тумане. Она хотела его прямо сейчас и плевать на последствия.       Элиас припарковался у дома и помог Шарлотте выйти из машины. Не успели они войти в лифт, как Чарли снова накинулась на него. Настойчивым движением языка она проникла в его рот, вжимая Элиаса в стену. Она уже и думать забыла о Майке. Сейчас она и сама не понимала, хочет ли этого сама или это всё же желание забыться.       Разорвав поцелуй, Чарли тяжело задышала, взяла его за руку и вышла из лифта. Она открыла дверь и впустила Элиаса в свой дом. В свою крепость, которую так тщательно охраняла от посторонних лиц. Сейчас её разум был напрочь отключён.       Хлопнув дверью, Элиас прижал Шарлотту к стене и скинул накидку её плеч. Чарли тихо простонала и запрокинула голову, наслаждаясь горячими прикосновениями к шее. Они раздевали друг друга. Чарли лихорадочно вытянула низ рубашки из брюк и начала расстёгивать пуговицы, но чем сильнее она старалась сделать всё быстро, тем больше её руки не слушались. Она разочарованно хмыкнула и улыбнулась, как будто извинялась за свою неловкость.       — Давай помогу… — Элиас оторвался от шеи и перехватил её руки, целуя пальцы.       Он расстегнул пуговицы и обхватил её щёки руками, снова целуя в губы. Шарлотта скинула с него пиджак и запустила руки под рубашку, проводя ноготками по спине. Она простонала Элиасу в губы, спустила одну руку к ширинке и стала массировать член через ткань брюк. Элиас глухо и хрипло застонал. Она сводила его с ума, заставляя провалиться в бездну. Он прижался к её лбу, стараясь выровнять дыхание, и развязал бант на спине. Гладил оголённую спину подушечками пальцев, едва касаясь кожи, от чего Шарлотта почувствовала мурашки. Одно мгновение — и Элиас сдёргивает рукава комбинезона. Он хищно облизнулся и сжал грудь в ладонях, припав губами к ложбинке.       Чарли не могла сдержать стон. Колючая щетина щекотала нежную кожу. Элиас подхватил её под ягодицы, целуя участки тела вокруг груди. Шарлотта обхватила его талию ногами и указала рукой по направлению комнаты. Оба сгорали от желания. Хотелось большего.       Опустив Шарлотту на кровать, Элиас на несколько секунд застыл над ней, рассматривая её. Лунный свет прекрасно добавлял интимности и делал её лицо ещё красивее.       — Ты прекрасна… — Глаза Элиаса бегали по телу.       Он медленно опустился на кровать, словно хищник, который играл со своей жертвой. Элиас провёл рукой по скуле, убирая выбившуюся из причёски прядь волос. Коснулся пальцем губ. Шарлотта закусила губу и снимала с его плеч рубашку. Он мягко улыбнулся, едва ощутимо прижался губами к её губам.       Это был какой-то особенный поцелуй. Сейчас в нём было столько нежности и чувственности, что Шарлотта забыла как дышать. Чарли готова была отдать всё, чтобы это не заканчивалось, потому что прямо сейчас она не думала ни о чём. За долгое время её голова не занята ни одной мыслью. И это её устраивало настолько, что даже никакие мысли о беременности не посещали её.       Беременность…       Чарли распахнула глаза и разорвала поцелуй, испугано таращась на Элиаса. Он непонимающе свёл брови, но поднялся с неё, поправляя рубашку. Она медленно села и натянула бретельки бюстгальтера обратно, прикрывая грудь рукой. Потребовалось около минуты, чтобы прийти в себя и восстановить дыхание.       — Я сделал что-то не то? — Элиас приблизился к кровати, не осмелившись сесть.       — Нет, прости… — Шарлотта шумно выдохнула и придвинулась к краю кровати. — Я должна тебе сказать кое-что, прежде чем мы…       — Я точно сделал что-то не то. — Элиас закатил глаза и слегка стукнул ребром кулака по туалетному столику.       — Нет-нет! — Она встала и усадила его на кровать. — Ты совсем ни при чём. Правда!       — Тогда что случилось?       — Пока наши отношения не перешли на новый уровень, ты должен знать. — Чарли глубоко вздохнула, набираясь смелости. — Я беременна, Элиас. — Она встала и замельтешила перед кроватью. — От другого мужчины. Хотя это и так понятно. Мы же не… Боже… — Шарлотта заныла и прикрыла лицо руками. — Что я несу… Ну, скажи что-нибудь!       — Я… Я… — Элиас разинул рот и смотрел за Чарли, пока та ходила туда-сюда и рябила перед глазами. — Мне нужно переварить это. — Он встал и неуверенно пошёл к выходу. Его словно водой холодной окатили. — Я, наверное, пойду…       — Элиас, прости. — Шарлотта поймала его за руку и входной двери. — Я должна была сказать раньше и не вываливать на тебя это вот так. — Она перегородила путь, прижавшись спиной к двери. — Но не уходи, прошу! Только не сегодня…       — Ладно.       — Ладно?       — Ладно. — Его губы дрогнули в улыбке. — Но спать я буду в гостиной. Хорошо? Не хочу, чтобы ты чувствовала себя неловко.       — Хорошо. — Чарли облегчённо выдохнула и неуклюже натянула верх комбинезона. — Кофе будешь?       — Не откажусь… — Элиас повесил пальто на вешалку и пошёл за Шарлоттой.

