Солнечный круг

PG-13
В процессе
1
Размер:
планируется Мини, написано 22 страницы, 7 229 слов, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 2. Разветвленческая

Настройки
Шелест приминаемой травы становился все ближе и отчётливей — через короткое время послышались обрывки фраз. Из-за нагромождения камней наконец-то появились пять фигур — все в мантиях, кроме одной, в длинном светлом плаще нараспашку. Последняя личность особенно выделялась, смело вышагивающая по широкой мощеной площадке. Дрейк нахмурился и показал жестом, что на нарушителях порядка «нет масок». Поттер лишь пожал плечами. Мужчина в светлом сделал короткое движение палочкой — в метре от авроров вспыхнула голубая черта, ярко подсветившая траву и полосой уходящая далеко влево и в право. «Защитное поле» — одними губами подытожили оба и уже хотели просто пожать плечами, мол «да ну, как не интересно»… однако черта, коротко вспыхнув, послала вперед силовую волну, которая, естественно, откинула мужчин прочь. Недалеко конечно, на метр, не более — но уже достаточно для образования пары ссадин и синяков. Над склепами, в тоже время, образовался белесый пузырь, надежно скрывшись под собой странных и пытающихся выглядеть максимально загадочно, личностей. Гарри поспешил направить палочку на купол, придерживаясь за низ поясницы. — Стой! Вдруг они уже успели наложить сигнальное? — Дрейк навалился всем весом на чужую руку. — Если и успели, то мы уже должны были на него нарваться, — отдергивая конечность. — Это тебе не просто защитное было! — Вызываю подкрепление, — Льюис сморщился и тут же приложил палочку к виску, концентрируясь уже на послании в штаб. — Двое на пятерых это такое себе. — Стоит отойти отсюда, — Гарри отряхнулся и медленно, боком, поплелся к деревьям. Солнце, к слову, уже успело зайти за горизонт, сумерки сменились ночью. Подкрепление прибыло, по британским меркам, очень быстро и, в данный момент, разницу в числе между «своими» и «чужими», теперь покрывал немалый опыт новоприбывших авроров в количестве двух штук. Гарри успел слышать о них много хорошего — о нескольких тяжёлых операциях, связанных с пожирателями точно — Дрейк отозвался о них тоже более, чем положительно. По крайней мере тот радостно закивал, когда напарники едва прибыли. Упуская из внимания долгое и нудное время стояния на холме в тишине и темноте, голубая черта вокруг склепов все же начала заметно гаснуть, а «купол» растворяться в воздухе. Авроры поспешили занять места на отдалении друг от друга, беря в круг место с нарушителями. Ощущение, что действуя по схеме все пойдет как надо — великолепное чувство. Ну, а защита решила не просто исчезнуть. Ещё миг — и по местности пробегает вспышка. Взмах палочкой на автомате и… …ничего. Дрейк сделал нервный случайный шажок назад и сглотнул. Его простенькое защитное не сработало. На Льюисе все не закончилось. Словно невидимым лассо, закинутым точно и быстро, теперь с Гарри случилась странность и его, увесистого мужчину, легко и небрежно потащило в сторону склепов. Несколько раз прокатившись по мокрой листве, движение того было грубо остановлено ударом ноги. Открыв глаза, Гарри смог разглядеть лишь смазанные очертания незнакомца и подозрительное движение его руки — после чего провалился в бессознательное.

***

— Долго я… так? — Гарри поправил подушку и приподнялся на скрипучей больничной кровати. — Три часа. Не критично, — начальник даже не оторвал взгляд от бумаг. — Только я попал в лазарет, мистер? — парень обвел взглядом полупустое помещение. — Нет, не только, — мужчина вздохнул. — У всех, кроме тебя, уже успели просмотреть воспоминания и ничего дельного получить не удалось. — Только смазанные фигуры? — Только смазанные фигуры. Гарри поднялся с кушетки и принялся переодеваться. — Слепок ауры? — Не учи учёного, — мистер Айрон нахмурился. — Давно нашли… абсолютное ничего. Свидетелей также не обнаружено. — Вам тоже кажется, что мы столкнулись, ну так скажем, с кланом, пользующимся неизвестными для нас заклинаниями? — Гарри покрутил руками, словно взвешивая собственные слова. — Тут уже не кажется, а очень даже верится, — со вздохом. — А ещё верится, что нет ничего хуже осторожных и сообразительных фанатиков. — Но вы не выглядите… разозленным? Значит есть что-то ещё? — Кое-что эти умники подчистить не смогли и да, это связано с твоей давнишней просьбой, — Айрон направился к выходу из помещения, вытянув указательный палец и деловито потряхивая им. — Дайте-ка угадаю — не для лишних ушей? — Поттер криво улыбнулся. — Конечно. Пройдем в мой кабинет.

