ID работы: 11028057

Между тем

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник Скачать

5:30 утра

Настройки текста
Чак вошёл в палату после поцелуев, объятий и поздравлений от Нейта, Лили и Эрика, энтузиазм из них явно брызгал во все стороны, и застыл возле двери. Блэр была не накрашена и выглядела так, словно прошла через самый настоящий ад (что, в сущности, так и было). Палец Чака был уже в гипсе, и он проглотил несколько обезболивающих наряду с несколькими глотками из фляжки. Блэр, по его мнению, была сногсшибательна. Она держала на руках Холли, удовлетворённо чавкающую, пока Блэр кормила её грудью. - Прости, что сломала тебе палец, - не отводя глаз от малышки, сказала Блэр. Чак подошел ближе, боясь нарушить эту идиллию. - Иди сюда, глупый, - Блэр улыбнулась ему. Он подошёл к кровати, и Блэр подвинулась, чтобы он мог сесть рядом. Чак зачарованно смотрел на малютку в мягких одеяльцах, которая с аппетитом сосала молоко. - Она так похожа на нас, - тихо сказала Блэр. – Разве она не идеальна? Чак не мог не согласиться, он просто потерял дар речи. Холли перестала сосать и повернулась к ним, медленно открыв огромные голубые глаза. - Господи, - прошептал Чак, касаясь личика дочери. Девочка посмотрела на него и, потянувшись, схватила его за палец. Чак усмехнулся, осознавая, что плачет, как идиот. Члены этой маленькой семьи сидели, прижавшись друг к другу, пока Холли не уснула. Чак и Блэр внимательно смотрели на малышку, размеренно дышавшую на руках Блэр. - Она такая хрупкая, - прошептал Чак. Блэр подняла на него глаза и поцеловала его. - Ты раньше дарил мне потрясающие подарки, но этот лучший. - Я хочу, чтобы мы сами заботились о ней, - наконец, сказал Чак. Блэр кивнула. - Думаешь, мы сможем? - Мы плели интриги против половины Нью-Йорка и части Англии. С ребёнком мы справимся. - Так никаких нянь? Они посмотрели друг на друга, сделали глубокий вдох и кивнули. Сделка есть сделка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.