ID работы: 11025354

Лекарство от мести

Гет
NC-17
Завершён
334
The Nothing бета
Размер:
749 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 200 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 36

Настройки текста
Примечания:
      Сердце Шарлотты стучало так бешено и быстро, что тут же появился гул в ушах и стук в висках. Она прошла к окну и не поверила своим глазам. Перед ней сидел Келли Донован. Её «горячо любимый» крёстный…       — Это шутка какая-то? — Шарлотта обернулась к Рею. — Ты, должно быть, издеваешься!       — Да уж какие шутки. — Рейнольд подошёл к окну. Келли сидел лицом к стеклу и нервно тряс ногой. — Шутки кончились. Для него так точно. Донован же получил условный срок?       — Ага… — Чарли шумно выдохнула, чтобы немного успокоиться. — Видимо, зря я его пожалела.       Шарлотта сидела в зале суда, ожидая оглашение приговора. Она заметно нервничала: встречаться с Келли не хотелось совсем. Да и вообще не понимала, почему приехала сегодня в суд. Все предыдущие судебные заседания Чарли пропускала.       Причину нервозности и раздражительности Шарлотта понимала: почти месяц назад она оборвала все контакты с Майком, ушла из ФБР. Рассказать кому-то о своих переживаниях не было возможности. Да и не хотелось. Ей казалось, что так она только переложит проблемы с больной головы на здоровую.       А с кем говорить? С Грейс? Ей явно не до проблем Чарли. С Коди? Он может вспылить, даже не дослушав её до конца. Да и изливать душу бывшему… Оставался Шон. Однако и с ним разговор бы явно не сложился: во-первых, он ещё не знал, что Шарлотта уволилась из бюро, во-вторых, всячески отговаривал бы её от похода в суд.       Почему-то для неё было важно услышать приговор. Хотя Чарли и так знала, что будет: условное осуждение сроком на два года и девять месяцев — именно об этом адвокат Шарлотты и корпорации договорился с судьёй и прокурором. Никаких даже штрафов. Только условный срок — и свободен.       Конечно, не совсем свободен, но… «свободен», в понимании Чарли — значит после приговора исчезнуть из её жизни. Она и так пошла на жертвы: могла просить реальный срок, могла требовать моральный ущерб. Однако совесть не позволяла поступить так с крёстным. Чарли понимала, что, возможно, совершает ошибку, но ничего с собой поделать не могла. Всё же Шарлотта помнила больше хорошего, что связано с Келли, чем плохого.       За спиной Чарли услышала его голос, а внутри аж всё сжалось от волнения. Она рефлекторно обернулась. Келли вошёл в зал как король: с улыбкой на лице и гордо поднятой головой. Пройдя мимо неё вальяжной походкой, он усмехнулся. Ей даже показалось, что усмешка походила на победную, будто точно был уверен: он выйдет отсюда невиновным прямо из зала суда.       На самом деле, Келли так и думал. Он был уверен, что дорогая крестница никогда не пойдёт на это. Позлится, немного даже попугает, но оставит это дело. Домашний арест же сама предложила! Значит, и заявление своё отзовёт.       Шарлотта демонстративно уставилась в телефон, делая вид, что читает нечто важное, словно это она виновата в совершении преступления. И почему она должна чувствовать себя неловко?       Чарли настолько погрузилась в свои переживания, что почти не слушала приговор суда.       — … и назначить ему наказание в виде лишения свободы сроком на два года и девять месяцев… — говорил судья, а Келли обернулся и удивлённо, даже несколько напугано смотрел на Шарлотту. Адвокат одёрнул его, чтобы тот повернулся обратно. — … основное наказание в виде лишения свободы считать условным с испытательным сроком два года…       — Да что же ты делаешь?! — крикнул Келли, вновь повернувшись к ней.       — Тишина в зале! — Эхом раздался стук молоточка судьи.       Дослушав приговор, Чарли покинула зал суда.       — Ну, здравствуй, крёстный. — Она вошла в допросную и встала у стола.       Келли сглотнул. Он явно не ожидал увидеть Шарлотту. Чарли едва заметно хмыкнула и села за стол, развернув стул на сто восемьдесят градусов. Она буквально в воздухе ощущала, что его состояние близко к панике. Рейнольд стоял у двери, облокотившись о стену и скрестив руки.       — Рассказывай, — Шарлотта оперлась виском на кулак, — как тебя угораздило связаться с Солоффом. — Она даже не скрывала свою наглую усмешку. Как бы Донован ни пытался, выкрутиться не получится.       — Я ничего не знаю. — Келли снова сглотнул, сжав кулаки: было слишком заметно, как у него затряслись руки.       — Да брось. — Чарли тихо рассмеялась, а через секунду посерьёзнела. — Думаешь, мы в это поверим? В метре от тебя была пара десятков молодых девушек в клетках, а ты ничего не знал?       — Я думал…       — Думал? — сорвалась на крик Шарлотта, стукнув по столу ладонью. — Ты думал?! Чем? У тебя срок условный, а ты влипаешь в это дерьмо, Келли!       — А кто мне обеспечил эту условку, м-м-м? — Донован вскочил со стола, но пристёгнутые к столу наручники грубо напомнили ему, где он находится. — Если бы не…       — Прости, что? — Чарли усмехнулась, а после громко рассмеялась. — Если бы не я?       — Да! Если бы не ты, мне не пришлось бы в это влезать! Ты оставила меня ни с чем!       — Если ты забыл, то я напомню. — Шарлотта придвинулась ближе и слегка облокотилась телом на стол. — Лишь бы не платить из своего кармана обслуживание банком, ты решил завести счёт, привязанный к компании. Так, с твоим уходом все счета остались внутри корпорации. А что, «Донна Ли» мало наворовала?       — Забыла, сколько добра я сделал?!       — Помню. — Чарли согласно поджала губы. — Именно поэтому условка. Именно поэтому без морального ущерба. Именно поэтому «Донна Ли» до сих пор не заморожена. — Она встала со стула и прошла к двери. — И да, готовься к реальному сроку. Сядешь ты теперь надолго. И без права на УДО.       — Какая же ты дрянь, Морган. — Келли презрительно скривился.       — А ты бесчеловечная тварь, Донован, — прошипела Шарлотта, развернувшись лицом к нему. — Думаешь, я не вижу, что ты всё знаешь? — Она облокотилась руками на стол. — Зна-а-аешь… — Чарли сузила глаза и улыбнулась. — Знаешь, что похищали меня и Уильямса, знаешь, что я потеряла ребёнка. — Весь его вид говорил, что она права. Хотя Келли состроил такое удивление, что незнающие люди поверили бы ему тотчас же. — Всё ты знаешь. И всё равно спутался с Солоффом. Игры кончились, мистер Донован. Пора отвечать по закону.       Шарлотта быстрым шагом направилась к выходу и хлопнула дверью. Сердце бешено стучало. Естественно, сказанное про похищение — чистый блеф! Она совсем не рассчитывала, что Келли был в курсе! Чарли тяжело задышала, а затем тихо всхлипнула и спустилась по стене. Только начала привыкать к реальности ситуации, а судьба снова посылает новое испытание. Чем она заслужила всё это, Шарлотта не понимала. Видимо, совсем не умеет разбираться в людях…       — Ты в порядке?       Чей-то голос заставил её отвлечься от мыслей. Чарли шмыгнула носом и подняла голову. В коридоре стоял Алрой, облокотившись о косяк. И как долго он так вообще стоит?       — Не знаю. — Она встала с пола и вытерла щёки. — Просто не была готова, что Келли настолько прогнил.       — Ну, видимо, ему мало было судов. — Алрой подошёл ближе.       — Не в этом дело. — Шарлотта скривилась, демонстрируя неловкость. — Он знал, что я… Что меня… — опустила глаза. Почему-то ей было стыдно. — В общем, ты понял.       — Мне очень жаль. — Он приобнял её за плечи.       — Только Майку пока не говори. — Чарли отстранилась. — А то вдруг опять натворит глупостей.       — Не скажу. — Алрой улыбнулся, стараясь как-то приободрить её.       — Ты точно решил? — спросила Шарлотта, явно намекая на должность руководителя группы. — У меня и зарплата больше, и работа спокойнее. — Она закатила глаза на тихий смешок Алроя. — Относительно спокойнее.       — Я всё решил, Чаки, — ответил Алрой. — И дело не в деньгах. Просто здесь я чувствую себя на своём месте. Только прошу тебя, не обижайся. Я знаю, как для тебя было важно найти человека, которому доверяешь.       — Всё в порядке. — Чарли усмехнулась и опустила глаза. — Я очень рада за тебя. Ты заслужил эту должность, Ал.       — Что с допуском? — Он открыл дверь и указал рукой на выход.       — Допуск… — Шарлотта поджала губы и вышла в коридор. — С ним всё прекрасно. Получила.       — Поздравляю! — воскликнул Алрой, дав понять, что очень рад. — Когда приступаешь?       — Об этом я бы и хотела поговорить. — Чарли выдохнула и опустила голову, остановившись посреди коридора. — Я не хочу возвращаться.       — Чего? — Мужской голос заставил их обернуться. — Что значит «я не хочу возвращаться»? — спросил Эдвард, явно недовольный тем, что услышал.       — То и значит, — нервно ответила Шарлотта и пошла дальше по коридору. — Давайте в кабинете всё обсудим.       — Это связано со здоровьем?       — Тебя не допускают врачи?       — Шон или Рей не подписывают?       Пока ещё коллеги наперебой задавали вопросы и перебивали друг друга, стараясь понять, что происходит. Чарли же раздражённо вздыхала и молча шла в кабинет. Почему-то сейчас это решение казалось ей проявлением слабости. Сколько вообще агентов уходили из-за угрозы жизни родным? Пожалуй, таких Шарлотта не знала. А может, она просто не агент до мозга костей, как большинство в бюро? В любом случае, это решение окончательное. А слабость или нет — решать только ей. Никто не имеет право её за это осудить. Да и не посмеет.       Пока они шли в кабинет, Алрой написал Рейнольду и Шону. Рей догнал их уже у самого кабинета, а Шон ждал там.       — И-и-и?! — Рейнольд вскинул руки, хлопнув дверью. — Что за срочность? У меня там, вообще-то, допрос!       — Морган не хочет возвращаться в группу, — сказал Алрой, а сам уставился на Чарли.       Все стояли с недоумёнными лицами. Один только Майкл едва заметно улыбался. Не то чтобы он был счастлив до одури… Хотя кого он обманывает? Он как раз таки был счастлив до одури! Конечно, переживать и бояться за неё он меньше не станет, но этот страх хотя бы не будет связан с бюро.       — Да, я не хочу возвращаться! — повысила тон Шарлотта. — Мне это решение далось нелегко, правда! Но у меня теперь есть семья, которую я не хочу подвергать опасности. Нет бюро и «Охотника» — нет проблем. — Она подняла руки перед собой и шумно выдохнула.       — Погоди, — Шон непонимающе свёл брови, — ты и от проекта отказалась?       — Да, отказалась. — Чарли закатила глаза и села в кресло. — Так что теперь Солофф ничего не сможет получить от меня.       — А ты почему молчал?! — с явным недовольством спросил Эдвард у Майка. — Мог бы и предупредить.       — Я узнал об этом не раньше вас.       Конечно, Майкл злился, что узнал вот так. Однако злился самую малость. Для него было важнее совсем другое. Единственное, за что он переживал, это то, что решено было спонтанно. Хотя что-то ему подсказывало — Шарлотта думала долго и взвешенно. А не говорила она, потому что не хотела, чтобы чьё-то мнение на неё влияло.       — Послушай. — Шон присел рядом с ней и опустил ладонь на её руку. — Это твоё решение и я очень горжусь тобой. Поверь, это не слабость. Наоборот, это сила, которая дана не многим. Но пока ты всё равно на больничном, я прошу тебя не уходить. Ладно?       