Часть 51
26 февраля 2025 г., 17:52
Примечания:
что-то я забылась..
У дверей класса сбились в кучку Драко, Крэбб с Шилом и Пэнси со своими подружками из Слизерина. Они вместе что-то разглядывали и громко смеялись. Похожая на мопса Пэнси высунулась из-за толстого плеча Гойла и задорно глянула на Гарри, Рона и Гермиону. Касс внимательно посмотрела на Паркинсон. Не нравился ей этот взгляд.
- Глядите-ка, наши голубки идут! — хихикнула она, и кучка слизеринцев распалась.
У Пэнси в руках оказался журнал «Ведьмин досуг», его-то они и читали. На обложке красовалась какая-то кудрявая ведунья, улыбалась во все тридцать три зуба и держала волшебную палочку над пирогом.
—На-ка, Грэйнджер, почитай, тебе понравится — крикнула Пэнси и швырнула журнал Гермионе, та вздрогнула от неожиданности, но поймала.
Дверь подвала распахнулась, показался Снейп и махнул им, чтобы заходили.
Гермиона, Гарри и Рон устроились, как обычно, за последней партой. Блэк села рядом с Гермионой и разложила нужные вещи. Северус повернулся к доске, взял мел и принялся писать ингредиенты для нового зелья, а Гермиона украдкой раскрыла под партой журнал и стала листать. Статья, что она искала, оказалась в середине журнала. Касс, Гарри и Рон наклонились поближе. Сверху страницы была цветная фотография Гарри, а под ней шла коротенькая заметка, озаглавленная «Разбитое сердце Гарри Поттера».
Гарри Поттер мальчик необыкновенный, но как все мальчики его возраста испытывает муки юности. Рано потерявший родителей и лишенный родителъской любви, он думал, что обрелутешение в своей школьной подруге Гермионе Грэйнджер. Но догадывался ли он, что очень скоро ему придется перенести новый удар судьбы и новую утрату?
Мисс Грэйнджер родилась в семье маглов, это простая, но амбициозная девочка. Ее тянет к знаменитостям, и одного Гарри Поттера ей мало. На Турнир Трех Волшебников в Хогвартс приехал Виктор Крам, ловец сборной Болгарии, триумфатор недавнего Чемпионата мира, и мисс Грэйнджер тут же и его поймала в свои сети. Она его просто покорила, и он уже пригласил ее на летние каникулы в Болгарию.
— Я еще никогда ничего подобного к девушкам не чувствовал, — признается Виктор Крам.
А непостоянная мисс Грэйнджер продолжает играть чувствами обоих мальчиков.
Трудно сказать, чем так привлекательна мисс Грэйнджер. Нельзя сказать, чтобы она была красива, скорее всего, причина симпатий к ней двух несчастных мальчиков кроется в чем-то ином.
— Она просто страшилище, — говорит о ней Пэнси Паркинсон, миловидная, привлекательная студентка четвертого курса. — Но она умна, и ей вполне по силам сварить приворотное зелье. В этом-то, я думаю, все и дело.
Приворотные зелья запрещены в школе «Хогвартс», и Альбус Дамблдор, без сомнения, заинтересуется причиной успеха своей студентки. А доброжелателям Гарри Поттера остается только надеяться, что в следующий раз он отдаст свое сердце более достойной.
— Ну, что я говорил? — прошептал Рон Гермионе, глядя в журнал. — Я ведь предупреждал: не зли Риту Скитер. Вот полюбуйся: она из тебя какую-то... мирскую табакерку сделала!
- Подрезать бы ей её пальчики, чтобы лишний раз чушь не писала - выдохнула Касс и покачала головой.
Удивленное выражение исчезло с лица Гермионы, и она прыснула.
—Мирскую табакерку? — трясясь от смеха, переспросила она и взглянула на Рона.
—Так моя мама говорит, — пролепетал смущенно Рон и снова покраснел до ушей.
— Что-то мало она намарала. Похоже, совсем разучилась сочинять, — сквозь смех сказала Гермиона и бросила журнал на незанятый стул. — Ну и чушь!
Гермиона поглядела в сторону слизеринцев, те таращились на них с Гарри в надежде, что «голубки» смутятся и расстроятся. Вместо того Гермиона ухмыльнулась, помахала им рукой и принялась доставать ингредиенты для зелья прибавления ума. Касс глубоко вздохнула и принялась помогать подруге. По виду Гермионы не было видно, что её задела эта статья. Блэк решила, что если Грейнджер и понадобится помощь, то она обязательно попросит об этом.
— Странно все-таки, — задумчиво проговорила Гермиона немного спустя, держа в одной руке ступку с сушеными скарабеями, а в другой — пестик, — и откуда Рита Скитер узнала?..
— Что узнала? — Рон резко повернулся к ней. — Ты что, правда, варишь приворотное зелье?
— Не говори глупостей! — Гермиона снова принялась толочь скарабеев. — Конечно, нет. А вот откуда она узнала, что Виктор Крам пригласил меня на летние каникулы?
Гермиона зарделась и отвернулась.
