1. Хартли Рэтэуэй/Дэвид Сингх
31 июля 2021 г. в 09:01
Примечания:
Основано на возвращении Барри в прошлое в 2.17, однако события происходят после финала третьего сезона.
Когда часы в полицейском участке Централ-Сити показали без пятнадцати девять, в главные двери вошёл Хартли Рэтэуэй. Самоуверенный взгляд и дерзкая ухмылка говорили о нём не меньше (пусть и не самые приятные вещи), чем дорогие кожаные ботинки и сшитая на заказ рубашка.
— Ты хотя бы не опаздываешь, в отличие от Аллена, — вместо приветствия произнёс капитан Сингх, подходя к юноше.
— Я во многих вещах лучше Аллена, — ответил Хартли, оглядывая капитана с головы до ног, бесстыдно долго задерживаясь на его губах.
— Снова начинаешь? — недовольно спросил Дэвид, заставляя юношу поднять взгляд, но всё же не прервая его заигрывания.
— Ничего не могу поделать. Всегда теряю чувство стыда рядом с интересным мужчиной старше себя.
— Я хотел обсудить с тобой дело Виззера.
— Тогда нам стоит поговорить в более уединённом и тихом месте. — Хартли стрельнул взглядом в сторону снующих туда-сюда полицейских, — допросная подойдет.
— В мой кабинет, — сурово проговорил Сингх, и юноша послушно двинулся в нужном направлении.
Уже в кабинете Хартли с комфортом устроился на стуле напротив Дэвида, забросив ногу на ногу. Их новое дело было в сущности пустяковым, однако, проходя через тяжёлое расставание со своим бойфрендом, Дэвид был рад погрузиться в любую работу и лично его курировал.
— И что же вы хотели обсудить, капитан? — с придыханием произнёс Хартли, — хотя мне, конечно, приятно просто быть с вами наедине.
— Я думаю, стоит ещё раз перепроверить всё.
Рэтэуэй был готов взвыть. Он и так уже в одиночку перепроверил все улики четыре раза в сжатые сроки. Не знай он Сингха, подумал бы, что того подкупили, и тот тянет время.
— А я думаю не стоит.
— Я здесь капитан и ты сделаешь так, как я приказал, — вспылил Сингх, но Хартли лишь довольно улыбался — такого проявления характера он бы и специально не добился.
— Или нет. Вы хотели обсуждения — моё мнение противоположно Вашему.
— Уэллс уволил тебя из-за вечных препирательств, да?
— Я оказался умнее, чем должен был, — невозмутимо ответил Хартли.
— Вас связывало с ним что-то кроме работы, не так ли? — не сдержал давнего любопытства Дэвид. Ему никогда не нравился Уэллс, а уж после взрыва ускорителя частиц он стал испытывать к нему редкий вид непереносимости.
— Для себя интересуетесь? — юноша приподнял брови. Дэвида не слишком впечатлял его флирт. — Он был моим наставником, человеком, заменившим отца, но он вышвырнул меня и попытался отобрать возможность быть учёным. Sine doctrina vita quasi mortis imago*.
В словах Рэтэуэя не было ни злости, ни яда, только что-то похожее на боль.
— Поэтому ты покушался на него?
— Это было просто хулиганство, капитан. Да, у меня имелись к нему некоторые претензии, но я смог двигаться дальше. Видите, даже сотрудничаю с полицией, — он игриво подмигнул мужчине.
— Ты ведёшь слишком нахально даже для избалованного сынка миллионера, — продолжал играть в его игру Сингх, не осаждая, не останавливая.
— Я просто не знаю, как привлечь внимание иначе, — с невинным видом повёл плечами Хартли.
— Мог бы лучше работать, например.
— Если что-то не нравится, увольте меня, а я посмотрю, как Вы будете искать кого-то с такой же квалификацией и задницей, готового работать за ничего, — с усмешкой произнёс юноша, откидываясь на спинку стула.
— Это «ничего» называется зарплатой.
— Но даже она не удержала Альберта.
— И что же ты тогда здесь делаешь?
— Помогаю. Я не соврал, что смог двигаться дальше. Вам тоже стоит, — чуть поддавшись вперёд, чётко проговорил Рэтэуэй.
— Что?
— Я, конечно, не Эркюль Пуаро, но ваши напряжённые плечи, неровная щетина и капля кетчупа в правом уголке губ просто кричат о недавнем разрыве, — объяснил юноша, указывая то на торс мужчины, то на его щёки, то на рот.
— Это точно не твоё дело.
— Вы можете скрывать это от своих "гениальных" детективов, но я достаточно наблюдательный и опытный в таких делах. — Рэтэуэй вздохнул. — Могу дать пару номеров, чтобы скрасить горечь расставания.
— Ты мне хочешь подсунуть номер какого-то жиголо?
— Почти. Они все мои. В любом случае, вы ещё в расцвете сил, достаточно привлекательный и с хорошей карьерой…
— Спасибо. Что-то ещё?
— Да, вы достаточно властны и умеете обращаться с наручниками, если понимаете о чём я. — Капитан не сдержал усмешки — «какой же он ещё мальчишка по сравнению с Робом…» Роб. Он столько дней избегал в своих мыслях это имя. А теперь всё вернулось и вышибло его из пространства.
— Если вы сейчас заняты, я могу зайти попозже, — саркастично произнёс Хартли и коснулся его ладони своей — такой тёплой и мягкой.
— Нет, всё нормально, — сбивчиво ответил Дэвид, понимая, что на его ладони всё ещё лежит рука Рэтэуэя. — К чему мы пришли?
— Вам надо отдохнуть, отдать дело Виззера Уэсту и сходить куда-нибудь развеяться. — С этими словами Хартли поднялся со стула и двинулся к выходу. — Если захотите развеяться, вы знаете, где меня найти, — добавил он, уже стоя в дверном проёме.
Примечания:
*Без науки жизнь подобна смерти