Шарлотта прекрасно понимала, что делает Шон. Лёгкая манипуляция, которая ясна каждому в кабинете. Но только из уважения к нему и уверенности в правильности принятого решения согласилась с его просьбой. И это заставило её убедиться, что решение очень даже обдуманное.       Чарли уже собиралась выезжать с парковки, как взгляд зацепился за интересную картинку: группа спецназа и несколько агентов в бронежилетах почти бегом движутся к машинам. Шарлотта улыбнулась и закусила губу. Перед глазами менялся калейдоскоп заданий, в которых она принимала участие вместе с группой Рея. И до этого момента она не понимала, что будет сильно скучать. Нет, Чарли не жалела о принятом решении. И никогда не пожалеет. Просто ей хотелось оставить в памяти только хорошее.       И не думать о хорошем было невозможно. В ФБР она встретила новых друзей, познакомилась с человеком, которого сейчас любит больше жизни. В ФБР она стала взрослее. Шарлотта получила прекрасный и важный опыт, работая здесь. И пусть этот путь был не таким длинным — хотя шесть лет сложно считать короткими — всё же Чарли была благодарна за эти несколько лет.       Улыбнувшись, Шарлотта покинула парковку с приятным ощущением грусти на душе…

***

      Чарли и Майкл сидели у зала суда, дожидаясь остальных. Наконец-то дело Солоффа было передано в суд. И сегодня первое заседание. Она старалась не показывать, что нервничает, но трясущаяся нога и сжатые в замок руки выигрывали в этой схватке. Майк присел рядом и коротко поцеловал её в висок.       Шарлотта шумно выдохнула. Она подошла к окну и облокотилась на подоконник. Да что же её так трясёт? Хоть успокоительные пей! Эта сволочь не должна выйти на свободу. Чарли даже поймала себя на мысли, что готова к любым методам, лишь бы увидеть Солоффа на смертной казни. Он должен ответить. Должен!       — Эй… — От чужого прикосновения Шарлотта вздрогнула. — Как ты? — Джунг ободряюще сжала ей плечо.       Чарли осмотрелась. Все уже были тут и что-то обсуждали с Майком.       — Нормально. — Она коротко улыбнулась. — А ты как здесь?       — Поддержать приехала. И поздравить. Хоть у кого-то хватило ума уйти из бюро. — Джунг взяла её за руку. — Правда? — сказала она чуть громче, привлекая внимание Алроя.       — Чарли, я тебя умоляю, вернись в ФБР, — шуточно взмолился Алрой. — Иначе меня сведут в могилу быстрее, чем шальная пуля!       — Дурак ты, Чен! — Николь стукнула его по плечу. — И шуточки у тебя дурацкие!       Алрой скривился, делая вид, что ему больно. Все тихо рассмеялись, а Шарлотта почувствовала облегчение. Конечно, часть нервозности ещё сидела где-то внутри неё, но в присутствии друзей Чарли было спокойнее. Из зала выглянул Шон и махнул головой, дав понять, что можно уже заходить.       Шарлотта выдохнула и медленно размяла шею. Мурашки побежали по спине. Прикрыв глаза, она собралась и уверенным шагом вошла в зал. Майкл шёл рядом, держа руку на её пояснице. Он как мог поддерживал её и делал всё, чтобы она чувствовала себя хорошо. Он как никто понимал, что этот день очень важен для Чарли, несмотря на то, что сегодня только первый день. Впереди ещё перекрёстные допросы, представление доказательств, прения, оглашение приговора, но именно сегодня станет ясно, в какое русло свернёт это дело. А от этого зависит практически всё. Во всяком случае, для Шарлотты.       Чарли почувствовала знакомый запах. Сердце пропустило пару ударов. Она уже хотела было повернуться, но заставила себя сидеть на месте. Солоффа было слышно в коридоре, а его чёртов запах уже ощущался в зале суда. Шарлотта прикрыла глаза. Весёлый, что-то оживлённо обсуждал и смеялся. И почему она так волнуется? Он ничего ей не сможет сделать, во всяком случае здесь. Однако страх буквально сковал её.       Майк почувствовал её напряжение и взял за руку. Он ласково провёл по костяшкам и улыбнулся, как бы говоря, что всё будет хорошо. И Чарли ему верила. Знала, что Элиас что-то выкинет и сегодня, но верила.       Солофф вошёл в зал и, проходя мимо Шарлотты, подмигнул ей. Ядовитая улыбка не сходила с его лица. Майкл хотел было встать, но Чарли остановила его. Он проследил взглядом за Элиасом, а внутри всё горело. Элиас сел в кресло и о чём-то говорил с адвокатом. Он развалился в кресле, всем видом демонстрируя, что ничего не боится. Будто вовсе не он подсудимый. Хотелось задушить его голыми руками прямо в зале суда — настолько Майкл ненавидел этого человека. Если можно его считать таковым…       Вскоре вошёл судья, и все встали. Гул в ушах Шарлотты мешал слушать. Мысленно отругала себя: такой важный день, а она никак не может сконцентрироваться. Почему-то сознание то и дело возвращало её в ту злополучную ночь. Мокрое полотенце на лице, дуло, упирающееся в затылок, выстрел в Максин…       — Всё в порядке? — прошептал Майкл, а Чарли словно проснулась.       Она молча кивнула и обратила внимание на адвоката Солоффа. Тот стоял у трибуны с присяжным.       — … таким образом, Максин Джонсон всё тщательно спланировала и нагло использовала моего клиента! Он был вынужден выполнять все приказы преступницы, чтобы выжить.       — Красиво поёт… — пробормотала Чарли, стараясь заглушить в себе приступ злости.       Адвокат продолжал «лить воду». Только и делал, что винил Максин, всё больше и больше демонизируя её перед присяжными. В их глазах было сомнение, но пока ничего не было представлено в качестве опровержения слов адвоката.       В отличие от адвоката прокурор был более лаконичен: все доказательства вины мистера Солоффа он обещал предоставить в процессе судебного разбирательства.       — … И я хотел бы пригласить в качестве первого свидетеля Шона Уильямса.       