— Как? — опешил Рон и со стуком уронил пестик.
— Он меня пригласил сразу, как вытащил из озера. Вернул себе свою нормальную голову вместо акульей, мадам Помфри укутала нас одеялами, он отвел меня подальше от судей, чтобы они не слышали, и предложил, если у меня нет планов на лето, приехать...
— И что ты ответила? — Рон взял с парты пестик и, пристально глядя на Гермиону, совсем забыв про жуков в ступке, принялся толочь парту.
Касс посмотрела на Уизли со смешинкой в глазах. Какой же глупый.
— Он тогда, и вправду, сказал, что ничего подобного никогда не чувствовал, — продолжала Гермиона и покраснела, Гарри даже показалось, будто от нее идет жар. — Но как она услышала? Ее, кажется, там не было... или была? Может, у нее мантия-невидимка, и она пробралась в Хогвартс поглядеть второе испытание?
— Что ты ему ответила? — повторил вопрос Рон и с такой силой застучал по столу пестиком, что стол покрылся вмятинами.
—Ну, мне тогда было не до него, я ждала вас с Гарри...
—Ваша жизнь, мисс Грэйнджер, без сомнения, полна любопытных событий, — раздался ледяной голос, — но не следует обсуждать ее на уроках. Минус десять очков Гриффиндору.
От неожиданности Касс слегка вздрогнула. Пока они разговаривали, Снейп незаметно подошел к ним и встал за их спинами. Весь класс глядел на них; Малфой воспользовался удобным случаем и написал в воздухе «Поттер смердяк».
— А, так вы еще и журналы на уроках читаете! — прибавил Северус и взял со стула «Ведьмин досуг». — Еще минус десять очков Гриффиндору. Ах, ну, конечно... — он увидал статью Скитер, и у него заблестели глаза. — Поттеру и дня не прожить без газетных вырезок о собственной персоне...
Слизеринцы загоготали, Снейп угрожающе улыбнулся, и, к ярости Гарри, стал читать заметку вслух.
— «Разбитое сердце Гарри Поттера»... что же, Поттер, с вашим сердцем на этот раз? «Гарри Поттер мальчик необыкновенный...»
Настала очередь Гарри залиться краской. А Снейп еще и после каждого предложения останавливался, чтобы слизеринцы могли вдоволь насмеяться. В исполнении профессора заметка звучала во сто крат хуже.
— «...А доброжелателям Гарри Поттера остается только надеяться, что в следующий раз он отдаст свое сердце более достойной», — ухмыльнулся Снейп и под гоготанье слизеринцев свернул журнал в трубочку. — Пожалуй, лучше будет вас троих рассадить, а то вы больше заняты своими любовными похождениями, а не зельями. Вы, Уизли, останетесь здесь., вместе с Мисс Блэк-Малфой. Мисс Грэйнджер сядет вон там, с мисс Паркинсон. А Поттер передо мной, за первой партой. Ну живее!
- Профессор - подала голос Касс - Мы все делали данное вами задание, а разговоры никому не мешали. Также, почему вы снимаете баллы за журнал? - глаза девушки свернули в блеклой темноте подземелья.
- Мисс Блэк-Малфой, не думаю, что вы в праве решать как я должен поступать - ответил Северус, не смотря на неё - Мистер Поттер, не задерживайтесь.
Гарри, дрожа от ярости, швырнул рюкзак и ингредиенты для зелья в котел и потащил его к незанятой парте перед самым столом учителя. Снейп пошел следом, уселся за свой стол и стал глядеть, как Гарри достает вещи из котла. Поттер, стараясь не глядеть на профессора, снова принялся толочь скарабеев.
Касс кидала взгляды на первую парту, замечая, что Северус что-то говорит Гарри. К сожалению, ей не удавалось уловить, что именно, так как расстояние было достаточно большим. Какое-то время все занимались приготовлением зелья. В дверь подземелья постучали.
— Войдите, — спокойно сказал Снейп.
Ученики обернулись к входу. Дверь открылась, вошел Каркаров и направился между рядами парт к учительскому столу, вызвав своим появлением удивление и любопытство учеников. Каркаров был взволнован и крутил свою козлиную бородку.
—Нам надо поговорить, — сказал он, подойдя к Снейпу.
Каркарову явно не хотелось, чтобы кроме Северуса его кто-нибудь услышал, поэтому он едва открывал рот и походил на плохого чревовещателя.
—После урока поговорим... — тихо, начал Снейп, но Каркаров перебил его.
—Нет, сейчас! Тебе некуда деваться, Северус. Почему ты меня избегаешь?
— После урока! — отрезал Снейп.
Касс смотрела на учительский стол, следя за неожиданным гостем Каркаров был чем-то обеспокоен, а Снейп сердился.
Каркаров до самого конца второго урока зельеварения ходил за спиной Северуса. Блэк хотелось узнать, зачем пожаловал Каркаров. Вдруг за две минуты до звонка Гарри нарочно опрокинул пузырек желчи броненосца, остальные ученики шумно собирались, потом толпились у выхода из класса, а он присел за котел, стал вытирать разлитую желчь. Касс сразу сообразила, что к чему и удалилась из класса, поджидая Поттера.
