ID работы: 11025382

Партнёры

Джен
R
Заморожен
12
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

ГЛАВА I. Он стреляет!

Настройки текста
Примечания:
      Я упала.       Знаю, очень интересное начало истории.       Но я споткнулась о бордюр и била с ног какого-то человека. — Бляха муха, простите! Я случайно!       Тот встал, отряхнулся от мокрого весеннего снега, в ночной синеве кажущегося чёрным, и, успокоившись, спрятал пистолет за пояс.       Меня удивило, что это тут делает человек с пистолетом. Опасно!       Я подняла глаза и увидела его длинное скуластое лицо, обрамлённое густой чёрной бородой. — Здрас-те, — я поджала губы, испугавшись дъявольского блеска глаз под шляпой. — Будешь кричать — выстрелю, — торопливо пригрозил он. — А я и не собиралась. — Отлично. — Вы что-то ищете?       Не знаю, зачем я это спросила, но мне было интересно. Может, это босс мафии какой-нибудь, вон, какой грозный, и с пистолетом. У нас в России по улице так не разгуливают, разве что полицейские. — Да. Зимний Дворец. — А, так вы не местный.       Впрочем, я слышала, что у него есть акцент. Наверное, он учил русский язык. — Я могу вас до него проводить, если надо.       Он недоверчиво смерил меня глазами под шляпой, но потом решился и кивнул.       Мы двинулись по дороге мимо старых и новых домов и кварталов к обители русских императоров. — Зимний Дворец большой? — внезапно спросил мой спутник, поджигая сигарету. — Да… Извините, не могли бы вы повременить с сигаретами, а то я не переношу дым. — Хорошо, — с явным неудовольствием согласился бородатый и потушил сигарету об фонарь. — Зимний Дворец огромный. В нём легко потеряться. — Там только один вход? — Ну, вот таких подробностей я не знаю, сама там никогда не была. — Ясно.       «Босс мафии» раздосадованно прикусил губу и замолчал.       Я пригляделась к нему поближе. Желтоватая кожа, чуть горбится, будто чем-то подавленный или сам в себе зажатый, явно левша. Походка быстрая, шаги уверенные, но, по моим сугубо ощущениям, он сам себе плохо доверяет. Не знаю, с чего я так решила, но, когда я на него налетела, он достал пистолет правой рукой и тут же бросил в левую, хотя и другой рукой можно нормально стрелять.       Мы подошли к фонтанам у Зимнего Дворца. Они пока что не работали из-за холодов. — А вам зачем Зимний Дворец? — Любопытной Варваре… — Я знаю. А откуда вы знакомы с такими поговорками, вы же иностранец?       Бородач вздохнул так, будто я его ткнула ножом. Я поняла, что с вопросами стоит отстать.       Я вообще по своей природе очень болтливый человек. Ничего не могу с собой поделать.       Мы молча дошли до входа в Новый Эрмитаж. — Вам в новый надо, или в старый? — Кто? — Эрмитаж.       Бородатый задумался и тихо произнёс, сбитый с толку: — Я без понятия. — Жаль. Надо искать? А что вы ищите? — Часы. — Часы? — Да. «Павлин».       Я помнила эти часы. Мне всегда хотелось взглянуть на них. Почему и не проводить моего попутчика к этим часам? — Ладно, поняла. Вас проводить? — Если можешь.       Я кивнула и мы продолжили путь через красоту Зимнего Дворца.       На полпути ко входу бородатый внезапно остановился и приложил палец у губам. Я встала столбом и притворилась деревом, стараясь вести себя тихо.       Ну конечно, нас преследуют! И на кой я согласилась провожать босса мафии?       Шляпа развернулась и что-то, как разряд, мелькнуло в воздухе — настолько быстро он вытащил пистолет и выстрелил.       Где-то за углом арки послышался короткий вскрик и удар тела об землю. — Еба-а-а-ть, — только и протянула я. — Дед, ну ты даёшь… — За мной следят. — Да я заметила…       Он глубоко задумался и через минуту произнёс: — Идём. Если они увидят тебя рядом со мной, то убьют. Не в моих принципах подставлять людей.       Бородач взял меня за руку (какие же у него костлявые, твёрдые ладонь и пальцы!) и потащил подальше отсюда. Он достал из нагрудного кармана чёрного пальто рацию и гаркнул туда что-то на японском. Я начинала изучать этот язык, но ничего не поняла из того, что он сказал. — Что-то случилось? — спросила я. — 特別なことは何もない, — по ошибке произнёс он едва слышно, но потом исправился: — Ничего особенного.       Я обернулась и успела заметить лишь длинную фигуру в чём-то воздушном, похожем на халат.       Бородатый тащил меня по городу, сам, наверное, не зная, куда. Мы остановились только через два квартала и схоронились в подворотне, являющей собой небольшой кирпичный тупик.       Стрелок закурил, хотя я его просила этого не делать. Я демонстративно задержала воздух и отвернулась. — А как вас зовут хоть? — спросила я, натягивая шарф на лицо. — Дзигэн. Для тебя Дайсукэ-сан. — Ясно. А я Ксения. — Зэния, — постарался повторить Дайсуке-сан. — Зэния-чан. — Ну, тип того. — Идём. Это место мне знакомо, отсюда можно дойти до безопасного места.       Сильно затягиваясь, бородатый повёл меня по тротуару от центра.       Позже нас нагнал самурай.       Я не прикалываюсь. Высокий длинноволосый и достаточно привлекательный японец в длинном белом… халате, или как это называется. Кимоно. — これ以上の追求はありません, — поделился он. — Нас больше не преследуют, — перевёл Дайсукэ-сан. — 何て言った? — слегка раздражённо спросил самурай, идя за нами по пятам с длинными ножнами в руке. — 黙れ風邪引くぞ, — ответил бородач и резко завернул за угол.       Мне стоило учить японский лучше.       Скоро мы подошли к зданию в глубине остальных пафосных особняков. Этот дом ничем не выделялся и выглядел просто, что мне понравилось, как ценителю скромности. — ルパン! — позвал мистер Дзигэн. Из окна третьего этажа выглянула голова, а позже из двери вышло и всё тело. — Какие люди! — по-русски, с небольшим акцентом произнёс мужчина, немного похожий на обезьянку. Скажем так, на японца он не смахивал, слишком большие глаза и смазливая внешность. Я бы сказала, что он, скорее, француз. Да ещё и полиглот. — Здрас-те, — поздоровалась я. — Привет! — тот, кого назвали Люпеном, — Дзигэн, кто эта девочка? — Девушка, мне семнадцать, — скромно поправила я. — Она проводила меня до Дворца, но там на нас напали. Лучше спрятать её, чтоб не убили. — Понятно… — протянул Люпен и дружелюбно протянул мне руку. — Люпен Третий! Можно просто Люпен. — Ксения. — Милашка Зэния-тян! — улыбка мужчины растянулась от уха до уха. — Дзигэн, и как у тебя получается клеить таких лапок?       Дайсукэ-сан мрачно выдохнул дым. — Идём в дом! — пригласил Люпен. — ゴエモン入ってきて.       Самурай молча прошёл вслед за нами, и Люпен запер дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.