Шон невозмутимо поднялся с места и прошёл к трибуне.       — Представьтесь, пожалуйста. — Прокурор подошёл ближе.       — Шон Аарон Уильямс. Директор ФБР. — Тон его был спокойным и размеренным, словно не происходило ровным счётом ничего.       — Мистер Уильямс, знакомы ли вы с подсудимым? — спросил прокурор, показывая рукой на Элиаса.       — Да, знаком. Элиас Солофф владеет несколькими зданиям в городе, — ответил Шон. — В одном из зданий корпорация, в которой я работал ранее, купила офисы.       — Сталкивались ли вы с ним до той ночи?       — Конечно. — Шон кивнул. — Мистер Солофф заключил сделку с «Чарли Корпорейшн» о покупке программы для своей компании. Программисты писали программу с нуля, создавая полноценную единую базу данных для всего бизнеса господина Солоффа.       — Расскажите, что случилось в ночь на десятое января? — задал вопрос прокурор, встав между присяжными и Шоном.       — Я заканчивал дела в корпорации, когда в кабинет ворвались двое в масках…       Он рассказывал всё по порядку, а у Чарли сердце сжималось от вновь пережитого страха. На лицах присяжных можно было увидеть ужас, да и у остальных в зале тоже. Только Элиаса, кажется, это всё забавляло: то, как вальяжно он сидел в кресле, давало понять, что он не то что не раскаивается, ему даже нравится содеянное.       — Почему вы решили, что Солофф причастен к деятельности «Гольфо»? — спросил прокурор.       — После захвата заложников в «Чарли Корпорейшн» мы установили камеру в кабинете Шарлотты Морган. Но за несколько недель никаких результатов она не принесла, и мы благополучно про неё забыли. Но-о-о… Камера работала всегда. — Шон мельком посмотрел на Элиаса и едва заметно улыбнулся ему. Улыбка вышла ехиднее, чем он хотел, но это почти не играло роли. — Даже тогда, когда свет выключался во всём здании. Камера работала от генератора, который поддерживал работоспособность наших серверов на форс-мажорные случаи.       — Прошу присяжных обратить внимание на эту запись. — Прокурор включил телевизор и вставил диск с записью. — Господин Солофф в ночь на четвёртое декабря пытался что-то найти в компьютере президента корпорации. Что нужно владельцу здания, которое обесточено, в чужой компании?       Элиас прожигал взглядом то телевизор, то Шона. Шон же не скрывал победной усмешки. Солофф ткнул адвоката под локоть, чтобы тот сделал хоть что-то. Адвокат, будто очнулся ото сна, вскочил с кресла.       — Протестую, Ваша честь! Запись велась незаконно!       — Почему же? — Прокурор поджал губы и вскинул брови. — Это частная собственность. Владелец помещений может делать у себя всё, что душе его угодно. В рамках закона, конечно же. А недавно стало известно, что корпорация принимала участие в разработке оружия с Пентагоном. Вполне логично, что служба безопасности вместе с президентом корпорации обеспокоились. И, предвещая ваш вопрос, отвечу: о записи прокуратура узнала только сегодня утром, поэтому вы не получили её для изучения заранее.       — Протест отклонён, советник, — ответил судья, а адвокат медленно сел на место, зло смотря на судью. — Приобщить эту запись к делу.       — У меня вопросов к свидетелю больше нет, — сказал прокурор и сел на место. — Свидетель ваш.       Адвокат прочистил горло и встал с места.       — Вы сказали, что контактировали с моим клиентом во время переговоров по сделке о покупке ПО в «Чарли Корпорейшн».       — Я сказал несколько иначе, но в целом да, так и было. Вашего клиента я видел только в кабинете переговоров, — ответил Шон, сложив пальцы в замок.       — Странно… — Адвокат демонстративно вскинул брови. — То есть вы не встречались с господином Солоффом вне стен корпорации? Просто у меня другие сведения. — Он вставил диск в проигрыватель. — Прошу обратить внимание присяжных на эту любопытную запись…       Он включил видео. Запись велась с видеорегистратора машины Элиаса. Сначала всё шло хорошо: Шон и Элиас разговаривали у машины на подземной парковке. Шон уже собирался уйти, как Элиас сказал ему что-то. Шон подошёл ближе, почти вплотную. Внешне был спокоен, но выражение его лица говорило о том, что Шон не то чтобы угрожал ему, но и ничего приятного не сказал.       — Вы так всегда контракты обсуждаете? — спросил адвокат и ехидно улыбнулся.       — Протестую, Ваша честь! — воскликнул прокурор. — Запись не была представлена как улика! И не пытайтесь представить всё так, словно вы получили это видео сегодня утром. Видно же по дате, что запись оказалась на диске буквально через пару дней после избрания меры пресечения!       — Протест удовлетворён, — сказал судья. — Господа присяжные, данная запись может не рассматриваться вами в качестве улики по делу.       — Скажите, господин Уильямс, вы были в курсе, что отношения между моим клиентом и мисс Морган выходили за рамки деловых? — Адвокат демонстративно облокотился рукой о трибуну присяжных.       — Знал, да. — Шон замолчал, а желваки активно заработали. Он уже понимал, к чему клонит адвокат.       — И знали, что ваш сын состоял в романтических отношениях с мисс Морган. Так? — Адвокат нагло улыбался. — Вы хотели избавиться от господина Солоффа, потому что он мешал вашему сыну?       — Протестую, Ваша честь! — Прокурор вскочил с кресла. — Домыслы!       — Вы угрожали моему клиенту, — адвокат подошёл ближе, совершенно не реагируя на замечания судьи, — потому что вас бесило, что ваш сын остался за бортом.       — Советник! — ещё громче закричал судья. — Угомонитесь сейчас же! Иначе я оштрафую вас за неуважение к суду!       — Простите, ваша честь. — Он учтиво кивнул. — Ещё вопрос. Как вы объясните наличие психотропных веществ в вашей крови в ночь похищения? — Адвокат передал один лист судье, два других — прокурору и Шону.       — А я откуда могу знать? — хмыкнул Шон. — Вкололи по дороге или уже в подвале. Или вы считаете меня наркоманом, советник?       — Что вы! — возразил адвокат. — Как можно? Никто в этом зале не поверит, что вы употребляете наркотики! Просто хочу разобраться!       — А какое это вообще имеет значение? — Прокурор встал с места.       — Самое прямое, — ответил адвокат. — На допросе в больнице вы говорили, что похитили вас четыре человека, потом вы изменили показания. Также вы не помните, кто в кого и когда стрелял. Кто вас вывел из подвала? Хоть это это вы помните?       — Парамедики. — Шон заметно изменился в лице. Ещё бы. Его слова сейчас перекручивают и выставляют против него же.       — Нет. Вас вывели агент Чен и парамедики. А точнее, вас вынесли на носилках. — Адвокат тяжело вздохнул и повернулся к присяжным. — Как мы можем доверять словам человека, который был в изменённом сознании? — Он повернулся к судье. — У меня всё, Ваша честь.       Шон медленно встал с трибуны и направился к скамейке, прожигая взглядом адвоката. Сволочь. Теперь присяжные могут считать его ненадёжным свидетелем. А сейчас каждый человек на счету: кроме слов, нет ни единого доказательства, что Элиас — главарь «Гольфо». И адвокат этим активно пользуется.       Шон сел на место, а Шарлотта ободряюще сжала его руку.       — Прости меня, милая. Я должен был это предвидеть.       — Не переживайте. Мы справимся, — прошептала Чарли. — Мы знали, что что-то будет.       Шон попытался улыбнуться, но ничего не вышло. Ему казалось, что все смотрят на него с нескрываемым презрением. И о веры в него, как в свидетеля, не может быть и речи. Он незаметно хмыкнул: а адвокат молодец. Ловко избавляется от свидетелей.       — В качестве следующего свидетеля я бы хотел пригласить агента ФБР Стивена Блейка.       Не успел Стивен пройти к трибуне, как раздался звук пожарной сигнализации. Присяжные нервно оглядывались, а в зале зашептались.       — Мисс Чендлер, надеюсь, это учебная тревога? — шепотом спросил судья.       — К сожалению, нет, Ваша честь, — так же шепотом ответила секретарь. — У меня нет в расписании данных об учебных тревогах на этой недели.       — Что же, ладно. — Судья откашлялся и встал с места. — Уважаемые участники процесса! Прошу всех централизованно и спокойно пройти к дверям! Это не учебная тревога! Попрошу всех быть аккуратными и бдительными. Охрана в коридоре поможет выйти на улицу! Прошу всех без паники покинуть зал заседания! Идём в два ряда и не создаём давку!       Началась эвакуация всех из здания суда. Снаружи послышались звуки сирен пожарных расчётов. Охрана помогала людям выходить из здания организованными группами. Чарли на мгновение поймала взгляд Элиаса: он ядовито улыбнулся и подмигнул ей. Именно это заставило её начать думать, что эвакуация — не совпадение, а заранее продуманный план. Почему-то Шарлотта старалась не упускать из виду Солоффа, хотя прекрасно понимала, что он не заключён под стражу и караулить его нет смысла.       Пока все были на улице, Шарлотта так замёрзла, что решила расспросить Шона, чтобы немного отвлечься от холода и Элиаса.       — Шон? — Он обернулся на её голос. — Почему вы угрожали Солоффу? И почему вы об этом не рассказали ранее?       — Честно говоря, я и сам забыл уже об этом. — Шон выдохнул, опустив глаза.       Шон просматривал записи с камер, когда случайно заметил странные движения на парковке. Элиас Солофф рыскал по парковочным местам корпорации. А точнее, по всему этажу паркинга, который принадлежал «Чарли Корпорейшн». Он тут же спустился.       — Что вы здесь делаете? — Эхом раздался голос Шона.       — Перепутал этаж. — Элиас явно соврал. Он что-то высматривал. И явно высматривал расположение камер. Только зачем ему это?       — Владелец целого бизнес-центра запутался в своём же здании? — ухмыльнулся Шон и и облокотился на бетонную балку. — Вы думаете, я в это поверю?       — Мне плевать, во что ты там веришь, старый дурак, — буркнул Элиас и двинулся к машине.       — Дам вам совет: фильтруйте свои слова, господин Солофф. — Шон понимал, что он его провоцирует, только зачем — не понимал. — Может случиться так, что корпорация разорвёт с вами контракт. — Он развернулся и пошёл к лифту.       — Лучше дай совет своему боссу смотреть по сторонам.       Шон остановился и обернулся. Однако провокация уже сделала своё дело: он был зол. Шон быстрыми шагами направился к нему и схватил за ворот пальто, прижав к капоту машины.       — Ещё одно слово о Чарли — и я вышибу тебе мозги. Здесь же.       Он грубо выпустил из рук ворот пальто и толкнул его в грудь, а затем спешно пошёл в лифт.       — После этого я проверил камеру в твоём кабинете, ну а дальше вы знаете, — закончил рассказывать Шон. — Солофф явно спровоцировал этот диалог для суда. Он спланировал всё заранее.       Шарлотта ободряюще коснулась его плеча, а затем обняла. Сказать ей было нечего, да и не хотелось. Шон уж точно не виноват.       — Замёрзла? — Майкл взял Чарли за плечи и растёр их.       — Не то чтобы… — Она слегка поёжилась. — Просто неспроста это всё.       Пожарные около часа проверяли всё здание, но очаг возгорания не был найден. Вернувшись на место, судья объявил перерыв до завтра. Шарлотта мельком взглянула на Шона: перенос заседания только доказывает, что Элиас воплощает задуманное. А вот что он задумал… Нужно быть начеку. Может, сам судья и ни при чём: перенос заседания — вполне обычная практика, да и вечер уже за окном, — однако пожарная сигнализация сработала сразу после того, как к трибуне пригласили Стивена.       