— Поттер, вы что здесь забыли? - послышался голос Снейпа.
— Вот собираю желчь броненосца, профессор, — невинно ответил Гарри.
Каркаров, встревоженный и злой, развернулся на каблуках и вылетел вон из класса. За углом он наткнулся на Малфой.
- Ещё раз здравствуйте, господин Каркаров - нарочито вежливо произнесла Касс. Мужчина раздражённо выдохнул и проскользнул мимо.
Гарри он торопливо побросал учебники и ингредиенты для зелий в рюкзак и поспешил убраться из подземелья. Как только он вышел из-за дверей, Касс тут же кинулась к нему с расспросами.
- О чём они говорили? - спросила Блэк.
- Я сам особо не понял - ответил Гарри, пока они двинулись к выходу из подземелья - Каркаров начал говорить не заметил ли Снейп что-то, а потом закатал мантию на левой руке и показал что-то.
- На левой руке? Не на запястье случайно? - тут же уточнила Касс. В голове начал складываться пазл.
- Да, на запястье. Ты что-то знаешь? - поинтересовался Гарри, смотря на девушку. Касс лишь покачала головой, не в силах сказать.
Гарри кивнул и до лестниц они в тишине, после чего разошлись каждый в нужное ему направление.
* * *
На следующий день был поход в Хогсмид, где Касс должна была встретиться с отцом. Утром девушка еле встала, прокручивая информацию в голове ночью.
- Огонёк, что случилось? - Фред сразу заметил её состояние, когда утром встретил в гостиной.
- Да просто не выспалась - махнула рукой Касс.
Фред обнял и прижал к себе. Блэк почувствовала спокойствие и умиротворение, как это было обычно. Она обняла его в ответ и прикрыла глаза.
- Я же вижу, что тебя что-то тревожит - ответил Фред - Когда захочешь, то скажешь. Я всегда тебя выслушаю и поддержу, слышишь?
- Я тебя люблю - прошептала Малфой. Какой бы смелой она не была, признаваться в любви она стеснялась.
- И я тебя люблю, Огонёк - мило улыбнулся Фред. Он поцеловал девушку в лоб, прижимая к себе крепче.
После обеда Касс пошла в Хогсмид вместе с Гарри, Роном и Гермионой. Небо прояснилось, и вовсю светило солнце. Ребятам стало жарко, и на полпути до деревни все четверо сняли плащи и закинули их на плечи. Гарри нес в рюкзаке еду для Сириуса; за обедом они стащили со стола десяток куриных ножек, батон хлеба и наполнили фляжку тыквенным соком.
По дороге они заглянули в магазин одежды волшебников «Шапка-невидимка» и купили для Добби подарок. Они долго выбирали носки и всякий раз весело хохотали, найдя новую забавную пару. Касс предлагала самые интересные. Среди многих пар одна сверкала вышитыми золотыми и серебряными звездами, а другая, когда долго не стирали, истошно вопила.
В половине второго вышли из магазина, прошлись по Главной улице, миновали магазин «Дервиш и Бэнгз» и направились к краю деревни.
Так далеко они еще не заходили. Тропинка часто петляла, дома попадались все реже и реже, скоро они вышли из деревни и пошли к горе, у подножия которой деревня и стояла. Тропинка вильнула последний раз, и у ее конца обнаружился перелаз. Опершись на него передними лапами, с газетой в зубах, их поджидал тощий черный пес, очень знакомый на вид.
— Здравствуй, Сириус, — поприветствовал пса Гарри.
- Привет, пап - счастливо улыбаясь, сказала Касс.
Черный пес радостно вильнул хвостом, глядя на неё и потянул носом воздух — из рюкзака за спиной Гарри шел сильный запах курятины — удовлетворенно вильнул хвостом, развернулся и затрусил между кустов к каменистому подножию холма. Блэк в мгновение перекинулась лисой и поскакала следом за отцом, а Гермиона подобрала одежду и убрала в сумку. Ребята перелезли через забор и пошли следом.
Сириус привел их к самому подножью холма, сплошь усеянному камнями. Ему и Касс, на четырех лапах, подниматься было легко, а вот Гарри, Рон и Гермиона тяжело отдувались. Блэки поднимались все выше и выше. Всю дорогу Касс прыгала возле отца, периодически играясь. С полчаса они взбирались по крутому каменистому склону. Сириус бежал впереди, тропка виляла, и на поворотах он помахивал хвостом. Солнце жарило нещадно, Гарри, Рон и Гермиона обливались потом.
Потом Сириус вдруг исчез, Касс прошла следом и увидела в скале узкую расщелину. Она прошла внутрь и очутилась в прохладном темном гроте. В дальнем конце грота, привязанный веревкой к большому камню, сидел гиппориф Клювокрыл. Клювокрыл был наполовину серой лошадью, наполовину огромным орлом, и чуть только они вошли, сердито и важно посмотрел на них огненным глазом. Трое друзей низко поклонились гиппогрифу тот еще с полминуты, словно раздумывая, взирал на них свысока и, в конце концов, преклонил перед ними чешуйчатые передние лапы, Гермиона побежала погладить его по шее. Гарри не отрывал глаз от черного пса, а тот успел уже обернуться его крестным. Касс носилась по пещере, наворачивая круги вокруг отца.