***

      — Ладно, ребят. И нам тоже пора домой. — Майкл допил чай и намеревался встать.       — Может, останешься? — Джунг положила ладонь на его руку. — Николас всё равно спит.       — Нет. Поедем. — Майк мотнул головой. — Я и так сегодня доставил всем массу неудобств. — Он всё же встал со стула на кухне и прошёл в коридор.       — Ну тогда Ники остаётся здесь. — Джунг нахмурила брови и шла за ним. — Я не дам тебе его будить только потому, что ты упёрся как баран.       — Хорошо. Но я поеду. Голову проветрить надо.       — Ладно. Как скажешь. — Алрой пожал ему руку. — С Рождеством. И да. — Он крепче сжал его ладонь, слегка потянув руку на себя. — Не делай глупостей, ладно?       — Не понимаю, о чём ты. — Майкл цокнул языком и высвободил руку. — Пока, дорогая. С Рождеством и спокойной ночи! — Он поцеловал в щёку Джунг и вышел из дома.       Мелкий снег медленно ложился на землю. Почему именно в Рождество снег кажется таким волшебным? Словно эти снежинки и есть само Рождество… Словно эти снежинки предзнаменуют что-то хорошее, сказочное и прекрасное… Майкл поднял голову и улыбнулся. Возникшая мысль сама нарисовала картинку в голове: он, Николас и Шарлотта играют в снежки, лепят снеговика и просто дурачатся. Это казалось ему настолько реальным, что ему послышалось, будто Чарли окликнула его наяву, и он обернулся. Не найдя источник звука, Майк грустно усмехнулся и сел в машину.       По улицам пустого Вашингтона было приятно ехать. Майкл не спеша вёл автомобиль, а на фоне тихо играла музыка. Ночные огни сливались в один, создавая вереницу пёстрых и ярких цветов. Майкл бездумно колесил по городу. Без Николаса даже возвращаться не хочется. Если мальчик хоть как-то держал в узде его желание не переступать порог этой квартиры, то сейчас его дом казался пустым, одиноким в какой-то мере даже враждебно настроенным, словно сами стены гнали его.       Майкл остановился и свёл брови: он не понимал, где находится. Огляделся… Прикрыв глаза и слегка стукнув по рулю, он опустил голову. Майк приехал к дому Шарлотты. И как он вообще приехал сюда? Это ведь совсем не по пути! Он подкурил сигарету и наклонил голову, чтобы увидеть её окно. Подняться или не стоит?.. Майкл вышел на улицу и нервно выдохнул дым. Стуча ногой по асфальту, он глядел в её окно и боролся сам с собой: сердце требовало подняться прямо сейчас и будь что будет, а разумная часть не давала и шагу ступить. А вдруг она уже спит? Или нет? Почему тогда горит свет от вытяжки на кухне?       Но тут в окне мелькнула тень… Сердце пропустило удар. Не спит. Он уже было сделал шаг к подъезду, как увидел в окне ещё одну тень. В висках застучало. Майкл начал лихорадочно оглядываться и, найдя предмет поиска, сморщился и прикрыл глаза. Машина рыжего придурка стояла у парадной. Он разочаровано мотнул головой и сел в машину, громко хлопнув дверью.       Майкл закурил ещё одну сигарету. Неужели у неё всё серьёзно с этим типом? Или делает назло Майку? Хотя откуда она могла знать, что он приедет к её дому. Шарлотта не привела бы мужчину в свою квартиру просто так. Он швырнул почти полную сигарету в окно и прикрыл глаза. Майкл прибавил немного громкость в надежде, что музыка заглушит его мысли, но чем громче он делал звук, тем сильнее голос в голове стучал по вискам. Он выключил музыку и облокотился головой о подголовник…       Майкл поёжился и открыл глаза. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять, где он находится. Кажется, Майк уснул, потому что за окном уже начинало светать, а в машине было слишком холодно. Майкл завёл автомобиль. Пока машина грелась, он огляделся. Внедорожник всё стоял напротив подъезда. Значит, Солофф остался на ночь…       — Чтоб тебя! — Майк ударил кулаком по рулю. — Да что ж ты творишь, Морган?..       Не дождавшись, когда двигатель прогреется, Майкл выжал педаль газа до конца и со свистом колёс уехал домой…       Припарковав машину у подъезда, Майкл заглушил двигатель, но выходить из машины не спешил. Семь утра. Глаза слипались, дико хотелось спать. Майкл ругал себя за то, что не уехал сразу домой. В какой-то момент он заметил, что кто-то «моргает» ему фарами. Он прищурился, но понять, кто сидит в машине не смог, а ни модель автомобиля, ни номер он не узнавал.       Майкл хлопнул дверью и направился к другой машине. Но чем ближе подходил, тем больше понимал, кто сидит за рулём чёрного седана. Уж кого-кого, но этого человека он хотел видеть меньше всего на утро Рождества…       — Доброе утро, О’Коннор.       — Доброе, Блейк. — Майкл хмыкнул. Он не забыл, да и вряд ли забудет ту потасовку в бюро. — Чем обязан?       — С Рождеством. — Стивен встал напротив, засунув руки в карманы куртки.       — Ты ради этого приехал? Прости, ответить тем же не могу. — Майк уже обошёл его и направлялся к подъезду, как почувствовал руку на локте. — Не трогай! — Он грубо вырвал свою руку. — Или хочешь повторить ту драку?!       — Да подожди, Майк! — Стивен тут же убрал руку и выставил ладони перед собой. — Разговор есть. Давай выпьем кофе и поговорим? Это важно, правда.       Майкл сверлил его взглядом, а Стивену это казалось вечностью. Но всё же Майк сдался и согласился поговорить. Они дошли до ближайшего кафе в полной тишине. Заказав кофе и пару круассанов, они сели за дальний столик.       — Ну, и? — Майкл откинулся на спинку дивана. — Мы помолчать сюда пришли? Поверь, ты не тот человек, с кем я бы хотел послушать тишину.       — А Морган? — Стивен кивнул официанту в знак благодарности.       — Что-о-о?! — зашипел Майкл и приблизился к бывшему коллеги через стол. — Прикуси язык, Блейк! У тебя нет права говорить о ней после того, как у тебя хватило наглости и тупости окунуть её в чан с дерьмом!       — Я знаю, что сильно виноват и прошу прощения за то, что сде…       — Ты это не мне должен говорить, а ей!       — И перед Чарли извинюсь. Когда настанет время. — Стивен сделал глоток кофе. — Так почему Морган не с тобой? Сомневаюсь, что ты оставил бы свою женщину одну утром после Рождества.       — С чего ты так решил? — Майкл сузил глаза и облокотился о стол. — Она дома, спит.       — Да ну? — Стив вскинул бровь. — Тогда почему я видел её вчера в клубе с другим мужиком?       — К чему вообще все эти вопросы? — Майк тяжело вздохнул. Этот разговор начинал раздражать. — Какое тебе дело до меня, до Морган? Мы не вместе и всё. А остальное тебя не касается. — Он кинул несколько купюр на стол и намеревался встать, как Стивен снова рискнул взять его за руку и остановить.       — Сядь. — От приказного тона Майкл разозлился ещё больше. Но что-то заставило его сесть на место. Что-то в его голове не сходилось. Стивен никогда бы не извинился за тот поступок. — Молчи и слушай меня внимательно. Ты должен сделать всё, чтобы Солофф больше и на пушечный выстрел не подходил к Морган.       — Блейк, ты в себе, нет? Кто ты такой, чтобы диктовать мне, что делать? И вообще, с чего ты решил, что Морган будет кого-то слушать? Она взрослая девочка. — Майкл закатил глаза и откинулся на спинку дивана. — Сама разберётся.       — Возможно, сама она и разберётся, но уже будет очень поздно.       — О чём ты?! Ты что-то знаешь про этого рыжего… — Майкл сморщился, стоило вспомнить Элиаса, — придурка?       — Просто поверь мне. Пожалуйста. — Стивен опустил в глаза в чашку и крутил её на блюдце. — Я и так сильно рискую, говоря тебе это.       — Ты что-то знаешь?       Стив молча прожигал Майка взглядом. Сейчас он не понимал, что делать: рассказать всё бывшему другу или придерживаться легенды…       — Я работаю на него. Работаю на Солоффа.       — Тогда ты точно что-то знаешь. Если бы он был чист, то ты бы не говорил так.       — С чего ты решил? — Стивен допил кофе и отодвинул чашку от себя. — Я вообще о другом! Я… Я имел в виду, что ваше расставание — ошибка и не более того!       — Ну, конечно! Ты же у нас народная сваха! — Майк рассмеялся и встал со стола. — Спасибо за кофе. Было неприятно тебя видеть. Всего доброго.       Майкл вышел из кафе и быстрым шагом направился к дому. Почти пробежав квартал, он остановился и лихорадочно пытался снять шарф, который, как казалось Майку, душил его. Блейк точно что-то знает. Какое ему может быть дело до бывших коллег и до их отношений? Правильно, никаких. Тут точно что-то нечисто. И Майкл намеревался разобраться в этом, чего бы ему это ни стоило.

***

      — Доброе утро, соня! — Элиас коснулся кончиком носа щеки Шарлотты.       — Доброе… — Чарли потянулась и широко зевнула. — Который час?       — Почти двенадцать дня. — Элиас посмотрел на часы. Шарлотта встрепенулась и подскочила на кровати. — Ты чего? У тебя же выходной.       — Мне неловко, что ты всё это время был один. — Шарлотта виновато закусила губу. — Я сейчас быстренько что-нибудь приготовлю. Ладно?       — Лежи. — Он аккуратно, но уверено надавил на её плечо, заставляя лечь обратно в постель. — Я всё равно занимался рабочими вопросами и чуть-чуть похозяйничал на кухне. Прости, я должен бежать. Скоро самолёт в Нью-Йорк. Поговорим, когда я вернусь?       — Угу…       — Тогда до встречи! — Он поцеловал Чарли в кончик носа.       Шарлотта улыбнулась и растянулась на всю кровать. Впереди несколько дней выходных: ни бюро, ни корпорации, ничего нет в планах вплоть до первых чисел января. Эта мысль настолько грела душу, что не хотелось выбираться из постели все эти дни. Да, Чарли не любила такой ритм жизни, ей всегда нужно быть в движении, но последние несколько месяцев настолько вымотали её эмоционально, что хотелось выключить все телефоны и просто уткнуться в просмотр какого-нибудь доброго и лёгкого сериала.       В целом, именно так Шарлотта и провела почти все выходные. Перед выходом на службу в бюро она посвятила пару дней корпорации и «Охотнику». Брэндон наконец смог устранить все ошибки, и теперь система (во всяком случае, со стороны корпорации) работает идеально и без каких-либо осложнений.       — Наконец-то! — Брэндон вскинул руки над собой.       — Что у тебя тут? — Проходящая мимо его кабинета Шарлотта остановилась на победные возгласы.       — Помнишь, ты просила написать коды? — Брэндон заговорщически улыбнулся.       — Та-а-ак… — Заинтригованная Чарли вошла в кабинет и закрыла дверь. — И-и-и?       — И всё готово.       — И-и-и?! — Шарлотта замахала ладонью, дав понять, что нужно говорить, а не интриговать. — Мне из тебя клещами вытягивать каждое слово?!       — Коды для каждого написаны.       Чарли поставила почти невыполнимую задачу перед Брэндоном: она посчитала, что будет отличным вариантом, если он напишет для неё несколько кодов, которые якобы ведут в базу корпорации для просмотра «Охотника».       — При введении одного из кодов ты будешь реально видеть базу «Чарли Корпорейшн», но это будет только скрин основного рабочего стола. Пройдёт какое-то время, прежде чем ты поймешь, что это подделка, но к этому времени компьютер, на котором был введён этот код, выключится. Это будет выглядеть как обычное отключение от питания. А ещё через пару минут отключится вентилятор, и процессор будет нагреваться. И нагреется так, что… Бум! — Брэндон показал руками имитацию взрыва. — Системный блок загорится.       — Ты гений! — Шарлотта восторженно смотрела в монитор и не могла поверить своим глазам. — А отец не ошибся в тебе, когда взял на работу!       — Только я всё ещё не понимаю, что ты хочешь сделать. Зачем?       Подозрения, что во всём замешан директор Картер, усиливались, хотя поводов он не давал. Но чем больше Чарли старалась отделаться от этой мысли, тем больше она занимала всё место в голове. Это уже походило на паранойю. Но Шарлотта не была настроена отступать.       — Я дам коды Картеру, сообщив ему, что все эти коды были предоставлены ребятам в команде. — Чарли хитро улыбнулась. — Скажу, что каждый из кодов открывает доступ к «Охотнику», но через минуту даёт сигнал Пентагону, что база вскрыта на территории корпорации, и министр запускает протокол ликвидации проекта.       — Ты думаешь, он поверит? — Брэндон недоверчиво посмотрел на неё. — Сомневаюсь, что он настолько глуп.       — Он не глуп. Далеко не глуп. Но если виновен, то обязательно клюнет. Такие люди никогда не упустят шанса завладеть таким проектом, даже если будут чувствовать подвох. И готова голову на отсечение дать, что он использует не свой код.       — У тебя нет вообще сомнений, что это кто-то из коман…       — Да! — Чарли повысила голос сильнее, чем планировала. Она откашлялась и неловко улыбнулась. — Да, Брэндон. Я уверена, что моя команда тут не при чём. Я думала об этом и размышляла о каждом члене нашей группы. Я не могу поверить в то, что кто-то так хорошо играет. Понимаешь?       — Надеюсь, ты права. — Брэндон покачал головой. Несмотря на веру в свою начальницу, даже ему уже казалось, что она бредит.       — Я права. — Чарли повернулась к окну и скрестила руки. — Я чувствую…       Через пару часов Шарлотта была в бюро. В кабинете сидели все, кроме Рейнольда, и лениво обсуждали, как прошли их выходные. Не успела она сесть на своё место, как вошёл руководитель группы и закрыл дверь.       — Ну, что? — Рей обвёл всех доброжелательным взглядом. — Готовы к рабочим будням?       — Не то чтобы я против, но ты кажешься подозрительным. — Майкл откинулся на спинку кресла и крутил ручку между пальцев. — Слишком ты какой-то добренький. Вам так не кажется?       — Просто, как ни странно, первый рабочий день в новом году, а мы не получили дело с самого утра. И я этому очень рад! — Дойл фыркнул, но едва мог сдерживать улыбки. — И у меня отличное настроение.       — Может, тогда потренируемся с «Охотником»? — Эдвард воодушевился от одной только мысли. Каждому члену команды пришлось по душе новое оружие. — Чарли? Что скажешь?       Шарлотта отрешённо смотрела в окно и размышляла о чём-то своём. Одна мысль сменяла другую и в то же время ни одна из мыслей не задерживалась дольше десяти секунд. Она даже не смогла вспомнить, о чём вообще думала.       — Чаки-и-и? — Алрой помахал перед её лицом ладонью. — Кажется, кому-то было мало выходных. Ты с нами?       — Да, простите! — Шарлотта встрепенулась. — Что ты спрашивал?       — Когда мы продолжим тестировать «Охотника»?       — А-а-а… Как раз сегодня Пентагон собирался приехать. — Чарли коротко улыбнулась и взглянула на босса. — Через пару часов должны быть здесь.       — Как там Уильямс? — Майкл пристально смотрел на неё и всё пытался понять, о чём она думает. Он видел, что её что-то терзает. Если бы он только знал, что именно…       — Неплохо. Пока передвигается с тростью и прихрамывает, но уже намного лучше. — Шарлотта намеренно избегала взгляда Майка, и это было заметно невооружённым взглядом.       — Так! — Эдвард оттарабанил по столу ладонями только ему известный ритм. — Раз Пентагона нет, а нам пока нечем заняться, предлагаю обсудить ваш «Гольфо». Есть у меня идея… — Он заговорщически подмигнул Николь и потянулся за пультом. — Позволишь? — Не дожидаясь одобрения Рея, Эдвард быстро включил «даркнет» и нашёл нужный раздел. — Давайте прикупим у них парочку человек?       — Прости?! — Чарли поперхнулась.       — Ну, смотрите…       Эдвард предложил довольно смелый ход: зарегистрироваться на сайте под видом покупателя-психопата и поучаствовать в торгах. Он все выходные следил за сайтом, и в ближайшие дни будет проходит аукцион.       — Если бы не Круз, то мы бы никогда не смогли найти хоть какую-то «крошку». Но сделанные вами скрины помогли мне разобраться на сайте и вычленить оттуда именно то, что нужно нам. Так что… — Эдвард виновато посмотрел на Шарлотту, но всё же набрался смелости сказать. — Так что Круз погиб не совсем напрасно. Чем-то да смог нам помочь.       — Да уж… — Чарли грустно усмехнулась. — И что это за аукцион?       — А теперь приготовьтесь. — Эдвард нажал на ссылку и перешёл на новую вкладку. — Продажа девочек…       На мониторе был список из нескольких десятков молодых девушек не старше двадцати пяти. На фото они с макияжем и в откровенных нарядах, но выражение их лиц говорило только об одном: их мучили… Чарли сглотнула и прикрыла глаза.       — Эн Джей, а мы не можем прямо сейчас найти источник размещения снимков? — Рейнольд смотрел на монитор и одобрительно кивнул Эдварду. — Эд, ты молодец!       — Нет, Рей. — Николь недовольно поджала губы. — Только я пытаюсь отследить айпи-адрес, как меня тут же блокируют. Не переживай, — она перебила босса, заранее угадав его вопрос, — они не знают, что их пытаются взломать из ФБР. Они точно уверены, что атака из Китая. Но там тоже сидят не дилетанты. Их система хороша. Я даже не успеваю ухватиться за что-то стоящее, как эта «ниточка» множится на сотни серверов по всему миру. Но есть и хорошие новости. — Эн Джей хитро улыбнулась. — Пока они отбиваются от моих атак, я успела запустить в их базу небольшой вирус. После окончания аукциона мы сможем получить данные всех покупателей.       — Детка, ты молодец! — Майкл притянул коллегу к себе и поцеловал в висок. — Поймаем хотя бы этих сволочей. А когда аукцион?       — Завтра. — Чарли сверлила взглядом монитор. Её уже тошнило от «Гольфо». — И ты умолчал об одном интересном факте. — Она посмотрела на Эдварда, а губы дрогнули в улыбке.       — Да. Есть проблема. Это деньги.       — Мы не сможем спасти всех. Уж я-то точно не смогу дать столько денег. Можем хотя бы тех, за кого будем поднимать ставки. Да и если мы будем бороться за всех, эти… — она презрительно фыркнула, — люди поймут, что что-то не так.       — Ты права. — Алрой кивнул и одобрительно кивнул. — А если попросить Кар…       — Нет. — Чарли сухо и резко прервала его. — То есть… Бюро точно не одобрит такую сумму.       Николь заметила, что открывается дверь. Она тут же скрыла всё, что было на мониторе буквально за секунду, как вошёл Коди. Он опирался на трость.       — Всем привет… — Коди с неким недоверием обвёл взглядом всех в кабинете. — Что-то случилось?       — Он знает. Можешь открыть. — Чарли положила руку на плечо Николь и тепло улыбнулась Коди, кивнув ему в знак приветствия.       Рейнольд вкратце рассказал Коди, что обсуждалось внутри команды. Шарлотта получила сообщение, что Брэндон тоже уже приехал.       — Давайте продолжим эту тему позже. Идёт? Мои ребята уже на полигоне. Не думаю, что нам стоит задерживаться.       — Конечно. — Рей уже собирался встать с кресла, как его остановила Чарли. Она проводила всех взглядом. — Ну, что опять? — Мы же не будем докладывать Картеру прямо сейчас? — Она с мольбой смотрела на босса и надеялась, что их разговор обойдётся без споров.       — Ты уже начинаешь походить на полоумную, Морган. — Рейнольд встал и направился к выходу. А она засеменила за ним. — Я доверяю тебе, правда. И доверяю твоим инстинктам. Но ты же сама видишь по результатам слежки, что он чист.       — Поверь мне последний раз. Доложим ему, когда уже всё будет сделано и мы поедем за девушками. Ты ничего не теряешь, Рей! — Шарлотта обошла его и остановила. — Пожалуйста! Если я неправа, то эта тема больше не всплывает.       — А если права? — Дойл наклонил голову и скрестил руки. На самом деле, у него не было других вариантов, кроме директора, но Картер не смог бы уходить от слежки сразу двух групп.       — А если права, мы подсунем ему ещё одну проверку. Всё равно мы не сможем доказать на этом этапе, что это Картер.       И Чарли была права. Когда аукцион будет окончен, об операции будут знать многие: директор, спецназ ФБР, кареты скорой помощи, полиция… Они обязаны будут доложить и привлечь других.       — Боюсь предположить, какая ещё проверка будет его ждать. — Рейнольд тихо усмехнулся, прикинув пару вариантов в голове, но не озвучивая вслух.       — Ну-у-у…       Пока Шарлотта и Рейнольд шли до полигона, она рассказывала начальнику о кодах, которые написал Брэндон. Как раз через пару дней планируется интеграция нового ПО в ФБР. Очень удобно.       — Да и Брэндон говорил, что и коды нужно внести сразу в систему, потому что не получится их синхронизировать потом. — Чарли пожала плечами и хитро улыбнулась, словно нашкодивший ребёнок.       — И как ты вообще до этого додумалась? — Дойл остановился в проходе и заговорил шёпотом. — Ладно. Мне нравится план. Сделаем так, как ты хочешь.       Чарли кивнула в знак благодарности и вошла в тренировочный зал.       Тестирование шло строго по плану. Впервые за всё это время не было обнаружено серьёзных ошибок и грубых отклонений. Чарли была рада. И Коди тоже. А уж Брэндон сиял ярче рождественской ёлки. Да, были мелкие недочёты, но это связано в целом с работой пистолета: скорость реагирования скана и спускового крючка, громкость звука при выстреле и другие совсем незначительные мелочи.       Закончили испытания уже к концу рабочего дня. Все были уставшие, но довольные. Коди не смог остаться с командой, чтобы принять участие в обсуждении дела, потому что обязан был сопровождать свою группу до Пентагона, да и он единственный несет ответственность за сохранность пистолетов во время перевозки.       — Эн Джей, ну что? — Чарли самая первая влетела в кабинет. — Ты сделала?       — О да. — Николь, довольная собой, расплылась в улыбке. — Профиль готов. Получился некий «Кевин нижнее подчёркивание шестьдесят девять». Да, согласна, слишком тривиально и мерзко, но Кевин — это сборная солянка из всех серийников, какие только существовали. Даже рожа его получилась тупой и отвратной. — Она включила монитор и показала профиль.       — Да уж… — Чарли сморщилась. — Он и правда, мерзкий. Тогда завтра в семь вечера собираемся все у меня. В бюро это проворачивать нельзя.       — Согласен. — Дойл кивнул и выключил монитор. — Тогда до завтра!

***

      — Мы тут преступников ловим, а вы китайскую лапшу жрёте! — Николь растолкала мужчин на диване и села посередине.       — Вшё равно мы шидим пока профто так! — говорил с набитым ртом Эдвард.       — Пусть делают, что хотят, лишь бы не нервировали. — Чарли сидела в кресле и нервно трясла ногами, прожигая взглядом монитор ноутбука. — Николь, мы точно сможем вывести деньги? Я не хочу спонсировать этих ублюдков.       — Точно, точно. — Эн Джей усмехнулась и ободряюще кивнула. — Так, начинается…       Высветился список «товаров». Шарлотта с отвращением прикрыла глаза и сморщилась. Совсем молодые, красивые, ничем не заслужившие это девушки мелькали одна за одной. Конечно, все в команде понимали, что таких сайтов очень много и каждого поймать не получится, но в них теплилась надежда, что они помогут хотя бы двум или трём жертвам и отправят на смертную казнь несколько психов.       Чарли тут же выбрала четвёртую или пятую девушку в списке. Ей показалось, что она совсем ещё девочка. На вид ей было не больше семнадцати. Замученные, впалые и потухшие глаза смотрели чуть левее от камеры. Она неловко обнимала себя за плечи, словно старалась прикрыться. Ещё двух выбрали в случайном порядке.       Майкл взглянул на Шарлотту: он видел, что она едва сдерживается, чтобы не заплакать от обиды и бессилия. Конечно, она понимала, что никогда не получится спасти всех, но это её и злило. Майк коснулся её плеча, желая показать, что всегда рядом и готов поддержать её, но она грубо одёрнула плечо. И сделала Чарли это не потому что это сделал именно он, а потому что любое действие её сейчас раздражало. Даже собственное дыхание выводило из себя. А она ведь агент! Агент федерального бюро расследований! И она не должна поддаваться таким эмоциям. Она должна думать всегда трезво и на холодную голову. Ни у неё, ни у кого-либо ещё из команды нет права на ошибку. Ошибки могут стоить слишком дорого.       