Уже в бюро Чарли озвучила свои подозрения, хотя ни для кого это не было сюрпризом. Все думали так же.       — И ты права. — Стивен вошёл в кабинет и закрыл дверь. — Солофф что-то замышляет. Что именно, не знаю, но цель его — вывести всех свидетелей из строя. Уильямс уже в минусе. Пока мы были на улице, я подслушал присяжных. Настрой их, мягко говоря, не очень. И если во время рассказа директора они были склонны доверять нам, то после… Сомневаются они, в общем. — Он вздохнул и кинул наплечную кобуру на стол. — И я следующий.       Стив мыл руки, когда в туалет вошёл адвокат Солоффа. Тот положил портфель на свободное место у раковины и включил воду. Стивен уже собирался выйти, как адвокат окликнул его:       — Готов?       — А что? — Стив обернулся и облокотился плечом о стену. — Хочешь пробежаться по вопросам?       — Нет. Просто хочу, чтобы ты хорошо подумал. Иначе вместе с боссом пойдёшь ко дну. Убийство человека тебе с рук не сойдёт. — Адвокат ядовито улыбнулся.       Стивен сжал челюсть, а желваки активно заходили. К этому он точно не был готов. Даже Рей не знает об этом.       — Ты этого не сделаешь. — Стив хмыкнул. — Забыл? Ты и мой адвокат тоже, Дрейк.       — Уже нет.       — Это не имеет значения. Адвокатская тайна и всё такое. — Стивен поджал губы и вскинул брови. — Адвокатов, которые сливают данные клиентов, не очень любят, Дрейк, запомни это. — Он хлопнул его по плечу и направился к выходу.       — А с чего ты решил, что это буду я? — Голос Дрейка снова заставил остановиться его у выхода.       — Солоффа там не было. — Стивен обернулся. Он сглотнул, но не выдал волнение. Всё-таки был. Или не был?       — Солоффа не было, да. А камера была.       — Мне плевать. — Стив быстро подошёл к нему. — Если я сяду рядом с этой мразью, пусть так, но он сядет! — процедил он и ткнул в Дрейка пальцем. — Так и передай своему боссу. Поторопись, скоро заседание начнётся.       — И почему я об этом узнаю сейчас?! — рявкнул Рейнольд. — И кого ты убил? — Молчание. — Кого ты убил?! — сильнее прокричал Рей, и Шарлотта с Николь вздрогнули.       — Это уже неваж…       — Неважно? Неважно?! — кричал Рей. — А нам сейчас что делать?!       — Я готов за это ответить, Рей. И отвечу. — Стивен подошёл к боссу вплотную. — Мне не нужен иммунитет, если бы об этом! Я сделал то, что должен был, чтобы не раскрыть себя! — Он спешно направился к двери, но у выхода остановился. — Прокурора предупреди, — бросил Стив, не поворачиваясь к команде. — Этого будет достаточно. С этой проблемой я разберусь сам.       Стивен вышел из кабинета и хлопнул дверью. Он почти бежал. Только сам не понимал, от чего и от кого. Хотелось просто скрыться от всех и подумать. Минутку подумать!       Остановился уже на улице, когда понял, что выбежал без верхней одежды. Холодно. Вздрогнув, Стив повернул за угол и закурил. И о чём он только думал, когда решил скрыть это от Рея? Почему был так уверен, что это не всплывёт? Дурак…       — Можно? — Из мыслей выдернул Алрой, подав куртку. Стивен кивнул. — Может, расскажешь, что случилось?       — А смысл? — спросил Стивен с сигаретой в зубах, надев куртку.       — Хотя бы выговоришься. — Алрой вскинул брови. — Ты всё равно ничего не теряешь.       Стив закусил губу и затушил сигарету.       Стивен едва успел отправить сообщение Рею о начале операции по похищению Чарли. А успел ли? Солофф приказал оставить все средства связи в клубе и пользоваться только рациями.       — Ну что? — Элиас хлопнул его по плечу. — Готов?       — А почему я должен быть не готов?       Стивен демонстративно проверял патроны в магазине пистолета, делая вид, что ему абсолютно плевать на происходящее. Показывать, что его состояние близко к панике, категорически нельзя. Иначе всё может пойти к чертям.       — Ну как же? — Элиас хмыкнул. — Бывшая коллега всё-таки.       — Эту богачку я изначально не хотел видеть в команде. — Стивен резко вставил магазин в пистолет и передёрнул затвор. — А потом я получил из-за неё же по лицу. И из-за неё же меня уволили из ФБР. Как ты думаешь, готов ли я?       Элиас поджал губы и вскинул бровь, соглашаясь с доводами нового члена «организации». Однако всё же сомневался, что Блейк честен с ним. Что-то подсказывало, что он — агент под прикрытием. Хотя, справедливости ради, он не подвёл его ещё ни разу, да и поводов не давал так думать. Если сегодня Стивен сделает всё как надо, то будет полноценно принят в команду.       Стивен сильно удивился, когда увидел, что они приехали к бизнес-центру, где располагалась корпорация Морган. Но виду не подал.       — Сделай так, чтобы Морган не вошла в здание. Возьми её на улице. — Элиас протянул шприц. — Это снотворное. Фургон стоит в слепой зоне камер. Если упустим момент сейчас, то взять её в здании будет сложнее.       Стив пожал плечами и невозмутимо взял шприц. Он тихо и аккуратно подходил к Чарли за спиной. Она даже и не почувствовала, что кто-то подкрадывается к ней. Стивен зажал ей рот и обхватил за талию, чтобы скрыться за углом от охранника. Шарлотта начала брыкаться, больно ударив каблуком сапога по колену.       — Чш, чш, чш-ш… — Он воткнул шприц и ввёл снотворное. — Всё будет хорошо.       Через пару мгновений она обмякла в его руках. Стивен поднял её на руки. Его терзали сомнения: а правильно ли он делает? Было бы лучше, чтобы он задержал их всех ещё в клубе? Хотя что он мог… Он один против нескольких хорошо подготовленных бойцов. И, между прочим, некоторые из них — бывшие военные. Нужно что-то придумать, чтобы связаться с Реем. Что-то подсказывало ему, что сообщение Дойл не получил.       