На Сириусе была поношенная серая мантия, которую он носил с тех самых пор, как сбежал из Азкабана. Он здорово исхудал.
— Курица! — воскликнул он хриплым голосом, вынув изо рта старые номера «Пророка» и бросив их на землю.
Гарри снял с плеч рюкзак, вынул завернутые в бумагу куриные ножки и хлеб и подал Сириусу.
— Вот спасибо! — сказал Сириус, развернул еду, схватил ножку, сел прямо на пол и запустил в курицу зубы. — А то все крысы да крысы. Из Хогсмида много не утащишь, чего доброго, заподозрят неладное.
Он улыбнулся. Касс подошла и легла туловищем на пол рядом, положив мордочку на ноги отцу. Она наслаждалась хоть какими-то мгновениями рядом с родителем.
— Что ты здесь делаешь, Сириус?
— Исполняю обязанности отца и крестного, — ответил тот, по-собачьи обгрызая куриную ножку. — Да ты не беспокойся, я очень даже дружелюбный бродячий пес.
Он снова улыбнулся, но заметил беспокойство во взгляде Гарри и серьезно прибавил:
— Хочу быть поближе. Ты в последнем письме... ну, в общем, тучи сгущаются. Я краду старые газеты, и, судя по тому, что пишут, не я один это чую.
Он кивнул на пожелтевшие номера «Пророка» на полу грота, Рон подобрал их и стал листать. Но Гарри на этом не успокоился.
—А вдруг тебя поймают? Вдруг узнают?
—Кроме вас четверых да Дамблдора, никто и не знает, что я анимаг, — пожал плечами Сириус и продолжил обсасывать куриную косточку.
Рон толкнул Гарри локтем в бок и передал ему номера «Пророка», указав на две статьи. Гарри пробежал глазами статью о Крауче.
—Почитать, так он умирает, — сказал Гарри. — А сумел же добраться сюда... Значит, не так уж он и болен...
—Мой брат — личный помощник Крауча, — заметил Сириусу Рон. — Он говорит, Крауч переутомился на работе.
—Хотя, он, и вправду, плохо выглядел, когда я его видел в последний раз, — продолжал Гарри, читая статью. — А было это в тот вечер, когда мое имя появилось из Кубка...
—И ничего удивительного, — раздался голос Гермионы, гладившей Клювокрыла. Гиппогриф доклевывал за Сириусом куриные кости. — Выгнал Винки, вот теперь и мучается, жалеет небось, за домом-то некому приглядеть.
—Наша Гермиона просто помешалась на эльфах-домовиках, — заметил Рон Сириусу и мрачно поглядел на подругу.
Сириус, однако, не спешил с выводами и переспросил:
—Говоришь, Крауч выгнал своего эльфа?
—Да, во время Чемпионата мира по квиддичу — ответил Гарри и рассказал о том, как появилась Черная Метка, и как Винки поймали на месте преступления с волшебной палочкой Гарри в руках, и как мистер Крауч при этом рассердился.
К концу рассказа Сириус встал и принялся мерить грот шагами.
—Стало быть, дело было так, — спустя минуту сказал он, размахивая очередной куриной ножкой, — сперва вы увидели эту эльфиху на трибуне для особо важных гостей. Она заняла Краучу место. Так?
—Так, — дружно подтвердили Гарри, Рон и Гермиона, а Касс покивала головой.
—Но Крауч на матч не пришел. Так?
—Да, — ответил Гарри, — кажется, он сказал, что был слишком занят.
Несколько минут Сириус молча кружил по гроту.
—Гарри, а ты проверял свои карманы после того, как вышел со стадиона? Волшебная палочка была при тебе?
—М-м, — задумался Гарри. — Нет, не проверял. Да она мне и не нужна была до того, как мы пошли в лес. А в лесу я сунул руку в карман, а там только омнинокль, — Гарри широко раскрыл глаза и поглядел на Сириуса. — Ты думаешь, тот, кто послал Черную Метку, украл мою волшебную палочку еще там, на трибуне для особо важных гостей?
—Очень может быть, — кивнул Сириус.
—Винки не крала твоей волшебной палочки, — отрезала Гермиона.
—Ну, положим, эльфиха не одна была на трибуне, — заметил Сириус, нахмурившись. — Кто, кстати, еще сидел позади тебя?
—Да много кто, — ответил Гарри. — Болгары... Корнелиус Фадж... Малфой...
—Вот именно — Малфой! — воскликнул вдруг Рон, да так громко, что эхо покатилось по гроту, а Клювокрыл удивленно вскинул голову. — Малфой — вот это кто!
—А кто еще там сидел? — спросил Сириус.
—Больше никого, — ответит Гарри.