***

— Ого, — Рон, казалось, выпал из разговора, с пустым взглядом уставившись куда-то в стену. — Мда, никогда не думал, что отвратительная шутка про украденный труп ядовитого зельевара станет реальностью, — Гарри пожал плечами и отрицательно мотнул головой. — Нет, тут все равно что-то не то, — Гермиона уткнулась в ладони, локтями упершись о лаковую поверхность стола. — Тогда бы по вашему отделу точно пошли слухи о некроманских сборищах и всплесках черной магии. — Ну мало ли кому и для чего нужны трупы сильных магов — ясно одно, что остаточные следы магии, что около тех склепов, что на лодочной станции в Хогсмите, одинаковы. Да, это конечно не указка на местонахождение, но зато это, сто процентов, надёжный маркер в любом случае. — А тебе точно ничего не будет, ну… за раскрытие этой информации? — Рон сделал пас рукой, а после подпер ею щеку, разваливаясь в кресле. — Если только раскрыть все Скиттер, тогда да, шумиха будет, ха-ха, — Гарри, засмеявшись, запрокинул голову. — Значит, по сути, это абсолютно бесполезный для других кусок информации? Потрясающе, — Рон, словно мечтательно, закатил глаза и улыбнулся. — Зато для нас шанс понять, что за чертовщина, помимо Волди, произошла в Хогвартсе, — Гермиона довольно кивнула. — Если так подумать, что Хогвартс, оставшись без всякого купола, действительно мог привлечь кого-то помимо пожирателей… А кстати, почему мы исключили пожирателей-то? — парень сел прямо и сложил руки на груди. — Да потому, что Пожиратели, это просто кучка рехнувшихся, которые, тем не менее, стараются находиться вместе и не пользоваться… ничем сверхъестественным, так скажем. А те, кого я точно видел на последней вылазке, явно не простые позеры и обладают родовой магией. — Британия, что — магнит — для особо умных и хитрых что ли? — подытожил Рон.

***

— А мне казалось, мы уже все решили… Мужчина присел на корточки рядом с другим, лежащим на полу, что безвольно раскинул руки в стороны. — Это вы опять пытаетесь все решить, так как ВАМ хочется, — послышалось тихое и раздраженное. — Почему же? — обиженно. — Я же иду на компромисс и предлагаю очень даже выгодные для вам вещи. — И что? Уже повесили себя медаль за то, что просто изображаете из себя доброго и жертвенного? Пытаетесь загнать меня в угол и проявить фиктивное милосердие? — Угол? Увы, тут таковых нет. По иссиня черному помещению прокатилось эхо. — Очень смешно, — мужчина решил сменить положение и сесть. — По мне так да. Моё предложение все ещё в силе-е, — человек покачал головой из стороны в стороны, состроив довольную рожицу. — Хватит уже меня доманывать, можно я уже исчезну навсегда, растворюсь в бытие или как его там и перестанут ощущать себя последним изгоем на земле? — бубнеж себе под нос. Мужчина уткнулся в собственные колени, обняв ноги руками. — О, думаю так не получится, — человек сложил руки за спиной и, игриво прищурившись, наклонился ближе к собеседнику. — Не вы первый, не вы последний, кто оказывался в данной ситуации. Ну, что вы сэр… условия столь выгодны, и если все сложится удачно, то вы ещё и получите назад кое-что, что явно ваше. — А толку-то? — мужчина оторвал лицо от коленей и посмотрел в глаза наклонившемуся. — О, вы меня явно недооцениваете. Пока что.

***

В доме у четы Уизли. Над домом четы Уизли — сумеречное небо. — Ещё немного и у него борода вырастет, — Гермиона ткнула Рона в бок. Кровать чуть скрипнула. — Ну и что? Может у него в предках Мерлин? — рыжий пожал плечами, но глаз так и не открыл. — Рон, не придуривайся. Гарри уже месяц носится с одного дежурства на другое! — девушка повернулась на бок и практически нависла над своим избранником. — И что ты от меня хочешь? Чтобы я пошёл и надавал люлей взрослому лбу со словами «не переутруждайся»?! — все еще не открыв глаз, но уже раздраженным тоном. Гермиона села и сложила руки на груди. — Я честно уже говорил с ним, Герм, — парень сел рядом и серьезно зыркнул на собеседницу. — И ничего не вышло! Но он же выглядит счастливым, тогда на кой черт пытаться затащить его с работы? — Это уже не просто «счастье», — показала кавычки пальцами, — это помешательство. И как только Гарри нароет буквально ещё один похожий магический слепок и все — у него сорвет крышу! — Ой, да откуда у тебя такая уверенность? — Рон, я конечно понимаю, что у тебя проблемы с математикой… Но сложить-то дважды два ты можешь? Гарри уже миллион раз упоминал про исчезновение тела Снейпа и тут ему услужливо подкидывают информацию, что этот труп трогал кто-то из местной магической группировки… — То есть хочешь сказать, что ты давно заметила что у Поттера крыша… едет? — Ребёнок, живший в чулане и чуть не откинувший ноги раз десять? Рон, не смеши меня, у Гарри вместо шрама должна быть надпись «у меня огромные ментальные проблемы»! — Не утрируй. — Рон, мы с тобой выросли в полных семьях, а Гарри вырос черти как. То что он хорошо с нами общается, ещё не гарантия того, что в голове у него правильно шестеренки вертятся. — Герм, ну раз ты не смогла удержать его от бесконечных вылазок, я не смог, так что знаешь… Давай просто продолжим наблюдать, окей? Я тоже волнуюсь за него конечно, но все же мне важнее то, чтобы ему было хорошо, слышишь? Если он считает, что ему это нужно, то просто пускай получит это? — Ох, насколько же это неправильно, Рон. Это просто омерзительно неправильно. Я поговорю с ним ещё раз. — Хорошо, Герм, а теперь давай уже ляжем спать? — бухнулся спиной обратно на простыню, чудом угодив головой на подушку. — Ох да, Рон прости, оставим это на завтра, — Гермиона глубоко вздохнула и аккуратно пристроилась рядом с супругом.