Торги длились около сорока минут. Шарлотта поднимала ставки, а Николь творила «магию», отслеживая каждого покупателя. Чарли мельком посмотрела на монитор Эн Джей: уже десять человек смогли раскрыть. Она позволила себе улыбнуться и снова перевела взгляд на свой ноутбук.       — Ну давай! — Шарлотта с остервенением нажимала клавишу на клавиатуре, увеличивая сумму. — Сдавайся, скотина!       За самую молодую девушку, которую выбрала Чарли, развернулась серьёзная борьба: Шарлотта всё никак не могла «отбиться» от настырного покупателя с никнеймом «Фермер». Всякий раз, как она увеличивала ставку, этот «Фермер» обязательно поднимал выше.       — Чарли! — Рейнольд одёрнул её руку от клавиатуры, но Шарлотта успела поднять с тридцати тысяч до пятидесяти. — Ты с ума сошла? А если ты не сможешь их вывести?       — Плевать! — Она встала с кресла и упёрла руки в бока. — Но эту девочку я не отдам на растерзание этим психам! Это же ещё ребёнок! Одному богу известно, что эти нелюди собираются с ней делать!       — Аукцион закончен. — От Николь это прозвучало, как приговор.       Чарли подлетела к ноубуку и проверила данные, чертыхнувшись: она настолько увлеклась схваткой за девочку, что совсем забыла про других двух. Одну из тех девушек, которых выбрали в случайном порядке, потеряли. Но две из трёх — тоже хороший результат. Уж лучше так, чем вообще никак. Во всяком случае, Шарлотта успокаивала себя именно этим.       — А эти ублюдки хитрые! — Эн Джей издала смешок. — Сейчас нужно внести половину, а остальную часть — наличкой.       — Собираемся. — Дойл встал с дивана. — Пора готовиться.       Пока все выходили, Шарлотта намеренно задержала Дойла в коридоре квартиры. Она дождалась, когда двери лифта закроются, чтобы поговорить без лишних ушей.       — Рей, прошу…       — Нет. — Он сузил глаза. — Мы доложим Картеру. Мы с тобой договаривались.       — Рей, я чувствую, что это добром не кончится. — Шарлотта нервно прикрыла лицо руками. — Ты же можешь сам вызвать все службы без одобрения директора!       — Могу, да. Но не доложить руководителю дела я тоже не могу, Морган! — Рей развернулся и пошёл к лифту, но почти сразу остановился. — Я глубоко тебя уважаю, правда. Ты — крутой агент. Но ты переходишь границы! Хватит уже! Если я ошибусь, пусть так. Но вить из себя верёвки я тебе не позволю! Ты знаешь правила и знаешь, что у меня нет другого выбора!       — Но…       — А сейчас тебе следует заткнуться. А если точнее, сказать «есть, сэр» и войти в этот чёртов лифт молча!       По дороге в бюро Рейнольд доложил Картеру, а тот немедленно начал подготовку к операции. Уже почти у самой парковки Шарлотта получила смс с адресом и временем встречи для передачи «фарфоровых кукол». Она выругалась так грязно, что никто не смог пропустить это мимо ушей.       — Что такое? — Рей взглянул на неё в зеркало заднего вида.       — Посмотри. — Чарли передала ему телефон.       Рейнольд на секунду посмотрел на экран. А затем снова на дорогу. Несколько секунд он молчал, но Майкл видел, что он сжал челюсть, от чего желваки активно заиграли. Снова посмотрел на экран и передал мобильный Майку.       — Фарфоровые куклы? — Глаза Майка забегали по служебному салону.       — И мне это не нравится. — Дойл повернул на парковку.       — Подождите-ка! — Майкл расширил глаза и повернулся к Шарлотте. — Помните, в документах Круза тоже было что-то подобное? Статуэтки, кажется…       — Да, — кивнула Чарли. — И это настораживает.       — С другой стороны, не напишут же они «приезжай за девочками, которых ты купил на даркнете». — Дойл старался успокоить других, но больше успокаивал самого себя. Он наотрез отказывался верить, что можно что-то сорваться и пойти не по плану. — Картер уже нас ждёт…       Рей посмотрел в зеркало, чтобы поймать взгляд Чарли. Она лишь закатила глаза и вышла из машины. На самом деле Шарлотте стало стыдно ещё у квартиры. Стыдно, что она переборщила с напором. Не следовало так себя вести со своим начальником. Какими бы они ни были друзьями, сейчас он — её босс. Перечить боссу — значит подрывать его авторитет. Подрывать авторитет — значит, сомневаться в профессионализме. Сомневаться в профессионализме — значит, не доверять ему свою жизнь. А вот как раз свою жизнь Чарли доверяла Рею даже больше, чем себе.       — Извини. — Чарли шла позади всех наравне с Реем. — Я не должна была на тебя срываться. Просто мои нервы на пределе. Я уже на переделе.       — Тебе нужно с кем-то поговорить. И, желательно, с психологом. — Дойл позволил себе положить руку на её плечо. — Я понимаю, что ты не можешь сейчас встретиться со специалистом. Но тебе нужно выговориться.       — Спасибо.       — Я даю тебе слово, если окажется, что информацию слили, я лично буду следить за каждым шагом Картера. — Рейнольд остановил Чарли и остановился сам перед входом в кабинет. — Мне самому не нравится то, что происходит, но другого выбора у нас сейчас нет.

***

      Разработав план дальнейших действий, группа Дойла и спецназ собрались выезжать на место. Неизвестный назначил встречу на выезде из города у заброшенного завода. За несколько кварталов до точки все, кроме Эдварда, займут свои позиции: спецназ рассредоточится по всему периметру вокруг завода, Алрой займет место на крыше завода с винтовкой, Майкл оцепляет квартал вместе с полицией сразу после приезда неизвестного, Чарли ждёт внутри завода, а Рейнольд и Николь координируют всех по уличным камерам слежения.       — Всем удачи! — Рейнольд поправил бронежилет и сел на переднее пассажирское место служебной машины.       Шарлотта заметно нервничала. Она надеялась, что в этот раз всё получится, но мысль, что «Гольфо» снова будет на шаг впереди, словно маленький червячок, надоедливо вгрызалась в мозг. Чарли лихорадочно стучала по чехлу винтовки, которая лежала рядом с ней на заднем сиденье. Вибрация мобильного телефона вывела её из размышлений.       — Сука! — Шарлотта сжала телефон.       — Что такое? — Рейнольд повернулся к ней.       Чарли молча протянула мобильный.