Постучав в дверь фургона, Стив поудобнее перехватил Шарлотту и влез внутрь машины. Он аккуратно усадил её на сиденье.       — Ну прямо как с хрустальной вазой, — ухмыльнулся Элиас.       — Как бы я ни относился к ней, она всё же человек. — Стивен поднял на него глаза. — Если ты хочешь получить от неё то, что тебе надо, то не стоит относиться к ней, как к свинье на скотобойне.       — Люди — всего лишь расходный материал, чтобы получить желаемое, — равнодушно сказал Элиас.       — Теперь что?       — Теперь едем на парковку. Нам нужен её начальник службы безопасности, — ответил Элиас, повернувшись к водителю. — Южный въезд.       — А Уильямс тебе зачем? — спросил Стивен, пытаясь хоть что-то сложить в голове. — Лучше уж брать Холла, потому что он причастен к разработке всех алгоритмов.       Элиас ничего не ответил. Фургон заехал на парковку и остановился в двух метрах от видимости камеры.       — Охранники здесь ходят по двое. Если потребуется — убирайте.       Переспрашивать не пришлось. Элиас ясно дал понять, что значит «убирайте». Стивен решил, что сделает всё, чтобы не убить человека. Он и ещё один из людей Элиаса вышли из фургона.       Первые несколько метров всё было тихо. Он даже обрадовался, что никто не попался по пути. Как бы Стиву ни хотелось сохранить прикрытие, всё же убивать человека не входило в его планы. Но не успел он подумать об этом, как перед ним появился один из охранников. Подойдя сзади, Стивен ударил его по голове, и тот мгновенно отключился. Аккуратно переместив к бетонной балке, он двинулся к лифту.       — Куда? — окликнул «напарник». — Босс сказал без свидетелей.       — Ты идиот, что ли?! — процедил Стивен. — Он в отключке. И меня не видел! На кой чёрт мне его убивать?       — Убей. — Он выставил пистолет. Дуло почти коснулась лба Стива. — Он — свидетель. Как только он очнётся, сразу вызовет полицию. Боссу сейчас это не нужно.       — Ну а дальше ты знаешь. — Стивен затушил третью сигарету и вздрогнул. Куртка ФБР всегда особо не грела. — Может, пойдём внутрь?       — Тебе следовало всё объяснить. — Алрой пошёл за ним. — Это не убийство забавы ради.       — И что я скажу? «Господин директор, это я вас похитил, так было надо»? — Стив издал истеричный смешок. — А, ещё «Чаки, солнышко, похитил тебя именно я, так что, возможно, то снотворное повлияло на выкидыш»!       — Не драматизируй. — Алрой вошёл в здание. — И всё же настоятельно рекомендую поговорить с Реем. Если хочешь, могу я.       — Я сам.       Стивен недовольно свёл брови и спешно пошёл к лифту.

***

      — Как-то так, ребят, — сказал Стив, закончив историю с убийством. — Я правда не хотел это скрывать. Просто не хотелось, чтобы это всплыло сейчас.       Стивен решил рассказать друзьям перед судом, чтобы они были в курсе и могли подстроиться под ситуацию во время заседания.       — Главное, что сейчас мы об этом знаем и это не будет сюрпризом во время допроса. — Чарли ободряюще сжала его плечо. Она старалась не подавать вида, тем менее поганое настроение и без того стало ещё хуже: конечно, она не винила его в том, что он вколол ей снотворное, однако мысль, что это могло повлиять на выкидыш, уже глубоко засела в голове.       — Пора, — сказал Рейнольд и пошёл к зданию суда.       Остальные последовали за ним. Шарлотта шла с Майклом под руку. Сердце бешено стучало. Какое-то странное предчувствие заставляло думать, что сегодня в суде опять Солофф начнёт выкручиваться. Или это уже просто паранойя. В общем, Чарли нервничала особенно сильно.       Не успев подойти к лестнице, Шарлотта почувствовала толчок в спину и громкий хлопок, похожий на взрыв…       Чарли скривилась и застонала: голова раскалывалась. Сквозь гул в ушах она услышала звуки выстрелов. Да что, чёрт побери, происходит?!       — Чарли! Чаки! — Писк в ушах едва позволял слышать чей-то голос. — Морган! — Кто-то встряхнул её. Эдвард. Она сфокусировалась на лице друга. — Ты не ранена?       — Вроде нет, — ответила Шарлотта.       — Сейчас мы поднимаемся и бежим к машине. Поняла? — Эдвард сжал её плечи и поднял с асфальта.       Они бежали к внедорожникам, то и дело нагибаясь, чтобы не задели случайные пули. Чарли больно упала на колени уже за багажником, разодрав кожу в кровь. Она огляделась: Майкл и Стивен отстреливались, прячась за дверьми минивэна, Эдвард и Алрой прикрывали из-за машины, Рейнольд пытался дозвониться до Шона и вызвать подкрепление.       — Дай пистолет, — сказала Шарлотта, всё ещё морщась от писка в ушах. Рейнольд вопросительно посмотрел на неё: из-за визгов гражданских и разговора по телефону он не понял, что она спросила. — Пистолет! — Она протянула руку за оружием.       Рейнольд передал пистолет и продолжил говорить по телефону. Чарли проверила магазин и побежала к бетонному фонтану, отстреливаясь во время перемещения.       — Чарли! — крикнул Майкл, заметив, что она вышла из их укрытия. — Да что ж ты делаешь-то… — тихо процедил он. — Парни, прикройте нас!       Майк побежал за ней. Звуки выстрелов не прекращались ни на секунду. Чарли скрылась за бетоном мельком выглянула из-за бортика: чёрный внедорожник стоял у самой лестницы в суд, а из него стреляли мужчины в масках.       — Какого чёрта ты побежала?! — закричал на неё Майкл и крепко обнял. — А если бы задели?       — Ну не задели же? — Шарлотта быстро посмотрела на него, а потом снова выглянула. — Отсюда обзор лучше. Да и проще убрать их по одному.       