—Как же никого? А Людо Бэгмен? — напомнила Гермиона.
—Ах, да...
—Бэгмена я не знаю, — сказал Сириус, не переставая расхаживать по гроту. — Знаю только, что он играл в команде «Уимбурнские осы». Что он за человек?
— Да он ничего... Все предлагает мне помочь выиграть Турнир.
—Неужели? — Сириус нахмурился еще больше. — Это ему еще зачем?
—Говорит, я ему приглянулся.
—Гм, — Сириус призадумался.
—Он был в лесу перед тем, как появилась Черная Метка, — сказала Сириусу Гермиона. — Помните? — обернулась она к мальчикам.
—Верно, да ведь в лесу же он не остался, — заметил Рон. — Мы ему еще рассказали о суматохе, и он тут же отправился в лагерь.
—Ты-то откуда знаешь, куда он отправился? — возразила Гермиона. — Он мог куда угодно трансгрессировать.
—Да, ладно тебе! — с недоверием сказал Рон. — Ты еще скажи, что это Людо Бэгмен наколдовал Черную Метку.
—Уж скорее он, чем Винки, — не уступала Гермиона.
—Говорил же я, — Рон многозначительно поглядел на Сириуса, — что она помешалась на этих эль...
Сириус поднял руку, тем самым веля Рону помолчать.
—Кто-то наколдовал Черную Метку, нашли этого эльфа с волшебной палочкой Гарри, и что сделал Крауч?
—Побежал в кусты поглядеть, — ответил Гарри, — и вернулся ни с чем.
—Ну да, ну да, — пробормотал Сириус. — Кто угодно, только не собственный эльф... и потом, значит, он ее выгнал?
— Да, выгнал! — возмущенно воскликнула Гермиона. — И только за то, что она не осталась в своей палатке и попалась с чужой волшебной палочкой.
— Оставишь ты когда-нибудь своих эльфов в покое? — не выдержал Рон.
Но Сириус покачал головой и сказал:
— Нет, Рон, Гермиона лучше твоего поняла, кто такой Крауч. Если хочешь узнать человека получше, смотри не на то, как он обращается с равными, а на то, как ведет себя с подчиненными.
Он провел рукой сверху вниз по небритому лицу и крепко задумался.
— Во время матча он все время куда-то пропадает... заставил эльфа занять ему место на трибуне, а сам даже не зашел поглядеть на матч. Потом изо всех сил старается снова устроить Турнир Трех Волшебников и, в конце концов, перестает приезжать и на Турнир... Не похоже это на Крауча. Клювокрыла съем, если Крауч раньше из-за болезни пропускал на работе хоть день.
Касс поднялась с пола и подошла к Гермионе. Поцарапав лапкой по обуви, Блэк привлекла внимание девушки.
- Что такое? - спросила Грейнджер. Касс подружилась вокруг себя и села, глядя в глаза - Одежду?
Блэк кивнула и Гермиона потянулась за её вещами. Достав лёгкую ткань, Грейнджер прикрыла Касс, чтобы она могла одеться.
- Спасибо большое - поблагодарила Малфой, когда наконец закончила.
- Всегда пожалуйста - улыбнулась Гермиона и девушки вернулись к обсуждению.
- Так ты знаешь Крауча? — спросил Гарри, Сириус помрачнел, и на лице у него появилось страшное выражение.
— Уж я-то его знаю, — тихо сказал он. — Это он приказал засадить меня в Азкабан — без суда и следствия.
—Как? — в один голос воскликнули Рон и Гермиона.
—Шутишь?! — опешил Гарри.
Касс вдруг вспомнила случайно подслушанный разговор бабушки и незнакомца про отца. Они говорили как раз про Азкабан и упоминали Крауча младшего. Это воспоминание заставило содрогнуться.
— Нет, какие там шутки, — покачал головой Сириус и оторвал зубами кусок цыпленка. — Крауч тогда еще работал начальником Департамента по магическому законодательству, вы разве не знали?
Гарри, Рон и Гермиона покачали головами, Касс слегка кивнула.
— Его прочили на место Министра волшебства. Барти Крауч сильный волшебник, ему почти нет равных в волшебстве — и в жажде власти. Нет, Волан-де-Морта он не поддерживал, — поспешил сказать Сириус, заметив выражение лица Гарри. — Барти Крауч всегда был против черной магии. Но тогда многие были против, а на самом деле... да нет, вам не понять... вы еще слишком молоды...
— То же и отец говорил на Кубке мира, — заметил Рон, и в его голосе слышалась нотка раздражения. — Вы рассказывайте, мы поймем.
Блэк улыбнулся.
— Ну, ладно, слушайте.
Он прошелся в глубь грота и обратно и продолжил:
— Представьте себе, что Волан-де-Морт силен, как раньше. Никто не знает его сторонников, кто на него работает, а кто нет. Известно только, что он полностью владеет своими слугами, они убивают и пытают и ничего с собой поделать не могут. Вам страшно за себя, за семью, за друзей. Каждую неделю приходят сообщения о новых убийствах, новых исчезновениях, новых замученных пытками... Министерство магии растерялось, там не знают, что делать, пытаются скрыть все от маглов, а маглов и самих убивают. Никто ничего не может поделать, ужас, паника... Вот как оно было.