«Вынуждены поменять место. Там стало небезопасно. Встретимся у южного входа в парк. Прошу извинить за доставленные неудобства.»

      — Это нехорошо. — Рей передал телефон обратно.       — Давай будем честными, это хреново! — Шарлотта цокнула языком. — Очень интересно, как они собираются передавать девушек в людном месте?!       — Всем группам, приём…       Дойл сообщил, что изменилось место встречи. Это было совсем не на руку не только потому что это людное место: нужно было в самый кротчайший срок пересмотреть и переделать весь план. Это было полным безумием. Дойл решил, что спецназ остается в машине, а его группа занимет позиции в гражданском по парку, сливаясь с толпой.       Через полчаса все были на месте. Эдвард ожидал у ларька с мороженым. Прошло десять минут… Тридцать… Пятьдесят… Но никто так и не появился. Дойл уже хотел было сворачивать операцию, как увидел того, кого меньше всего ожидал увидеть. Моррисон.       — Добрый вечер. — Кристиан подошел почти вплотную к Эдварду.       — Здравствуйте. Вы долго. Где товар? — безучастно и сухо ответил Эдвард.       — А вы совсем не похожи на человека с аватарки. — Кристиан оценивающе оглядел Эда. Было понятно, что он не узнавал Уайта. Впрочем, Шарлотта знала, как может играть Кристиан Моррисон, поэтому расслабляться категорически нельзя. Эдвард всем видом дал понять, что не собирается отвечать. — Сначала покажите код. — Кристиан достал мобильный и включил какую-то программу. — И деньги.       Эдвард закатил глаза и помахал перед лицом пачкой из купюр по пятьдесят и сто долларов. Разблокировав телефон, он протянул изображение с набором цифр.       — Всё верно. Пойдемте. — Кристиан кивнул в сторону выхода.       — Вы бы ещё счет с реквизитами для налоговой отправили, — усмехнулся Эдвард. Кристиан непонимающе взглянул на него. — Ну, коды, все дела.       — А как же мы выясним, что вы — тот самый покупатель?       — Как мои девочки? — Уайт настороженно оглядывайся: они шли в темный проулок. — Битыми я их не приму.       — Ну что вы… — Кристиан широко улыбнулся и наклонил голову, подходя к фургону. — Всё упаковано в лучшем виде! Ни царапинки!       — Упаковано? — Рей наблюдал в камеру. — Они их что, бантом обмотали? Эд, будь осторожен и смотри в оба. Всем внимание…       Дойл дал команду незаметно приближаться к проулку. Странное предчувствие заставляло нервничать. Рейнольд не хотел это признавать, но слова и подозрения Шарлотты всё больше казались верными. Но если бы Картер был с ними заодно, то он не дал бы разрешение на операцию. Хотя так бы он точно выдал себя. Это уже начинало порядком раздражать…       — Вот ваши девочки. — Кристиан открыл задние двери фургона.       Внутри было пусто. Только три коробки. Ну не в коробки же засунули девушек?! Эдвард непонимающе смотрел на Кристиана, а тот широко улыбнулся и вскрыл одну коробку.       — Взгляните. Целые и невредимые.       Внутри действительно лежала фарфоровая кукла, выполненная в японском стиле.       — Это… Куклы?.. — Эдвард настолько растерялся, что не мог понять, как передать по микрофону то, что видит.       — Какие, нахрен, куклы?! — Дойл поперхнулся. — Где девушки?       — Ну да. Куклы. — Кристиан расплылся в ехидной улыбке. — Вы же купили именно эти.       — Берите его! — рявкнул Рей. — Разберемся с ним в бюро!       — На колени! Руки за голову! — Спецназ через секунду уже был в прогулке.       — Эй-Эй! Парни! — Кристиан опустился на колени и поднял руки перед собой. — Вы нас с кем-то перепутали.       — Руки за голову, тебе сказали! — Шарлотта приближалась к нему быстрым шагом.       — Мисс Мо-о-орган! — Кристиан расплылся в улыбке.       — Где девушки? — Чарли держала его на прицеле пока Эдвард надевал ему наручники. — Где девушки? — Она отчеканила каждое слово и посветила фонариком в фургон.       — Не понимаю, о чем вы, агент. — Кристиан настолько нахально улыбался, что хотелось ударить его пистолетом.       — Пакуйте его, — приказал Рей. — Кристиан Моррисон, вы арестованы за подозрение в торговле людьми. Вы имеете право хранить молчание…       Он зачитал Моррисону права и усадил в машину. Дав задание офицерам полиции собрать все улики, Дойл скомандовал ехать в бюро…       — Ну и? — Чарли семенила за Реем в коридоре ФБР. — Теперь ты мне веришь?       — Верю… — Он открыл дверь и впустил её в комнату перед допросной. — Всё это странно. Нужно действовать аккуратно. Сначала разберемся с Моррисоном, потом с Картером.       Рейнольд смотрел в окно, ведущее в комнату для допроса. Эдвард и Алрой допрашивали Кристиана. А если быть точнее, он молчал и не отвечал ни на какие вопросы.       — Где они? — Эдвард сидел на краю стола. Он ткнул пальцем в фото девушек. — Ты должен был привести их!       — Я не понимаю, о чем вы говорите. — Кристиан смотрел то на Эдварда, то на Алроя. — Вы купили фарфоровые куклы. Я привез фарфоровые куклы. О какой вообще торговли идет речь? Откройте свой заказ и проверьте!       К этому времени вошла Николь. Вид её был настолько обречённым, что Шарлотта и Рейнольд сразу поняли, что хорошего ждать не придется. Эн Джей молча протянула планшет. В профиле, который был создан в даркнете, были действительно фото тех самых кукол. Ни намека на то, что когда-то были куплены три девушки.       — Мразь… — Чарли выхватила планшет и вошла в комнату. — Как ты это провернул? — Она швырнула планшет, от чего он проскользил через весь стол. — Не прикидывайся, Кристиан! Я знаю, что был аукцион по продаже молодых девушек!       — Мисс Мор…       — Агент! — Чарли стукнула по столу руками и облокотилась на них.       — Агент Морган, я правда не понимаю. Точнее понимаю, у вас был рейд по нелегальному рынку. И я попался. Попался на незаконной торговле импорта. Максимум, в чем я виноват — только в этом. Я хотел освоить новую сферу — коллекционные куклы из-за рубежа. Но не хотел платить налоги и таможенную пошлину! И в этом я признаюсь! Но торговля людьми… — Моррисон скривился с таким отвращением, что Шарлотта почти поверила в этот спектакль. — Это мерзко и ужасно!       — Ты ответишь за эт…       — Допрос окончен! — Мужской голос заставил обернуться Шарлотту, да и остальных. Неизвестный стоял в проходе. Видимо, это адвокат. — Мой клиент больше не будет отвечать на ваши вопросы!       Чарли несколько секунд сверлила взглядом Кристиана, но всё же выпрямилась и прошла к выходу.       — Агент Морган! — окликнул уже в проходе Кристиан. — Будет очень жаль, если вас настигнет божественная карма за превышение полномочий. — Губы дрогнули в улыбке.       — Какой же ты ублюдок, Моррисон!       Потребовалось много усилий, чтобы не накинуться на него прямо в допросной. Это была прямая угроза, и все прекрасно это понимали. Шарлотта вышла в коридор, хлопая дверьми. Задержание провалилось. Снова. Чарли чувствовала себя самым глупым и бесполезным агентом за всё существование ФБР.       А в это время Майкл разбирал улики с фургона в общем зале отдела. Остальные подошли к нему, когда Майк записывал последние данные в блокнот. Весь вид Майка говорил о том, что ничего не хорошего он сказать не хочет.       — Следов нет. Вообще. Даже на куклах. А фургон вымыт так, как не обрабатывают операционные в больницах. Нам нечего предъявить.       — Мы можем только предъявить незаконную торговлю без лицензии. Собственно, это и озвучил сам Моррисон. — Рейнольд задумчиво гладил щетину. — Эн Джей. Хотя бы ты не разочаруй.       — И не думала. — Она передала планшет. — Я как чувствовала, когда начала скринить всё с того сайта. Всех участников аукциона, все их айпи-адреса. Но…       — Но это и не требовалось. — Дойл что-то листал на планшете. — Посмотрите. Эти идиоты вывели из «игры» только нашего «Кевина».       На экране действительно был список всех участников, кроме созданного профиля Николь. А вот на аккаунте «Кевина» висело три покупки тех самых кукол, которые были найдены в фургоне.       — Почти все эти люди были арестованы по всем штатам. — Николь коротко улыбнулась. — Понимаю, это не совсем то, на что мы рассчитывали, но это хотя бы что-то хорошее. Девять из одиннадцати человек больше не совершат злодеяний.       — Не могу не согласиться. Но… — Чарли опустила глаза заламывала пальцы. — Те три девушки… Их спасти мы не смогли. И я знаю, что вы скажете, «мы не супергерои» и бла-бла-бла. Но я так надеялась, что в этот раз точно получится. А теперь мы их даже найти не сможем.       — Нас подставили. — Алрой сказал это так уверенно, словно знал, кто это это сделал. — Наши планы были раскрыты. Вам не кажется это странным? Слив данных произошёл явно тогда, когда мы приехали в бюро и готовились к операции. Сообщение-то мы получили, когда ещё были в пути.       — Да. Я согласен, — тихо заговорил Эдвард. — Не хочу попусту обвинять, но мне кажется, это директор.       — Вот видишь! — зашипела на Рея Шарлотта. — Даже другие так думают! Как только ты сообщил ему, всё пошло наперекосяк!       — Но мы всё равно не можем ему ничего предъявить. Если начать в этом копаться, то сообщить данные мог кто угодно. Если обвиним Картера сейчас, то можем лишиться всего. И я не говорю, что нужно замалчивать, потому что стоит бояться потерять работу. Я говорю о том, что если мы будем уволены, то мы не сможем разобраться в этом деле.       — Я согласен. — Майкл встал рядом с Рейнольдом.       — Я и не прошу накидываться на него с обвинениями. — Чарли скрестила руки и встала напротив. — Свои планы я тебе уже сказала, Рей. Хочешь ты того или нет, но я это сделаю.       — А я и не говорил, что против!       — А что за…       Алрой не успел договорить: взгляды всех были устремлены в коридор. Кристиан Моррисон со своим адвокатом подошли к лифту. Чарли не могла поверить своим глазам. Его выпустили! Так скоро! Кристиан повернул голову и ядовито улыбнулся. Картер подошёл к нему и что-то начал говорить. А после он направился к команде. Он ещё в коридоре увидел разгневанные взгляды.       — Как вы это допустили?! — Шарлотта сидела на краю стола и смотрела на директора исподлобья.       — А что я мог сделать? Ему были выдвинуты обвинения по факту незаконной торговли. Вмешался судья. Назначил залог. Залог был оплачен почти сразу. Мне надо было держать их силой?!       Чарли то и дело кусала губу. Она настолько была зла на него, что все его слова казались дешёвыми оправданиями. Хотя, если подумать, всё сделано строго по закону. И от этого Шарлотта злилась ещё больше.       — Его адвокат ясно дал понять, если мы будем продолжать преследовать его клиента и предъявлять необоснованные обвинения, то… они подадут иск за злонамеренное преследование. И будут правы! У нас нет ни единой улики, которая доказывала бы, что Моррисон как-то причастен к аукциону. Ни одной! — Картер устало опустился на край соседнего стола. — Мне самому уже это всё надоело. Каждый раз они на шаг впереди.       Шарлотта хотела было что-то сказать, что-то едкое и провокационное, но Рейнольлд вовремя остановил её. Она уже даже и не слушала, что говорит Картер. Единственное, о чём она думала, это о скорейшем запуске нового программного обеспечения в ФБР. Директор похвалил всех за проделанную работу и поднялся на свой этаж.       — Когда, говоришь, у вас запуск обновления базы ФБР? — Рейнольд развернулся к Шарлотте.       — Завтра же этим займёмся. — Чарли повернулась к команде только тогда, когда двери лифта закрылись. — Другого шанса поймать его за руку не будет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.