Чарли облокотилась о бортик фонтана и прицелилась. Глубокий вдох. Она нажала на спусковой крючок и моргнула. Есть. Минус один с крыши машины. Шарлотта повернулась к Майку с победной улыбкой. Однако ей было очень плохо: голова кружилась, тошнило, гул в ушах усиливался от постоянных звуков свистящих пуль. Но она точно решила не подать даже виду, что ей плохо.       — Майк! — прокричал Рейнольд. — Майк! Вы как?       Майкл показал палец вверх. На самом деле, Чарли была права: здесь очень выгодная позиция. Майкл выглянул с торца фонтана и прицелился. Почти сразу выстрелил. Промахнулся. Точнее, попал в плечо водителю, который не видел его из-за плохого обзора. Водитель тронулся с места. Майкл снова прицелился и выстрелил. Точно в голову. Машина продолжала катиться и набирать скорость. Через несколько секунд врезалась в бетонную колонну. Двое выбежали из машины и тут же начали отстреливаться.       Спрятавшись за машину, один из преступников открыл огонь из автомата. Очередь выстрелов подняла новую волну визгов. Шарлотта жестом показала Майку, что пойдёт к лестнице: с их стороны её не видно вообще, так что застать врасплох не составит труда.       Майкл кивнул и облокотился на бортик, приготовившись стрелять. Один из стрелявших, продолжая опустошать автомат, не давал остальным из команды и шанса выйти из укрытия. Вся машина была в дырах от пуль.       Но не успела Чарли подойти сзади к автоматчику, как второй ударил её по голове прикладом. Она не потеряла сознание, но это дезориентировало её. Первый услышал возню за спиной и повернулся. Он только хотел прицелиться и выстрелить в неё, как автомат отбросило. Майкл не смог попасть в напавшего на Шарлотту, поэтому выбил из рук оружие у первого выстрелом.       В это время второй преступник выбил из рук Шарлотты пистолет и намеревался выстрелить, однако патроны в оружии кончились. Кинув автомат в сторону, он перешёл в наступление, нанося удары кулаками снова и снова. Она могла лишь отбиваться: головная боль и писк в ушах не давали возможности перейти в атаку. Но выстрел Майка отвлёк его, поэтому Чарли ударила кулаком по лицу, а затем нанесла ещё несколько ударов. Он ударил ногой в живот, от чего она упала. Выхватив нож, мужчина хотел было кинуться на неё, но под руку Шарлотте попался её пистолет. Она сразу выстрелила: один раз в грудь, другой — в голову. Преступник упал.       Первый спрятался за колонну. Алрой прикрывал у минивэна: он стрелял всякий раз, когда автоматчик пытался выйти из укрытия. Нельзя дать ему и шанса уйти. Но у Алроя кончились патроны. Эдвард кинул ему пистолет: к сожалению, с его позиции невозможно было прикрывать Шарлотту. Поняв, что сейчас есть нескольких секунд, чтобы бежать, преступник воспользовался заминкой и сорвался с места.       — Руки! — крикнула Чарли и выстрелила.       Пуля пролетела мимо его головы в нескольких сантиметрах, попав в колонну. Полетели мелкие крошки от бетона. Он слегка пригнулся, но руки поднял.       — На колени! — Шарлотта подошла ближе и пнула ногой в подколенную ямку правой ноги. Мужчина повиновался.       Подбежавший Майкл надел наручники. Чарли обошла его и сняла маску. Она громко сглотнула и едва не уронила пистолет. Элиас…       — Теперь ты точно сядешь, — процедила Шарлотта.       К ним подбежали остальные. Шон и Коди выбежали из здания суда (как только послышались выстрелы, охрана была вынуждена заблокировать двери).       — Уверена? — Элиас злился, но явно пытался это скрыть под ядовитой ухмылкой. — Я ликвидировал уже двух свидетелей. Ты — третья…       Чарли непонимающе свела брови. Что-то заставило её оглянуться. Все на месте. Стоп… Она лихорадочно оглядывалась в поисках Стивена.       — Стив… — Шарлотта прочитала в глазах Солоффа, что она угадала. — Стив! Стивен Блейк!       У минивэна едва заметно виднелась часть его ботинка. Чарли тут же побежала туда и остановилась уже за машиной. Стивен лежал на асфальте, зажимая рану на шее. Чарли прерывисто вдохнула и кинулась к нему.       — Это Солофф, да? — прохрипел Стив.       — Тихо, не разговаривай. — Шарлотта закусила губу, чтобы не расплакаться, но слёзы уже потекли из глаз. — Вызовите скорую! Сейчас же!       Остальные подбежали следом и столпились вокруг. Обученные до мозга костей агенты сейчас стояли и не понимали, что нужно делать. Чарли зажала его шею, но кровь продолжала течь сквозь пальцы. В шее торчал небольшой кусок стекла. Видимо, Элиас попал в стекло машины, от которого откололся осколок и попал Стивену в шею. Он стоял позади всех, поэтому невозможно было увидеть, что он ранен.       — Эт…то С-солофф? — снова прохрипел Стивен, лихорадочно хватая воздух. Чарли кивнула. — Я знал… — Он прикрыл глаза: говорить и дышать было больно. — З-знал, что эт-т…то он.       Стив закатил глаза и громко задышал.       — Да где же эта проклятая скорая?! — истерично кричала Шарлотта. — Я всех засужу за халатность!       Майкл попытался оттащить её, но она мёртвой хваткой вцепилась в шею Стивена.       Послышались звуки сирены машины скорой помощи. Чарли с облегчением выдохнула и улыбнулась: его должны спасти. Обязаны.       — Скоро тебе помогут. Только не отключайся, пожалуйста, — прошептала Шарлотта и выдохнула, чтобы вновь не расплакаться.       — Я… л-любл…лю тебя, — сказал Стивен, крепко сжав руку Чарли. — И всегда любил.       — Стив, я… — Чарли свела брови. Она явно понимала, что он бредит, но… с чего вдруг? — Я не понимаю.       Стивен захрипел сильнее. Подбежавшие парамедики подняли его на каталку.       — Я люблю т-теб… тебя, Зои…       Чарли отшатнулась от него, выпустив руку. Она сглотнула и не дышала.       Какая, к чёрту, опять Зои?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.