Касс мигом погрустнела, вспомнив маму и слегка отвернулась в сторону.
- В такое вот время и становится ясно, кто на что способен, кто хороший, а кто плохой. Не знаю, может, методы Крауча и были хороши в самом начале. Его быстро повышали по службе, и он начал настоящую охоту на сторонников Волан-де-Морта. Мракоборцам дали новые полномочия, они чаще стали убивать, чем арестовывать. И не одного меня без суда передали дементорам. Крауч отвечал жестокостью на жестокость, разрешил применять против подозреваемых Непростительные заклинания. Можно сказать, он сделался таким же беспощадным и жестоким, как и те, кто были на стороне Волан-де-Морта. У него были свои сторонники, многие считали, что он поступает верно, много кто из волшебников хотел, чтобы он занял пост министра магии. Потом Волан-де-Морт вдруг исчез, и все думали, что скоро Крауч станет министром. Но тут-то все и рухнуло, — Сириус мрачно улыбнулся. — Сына самого Крауча поймали с кучкой Пожирателей смерти, которые сумели открутиться от Азкабана. Они, как оказалось, пытались разыскать Волан-де-Морта и вернуть ему его власть.
—Поймали сына Крауча? — не поверила своим ушам Гермиона.
—Вот-вот, — Сириус бросил кость гиппогрифу сел на пол грота, взял хлеб и разломил пополам. — Вот уж не ожидал Барти, так не ожидал. Надо было ему побольше времени уделять семье. Нет, чтобы хоть изредка приходить домой пораньше, а то не знал, что за сын у него растет.
- Пап.. - Касс посмотрела в глаза отцу и слегка дернула бровью - Он ведь тоже..
- Касси.. - Блэк вздохнул - Я понимаю, но я не знаю, что я мог сделать тогда.
- О чём речь? - поинтересовался Рон.
- Придёт время и узнаете - лишь ответил Блэк.
Сириус стал крупными кусками откусывать хлеб и глотать, почти не жуя.
—А его сын тоже был Пожирателем смерти? — спросил Гарри.
—Кто его знает? — не переставая есть, ответил Сириус. — Когда его поймали, я уже был в Азкабане. Я уже потом все это узнал, когда сбежал из тюрьмы. Парня схватили в компании людей, которые точно были Пожирателями смерти. Может быть, он просто оказался в плохом месте в плохое время, как эта ваша эльфиха.
—А Крауч пытался вызволить сына? — прошептала Гермиона.
Сириус расхохотался, и хохот его был похож на собачий лай.
— Вызволить сына? Крауч? А я-то думал, ты, Гермиона, поняла, что это за человек. Да он на все был готов ради собственной репутации, он всю жизнь посвятил тому, чтобы стать министром. Ты же видела, как он поступил со своим домашним эльфом из-за того, что этот эльф навел на него тень Черной Метки. Разве не понятно после этого, что за человек Крауч? Всех его отцовских чувств хватило только на то, чтобы устроить над сыном суд, да и суд-то этот Крауч устроил только для того, чтобы показать всем, как он ненавидит сына... а потом он его отправил прямиком в Азкабан.
— Он собственного сына дементорам отдал? — в ужасе спросил Гарри.
—Отдал, — ответил Сириус уже безо всякого веселья. — Я сам видел, как дементоры его вели, стоял у оконца в двери и смотрел. Ему и двадцати тогда не было. Посадили его в камеру рядом с моей. К вечеру он уже кричал и звал свою мать. Потом, правда, успокоился, через несколько дней... все успокаиваются... во сне только кричат...
- Гарри, ты не дооцениваешь мир помешанных на чистой крови, а также таких, как Крауч- покачала головой Касс.
- Согласен - кивнул Рон - Живя в таком мире всю жизнь, не перестаешь удивляться.
С минуту Сириус безразлично глядел в одну точку, словно ему изнутри чем-то заслонили глаза, и все стало ясно без слов.
— И он все еще в Азкабане? — спросил Гарри.
— Нет, — со вздохом ответил Блэк — Нет, его там уже нет. Года не прошло, как он умер.
— Умер?!
—Там многие умирают, — печально сказал Сириус. — Большинство сходят с ума и перестают есть. Просто не хотят больше жить. Можно было даже сказать, когда узник умрет, потому что дементоры чувствуют смерть и радуются. А сын Крауча и так уже болел, когда его привезли. Краучу с женой, как важному министерскому работнику, позволили перед смертью его навестить. Вот тогда я и видел Крауча в последний раз, он шел мимо моей камеры и чуть не нес жену на руках. Она тоже потом недолго прожила. Умерла от горя. Сгорела, как свечка, как и сын. А Крауч даже не приехал забрать тело сына. Я видел, как дементоры похоронили его за стенами крепости.
Сириус поднес ко рту кусок хлеба, но тут же отбросил, схватил фляжку с тыквенным соком и в один прием осушил до дна.
— Вот так. Крауч думал, что все у него в руках, а вон оно как вышло. — Сириус утер губы тыльной стороной ладони. — Только что герой, министром магии чуть не стал, и вдруг... сын умер, жена, имя опозорено, и — я слышал, как сбежал из тюрьмы — его уже не так любят, как раньше. После смерти его сына стали жалеть, и многие себя спрашивали: как это, мальчик из хорошей семьи и вдруг попал в такую компанию? Только один ответ и напрашивался: отцу было не до него. Пост министра занял Корнелиус Фадж, а Крауча сместили на должность начальника Отдела международного магического сотрудничества.
Воцарилось долгое молчание. Касс думала о том, как на Чемпионате мира по квиддичу в лесу Крауч выпучил от гнева глаза на своего провинившегося эльфа-домовика. Вот почему Крауч взбесился, когда нашел своего эльфа под Черной Меткой. Он вспомнил сына, позор и то, как он потерял доверие коллег по Министерству.
—Грюм мне сказал, что Крауч просто помешался на ловле черных магов, — сказал Гарри Сириусу.
—Да, я тоже слышал, что он как одержимый гоняется за черными магами, — кивнул Сириус. — По-моему, он все еще думает, что если поймает хоть одного Пожирателя смерти, то к нему станут относиться по-прежнему.
—Поэтому он и забрался в кабинет Снейпа! — торжествующе воскликнул Рон, глядя на Гермиону.
— Да что в этом толку-то? — спросил Сириус.
— Как что? — воскликнул Рон. Сириус покачал головой:
—Нет, если Крауч подозревает Снейпа, почему не приезжает судить ваш Турнир? Лучше повода, чтобы следить за ним, и придумать нельзя. Нет, что-то здесь другое.
—А что, у Снейпа правда что-то недоброе на уме? — спросил Гарри.
—Доброе или недоброе, а Дамблдор Снеггу доверяет и... — начала было Гермиона.
—Да ладно тебе, Гермиона, — отмахнулся Рон. — Дамблдор, конечно, умный и вообще, так что ж, его теперь ни одному черному магу не провести?
—А зачем он тогда в прошлом году спас Гарри? Оставил бы его умирать, да и все!
—Откуда мне знать? Может, он испугался, что Дамблдор его вышвырнет из школы?
—А ты что скажешь, Сириус? — громко спросил Гарри, и Рон с Гермионой замолчали.
- Скажу что они оба правы, — ответил тот, задумчиво глядя на Рона и Гермиону. — - Я и сам все время думаю, зачем Дамблдор взял его в школу? Северус, еще когда учился, интересовался черной магией и здорово в ней поднаторел. Тогда уже ходил весь такой худой, немытый, с длинными сальными волосами. — При этих словах Сириуса Рон и Гарри с улыбкой переглянулись. — На первом курсе он знал больше заклинаний, чем добрая половина семикурсников, и был в шайке слизеринцев, которые почти все потом стали пожирателями смерти. Розье и Уилкис — этих двоих убили мракоборцы за год до падения Волан-де-Морта, — Сириус стал перечислять Пожирателей смерти и загибать пальцы. — Лестрейндж, муж и жена, — в Азкабане. Эйвери, я слышал, отвертелся, заявил, будто служил Темному Лорду под заклятием Империус, и все еще на свободе. А вот Снейпа, насколько я знаю, даже ни в чем и не обвиняли, и Пожирателем смерти не называли, да только это еще ничего не значит. Поймали-то не всех. Снейп умный и хитрый и открутиться сумеет.
- Па - Касс вдруг вскинула голову - А что если Крауч младший жив?
- Что? - отец посмотрел на дочь.
- Ты сказал, что перед смертью родители навещали его. Мать была больна, как и сын, и вскоре умерла. Что, если они поменялись местами?
- Интересно.. - Сириус встал и сделал несколько шагов по периметру пещеры - Это имеет смысл.. Но с чего такие выводы?
- Даже если Крауч был взбешен, что сын оказался по другую сторону, то мать всё равно любила сына и могла упросить вызволить его - Касс задумалась - Я находила пару писем от Крауча младшего и там было несколько слов про какие-то задания..
- Снейп знаком с Каркаровым и не хочет, чтобы об этом узнали, — вдруг сказал Рон.
— Ага, видел бы ты выражение лица Снейпа, когда Каркаров заявился вчера на урок зельеварения! — прибавил Гарри. — Каркаров хотел с ним переговорить и сказал, что Снейп его избегает. Каркаров был сам не свой. Он что-то показал Снейпу у себя на запястье, только я не видел что.
— Что-то показал на запястье? — удивленно переспросил Сириус, рассеянно провел пятерней по немытым волосам и пожал плечами. — Ну, я уж совсем ничего тут не понимаю... Но раз Каркаров сам не свой, значит, он пришел к Снейпу с вопросами...
Сириус несколько времени глядел на стену грота, и на его лице наконец появилось выражение горечи.
—Все равно, — сказал он, — Дамблдор Снейпу доверяет, и хотя Дамблдор доверяет таким людям, которым другие ни за что бы доверять не стали, думаю, он никогда бы не взял в Хогвартс слугу Волан-де-Морта.
—А что тогда Грюму с Краучем понадобилось в его кабинете? — не сдавался Рон.
—Ну, Грюм-то, скорее всего, каждый угол в Хогвартсе обшарил и кабинеты всех учителей, — медленно проговорил Сириус. — Уж кто-кто, а он-то свою работу знает и как уберечься от черной магии — тоже. Он никому не доверяет — и ничего удивительного — после всего, что он видел. Думаю, так оно и есть, хотя, он, когда была возможность, не убивал, а брал в плен. Он, конечно, никому не спускал, но никогда не опускался до того, чтобы поступать, как Пожиратели смерти. А вот Крауч... это совсем другое дело... а болен ли он, в самом деле? Если болен, так чего притащился в такую даль, в кабинет Снейпа? А если здоров... то чего добивается? Из-за какого такого неотложного дела не пришел на трибуну для особо важных гостей? И чем он таким занят, что не может приехать на Турнир?
Сириус замолчал и стал глядеть на стену грота. Клювокрыл принялся шарить по каменному полу в поисках потерянных косточек
Сириус взглянул на Рона.
- Ты говоришь, твой брат личный помощник Крауча? А ты не мог бы спросить его, давно ли он видел Крауча?
— Попробую, конечно... — неуверенно ответил Рон. — Только бы Перси не почуял, что я в чем-то Крауча подозреваю. Мой братец без ума от своего шефа.
— А вы пока могли бы разузнать, как там дела с Бертой Джоркинс. — Сириус указал на один из номеров «Пророка».
—Бэгмен мне говорил, что они ее еще не нашли, — сказал Гарри.
—Да, про него в статье пишут, — кивнул на газету Сириус. — Он там жалуется, что у Берты дырявая память. Может, она, конечно, и изменилась с тех пор, как мы были знакомы, только раньше она ничего не забывала, совсем даже наоборот. Особым умом она не отличалась, но память у нее была хоть куда, особенно на всякие слухи. От этого она и во всякие неприятности попадала, забывала, что иногда полезно держать рот на замке. В Министерстве она, скорее всего, мешалась, потому-то, может, Бэгмен ее так долго и не искал...
Сириус тяжело вздохнул и потер глаза.
— Который час?
— Половина четвертого, — сказала Гермиона.
—Пора вам в замок. — Сириус встал на ноги. — Вот что... — Он нахмурился и поглядел на Касс — Нечего вам бегать из школы ко мне, понятно? В случае чего — шлите письмо. Пишите, если случится что-нибудь необычное. А сами без разрешения из школы не выходите, лучше случая и не придумаешь, чтобы напасть на вас.
—Да на меня до сих пор никто и не думал нападать, — сказал Гарри, — кроме дракона и пары гриндилоу..
Сириус сердито на него взглянул.
— Какое мне дело, нападали на тебя или нет! Я вздохну свободно, только когда Турнир кончится, а кончится он только в июне. И вот что еще: когда говорите обо мне, называйте меня Нюхалз, ладно?
Сириус передал Гарри фляжку из-под тыквенного сока и салфетку из-под куриных ножек и пошел попрощаться с Клювокрылом.
- Я вас провожу до деревни. Может, удастся стащить свежую газету.. Касси, сейчас можешь идти в обычном облике.
Сириус снова превратился в большого черного пса, они вместе вышли из грота, спустились по склону горы, пересекли усеянное камнями подножие и остановились у перелаза через забор. Сириус позволил всем погладить себя по голове, а Касс поцеловаа отца в макушку, повернулся и помчался вокруг деревни.
Гарри, Касс, Рон и Гермиона вернулись в замок.
—Интересно, знает Перси то, что рассказал Сириус о Крауче? — сказал Рон по дороге к замку. — А хотя, может, ему все равно... А может, он только еще больше станет Краучем восхищаться... Уж Перси-то любит всякие правила. Если узнает, то скажет, что Крауч молодец, потому что отказался нарушить правила ради собственного сына.
—Перси ни за что не отдаст никого из своей семьи дементорам, — рассердилась Гермиона.
—Ты-то откуда знаешь? — усмехнулся Рон. — Возьмет, да и решит, что из-за нас пострадает его карьера... Перси, он ведь на малом не успокоится...
- Не думаю, что он насколько плох - тихо сказала Касс.
Ребята поднялись по парадной каменной лестнице в вестибюль замка. Из Большого зала летели запахи вкусного ужина.
— Бедняга Нюхалз, — сказал Рон, втягивая носом аромат жаркого. — Должно быть, он и вправду любит тебя, Гарри... представь себе: есть одних только крыс... Касс, он очень заботлив.
Касс закатила глаза, мысленно пометив в голове, что нужно будет отнести еду отцу, и отправилась на место рядом с близнецами.
Примечания:
у меня появился источник вдохновения, поэтому дроп новой главы, в которую я это вложила