***

Чем сырее и темнее, тем быстрее проходят процессы эрозии. Особенно хорошо это заметно на старых зданиях, когда-то находившихся во вполне оживленной зоне, а сейчас оказавшихся в густых зарослях просто по причине отсутствующего ухода… за последние пару столетий. Данное поместье как раз из такового числа — утопающее в зелени, с огромными дырами в стенах, облупившееся, выцветшее. С мебелью в помещениях была не лучшая ситуация: мох, плесень да и вообще состояние общего упадка. Множество насекомых и даже зверья — однако, какая-то часть такого запустения уже оказалась прибрана, выгнана и подметена. Одна из комнат и вовсе старательна приведена в порядок — ковер, длинные шторы, балдахин над огромной кроватью… словно и не было многих лет износа погодой и местной фауной. — Хозяин? — пожилой колдомедик вежливо поклонился и улыбнулся, прижимая руку к груди. — С каждым разом я встречаю вас в худшем состоянии. — Это всего-то второй раз на твоей памяти, не преувеличивай, — мужчина на кровати действительно выглядел разбитым: спутанные черные волосы, разбросанные по подушки, худое изнеможденное тело, но яркие, горящие глаза, не то зеленые, не то почти желтые. — Глаза и уши ваших предыдущих слуг — мои глаза и уши, хозяин, — снова теплая улыбка. — Как хочешь, Олифер, — легкое движение руки, подразумевающее собой отмахивание. — И почему ты все-таки упрямо не зовешь меня по имени? — Потому что вы для больше, чем просто человек, с которым я знаюсь. Да и вообще больше, чем просто человек. — Уоу, да, все время забываю что я маг и мне вообще-то много лет, — пожал плечами и коротко рассмеялся. — А ещё вы так и не закрепили связь. Так тяжело даются переговоры? — Олифер отошел к комоду и поправил неаккуратную стопку книг и бумаг. — Нарвался на человека, который всеми конечностями держится за свою депрессию и мнение, что «все плохо» и «отвалите от него пожалуйста», — снова короткий смешок. Олифер улыбнулся, все еще будучи повернутым к собеседнику спиной. — Ох, да, и я таким грешил. И да, ты меня таким и нашёл. Когда-то. — Не вижу ничего дурного в вашем случае. Небольшая поддержка и вы быстро пришли в норму, — колдомедик сделал несколько шагов к кровати и сложил руки на груди буквально в молитвенном жесте, почти сияя. — Мило. — Я не с пустыми руками, — указал на сумку рядом с входной резной дверью. — Обезболивающие и прочее. — Дайка угадаю — из постели ты меня не выпустишь? — мужчина кинул быстрый взгляд на дверь и откинул одеяло, намереваясь подняться. — До тех пор, пока вы полностью не восстановитесь. И не закрепите связь, конечно, — Олифер сложил руки на груди и кивком указал на внушительное напольное зеркало. То было овальным, в тяжелой черной кованой раме и занимало свое место рядом с окном. Короткое движение палочкой и в комнате отчетливо прозвучал щелчок замка. — Зная вас, я подготовился. Ну, и ваш домовик тоже оказалась «за». — Предательство на предательстве, — мужчина аккуратно сел на край кровати, придерживаясь за набалдашник изголовья. После он повернулся к колдомедику и состроил грустную мину. — Но, возможно, я все же могу осмотреть дом? — И покинуть его заодно. Я вас слишком хорошо знаю, а уж тем более то осиное гнездо, которое вновь начало свою деятельность. — Парцелиус меня пятой точкой чует, не иначе, — покачал головой. — В ваших силах столь многое и вы не могли изначально справиться с кучкой… зазнаек? — Олифер покрутил рукой, подбирая слова помягче. — Тут есть причина. Если им так нужно, то пускай, — поднялся и выпрямился, тяжело вздохнув. — Вас же убьют! — колдомедик в пару движений оказался рядом и всплеснул руками. — Они хоть раз этого добились? — мужчина широко улыбнулся и указал на себя. — В конце концов добьются. — Ну вот, будь уверен, что это точно будет не этот раз. Мне уже кое что донесли и этой информации более чем достаточно для уверенности, — положил руку на кованую раму. — Ваши авантюры сведут вас в могилу, хозяин. — Уже сводили и да, я тоже рад тебя видеть, — похлопал по плечу. — Оставь меня, начну пожалуй выполнять твои… предписания. Олифер кивнул и бросил долгий взгляд на зеркало напоследок.
Примечания:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник