Шустрое рыжее чудо (Псионы-2)

R
Завершён
1236
7
автор
Серия:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 33 669 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1236 Нравится 79 Отзывы 286 В сборник

Глава тринадцатая. Кому какая карта выпадет, тот так и будет жить!

Настройки
Пожилой мужчина, которому из-за одной ошибки, совершенной из-за гордыни, пришлось пережить гибель двух дочерей, поднял потерянный взгляд. Он не мог бы сказать, что в его водовороте чувств превалировало больше: сожаление, скорбь или же… радость, надежда или желание, наконец, получить прощение. Хотя никто не обвинял его больше, чем он сам. Когда-то давно брошенные в лицо жесткие слова Эйры или потухший взгляд Эвелин резали острым ножом его душу. ‒ Эмилена… Она… жива? ‒ Нет. Пять лет назад их с Адамом Монро убил человек по имени Филлис Стентон. Он вам знаком? ‒ Эйден знал, что его слова жестоки, но он хотел увидеть реакцию деда. ‒ Пять лет? Значит, та авария была фальшивой? ‒ Вы что… Вы ему верите?! ‒ Лили завертелась волчком, вглядываясь в лица всех, кто в тот момент находился в гостиной. К её сожалению, на возмущённый вопль мало кто обратил хоть какое-то внимание. Лили такой поворот ни в коем разе не устраивал. ‒ Эмилена погибла почти двадцать лет назад! Этот парень самозванец! Даже если бы она вдруг с какого-то перепугу родила до аварии, шанс на то, что недоношенный младенец выжил бы очень крохотный! Этот Райт… Они могли просто подделать анализ ДНК, чтобы захватить наши деньги! ‒ Лили, ‒ Эвелина Россдейл резко развернулась и уставилась на негодующую девушку, в воспитание которой было вложено много сил и любви, но… к сожалению, всё это было потрачено впустую. Лили выросла эгоистичной, как… её покойные родители. ‒ Замолчи немедленно! Хватит нести чушь! В наше время семимесячные младенцы редко умирают! И не смей оскорблять моего внука и командора Райта. Тебе такого права никто не давал! ‒ Спасибо, ‒ улыбнулся упомянутый командор и вдруг окинул презрительным взглядом замолкнувшую испуганно красотку. ‒ Госпожа Эвелина, к вашей воспитаннице у меня есть вопрос. Скажите, Лили, почему вы обманули ту, которая вас любит столь преданно, что способна кинуться на амбразуру, такую как репутация рода Уолертон? ‒ Что за бред вы несёте? ‒ Бред? Хорошо. Перед тем, как продолжим нашу занимательную беседу, я хочу кое-кого пригласить сюда. Кое-кого, кто нетерпеливо ждал у ворот. Мы не могли быть столь невежливы, чтобы не пригласить даму в дом. Госпожа Гордон, надеюсь вы услышали уже достаточно? ‒ Райт посмотрел в сторону входа, где в тот же миг в сопровождении Трея и, конечно, Тая, которых знали все присутствующие, вошла высокая эффектная блондинка. Её довольно красивое лицо омрачало разочарованное выражение и странная грусть в зелёных глаза. ‒ Да, более, чем достаточно. Спасибо, командор Райт, что дали мне возможность снять шоры с глаз. Я… была так глупа. ‒ Сеси?.. Что ты здесь делаешь? ‒ Лили Россдейл испуганно посмотрела на блондинку. ‒ Приехала, чтобы посмотреть на свой триумф, а в итоге поняла, что проиграла с самого начала. С того дня, как влюбилась в тебя, Лили. Ты ведь использовала меня, чтобы вынудить Грега жениться на тебе? Устала ждать, когда же он перестанет сопротивляться. ‒ Что ты несёшь… Мы же всегда были просто подругами. Ты ведь знаешь, что я его люблю! ‒ Да, так любите, что почти два года состоите в интимной связи с госпожой Гордон. Такая сильная любовь к будущему мужу, ‒ насмешливо протянул командор Райт. ‒ Любовная связь? ‒ Грег, сложив руки на груди, окинул взглядом двух молодых женщин, которые доставили ему много неприятных минут и попортили достаточно крови. ‒ Теперь понятно, отчего на вас двоих так подействовал флёр… Призрака. Вы как две самки, что взбесились от гормонов, набросились друг на друга, и даже моё бегство не заметили. ‒ Ни на кого я не набрасывалась, ‒ взвизгнула Лили. ‒ Неужели? Запись с камер наблюдения в моём доме говорит совершенно о другом. Отец изъял их у охраны, но я думаю, наверное, мне стоит их использовать. Да, госпожа Гордон? Думаю, она станет хитом в сети и первой грандиозной ролью Лили. Правда, фильм будет порнографический. ‒ Грег, угомонись. ‒ Дикс Уолертон бросил на внука предостерегающий взгляд. ‒ Ты жаждешь мести и это понятно. Никто не любит, когда вторгаются в его личную жизнь. Тейт, я думаю, что вышло, конечно, не так, как мы задумывали. Но… я доволен. Зная теперь некоторые факты, мне бы не хотелось, чтобы Лили вошла в мою семью. Признаю, я не желал верить словам собственного внука. ‒ Я не в обиде, Дикс. Кажется, кто-то вырос слишком избалованной. Лили, зачем ты всё затеяла? Тебе чего-то не хватало? ‒ Один режиссёр предложил ей роль. Главную роль в своём фильме. ‒ Сесилия Гордон не стала молчать о том, что ей известно. ‒ В обмен на полное финансирование фильма со стороны Лили. Она говорила, что Грег её преследует и не даёт возможности отказаться от помолвки. У неё есть собственные средства, и она желает стать самостоятельной. ‒ Да? ‒ Эвелин, удивлённо приподняв точёную бровь, взглянула на воспитанницу. ‒ Ты же постоянно твердила, что влюблена в Грега и настаивала на скорой свадьбе. Кажется, ты не такая уж плохая актриса. Правда, с мозгами туговато. ‒ В её планах было выйти за меня замуж, получить своё приданное, потом скачать с меня побольше за развод и стать знаменитой актрисой. Тейт ведь всегда скептически относился к её… «таланту», ‒ сдал бывшую невесту с потрохами Грег. ‒ Я ведь предупреждал, что Лили не так проста, как кажется. Мне никто не хотел верить. ‒ Прости, ‒ глухо произнёс Дикс Уолертон, удивив при этом не только внука, но и сына с невесткой. Такие слова крайне редко можно было услышать от этого властного мужчины. ‒ И нас тоже прости, ‒ мягко произнесла Эвелина Россдейл за себя и своего мужа, всё ещё не пришедшего в себя от известия о наличии внука. Мысли Тейта, казалось, витали очень далеко. Возможно там, где обитали призраки прошлого. ‒ Как ты могла? ‒ Лили, до которой дошло, что все её планы разбились как хрупкая ваза, вдруг накинулась на ту, кто был для неё менее опасен. Нужно же было кого-то обвинить в своём проигрыше. ‒ Я тебе доверяла, а ты меня предала! Я же тебя… ‒ О! Только не говори, что любишь! В твоих устах эти слова такие истрёпанные, ‒ упрёк в свой адрес Сесилия восприняла с гордо поднятой головой, в ответ окинув насмешливым взглядом ту, чьим словам когда-то верила и язвительно усмехнулась. ‒ Твоя невинная улыбка обманула даже такую опытную интриганку, как я. Влюбилась, как дурочка. Но, Лили, любовь тоже можно вылечить. Мне не в первый раз разочаровываться. Прощай! ‒ Сеси, ты куда? Ты меня бросаешь? ‒ Лили испуганно огляделась вокруг, чувствуя лишь презрение и… жалость от окружающих. Вопреки логике она вновь потянулась к той, кого только что обвинила во всех грехах. Сесилия же равнодушно пожала плечами и ответила, глядя на Грега: ‒ Прости, детка, но я спешу. Мне нужно срочно написать опровержение. Если постараюсь, то смогу удержаться на плаву в своей профессии. Иначе после пресс-конференции могу уйти на покой как журналист. И примите мои извинения. Все, кому я принесла проблемы. ‒ Лили! ‒ Тейт Россдейл неожиданно пришёл в себя, встал и грозно посмотрел на Лили, от чего у той пробежали мурашки по коже. ‒ Иди во флаэр и жди нас там. И подумай о своём поведении. С сегодняшнего дня твоя жизнь изменится. Твоё приданное ты получишь всё до последней монеты. И, подумай, где хочешь жить и чем заниматься. Хотела жить как самостоятельная личность? Будешь. Мы тебя вырастили и свой долг выполнили. Даже с лихвой. Если пожелаешь, могу устроить тебя в одну из наших компаний соответственно твоим способностям. ‒ Я хочу быть актрисой и певицей! И мне нужны деньги! Мой фильм… ‒ Никто твои «хотелки» спонсировать не будет, ‒ жестко отрезал Тейт и вдруг замолчал, когда ему на плечо легла изящная рука его внука. ‒ Я могу предложить тебе заключить контракт новичка с агентством «Звёзды ММ». Но тебе придётся работать как все. Никто не протащит Лили Россдейл с черного хода, на вершину придётся взлетать собственными силами. Не будешь работать, вылетишь! Это шанс для тебя. ‒ Это не шанс, а подачка. Но… ‒ Лили не смогла выдержать насмешливый взгляд Грега и Эйдена, которым проиграла по всем фронтам и отвела взгляд. Она подхватила свою миниатюрную сумочку и направилась к выходу. Однако перед тем, как исчезнуть, она всё же повернула голову и тихо произнесла: ‒ Я… попробую. И… спасибо. ‒ Да… Извиняться, видимо, не в её характере. ‒ Грег не удержался и отпустил шпильку в адрес, к счастью, уже бывшей невесты. ‒ Ну что ж… ‒ вздохнул командор Райт и присел в одно из кресел, которых, к счастью, было достаточно в просторной гостиной для всех, кто пожаловал в гости к молодожёнам. Он посмотрел на сына и зятя, кивнул и продолжил: ‒ Чужих здесь больше нет, так что давайте поговорим о… прошлом. ‒ Я хочу знать, почему Эми сбежала? Я её чем-то обидел? ‒ Тейт, устало вернувшийся на своё место, посмотрел на Эйдена. ‒ Когда она узнала, что прежние данные были неверны, она спросила вас о том, что вы сделаете, если вместо девочки родится мальчик. Помните? ‒ Что-такое вертится в голове… Но… не помню точно. Это было давно, а я уже не молод. ‒ Понимаю. Вы ответили, что просто поменяете мальчика на девочку, которая должна почти в тоже время родиться у дальних родственников, а им отдадите внука на воспитание. Как я понимаю, речь шла о Лили и её непутёвых родителях? ‒ Что? ‒ Эвелин, сверкнув глазами, глянула на мужа так, что тот вздрогнул и покачал головой, выражая протест. ‒ Я бы такого никогда не сделал! Возможно, я был тогда раздражён и сказал не подумав, но… Неужели Эми восприняла эти слова всерьёз и поэтому решилась на побег?! ‒ Беременные женщины часто эмоционально нестабильны, ‒ тихо ответил Эйден. ‒ Да, именно по этой причине мама уговорила влюблённого в неё Адама помочь с фальшивой аварией. Ей был нужен не просто побег, а возможность исчезнуть без следа. Она дико боялась, что вы, стремясь во что бы то ни стало сдержать слово, действительно способны забрать у неё сына. Значит, вы не сделали бы подобного? ‒ Никогда, ‒ без раздумий твёрдо ответил Тейт. ‒ Из-за моей самонадеянности и спеси меня не устраивала семья Виллена и я сделал глупость. Но и тогда я не желал ни его плена, ни смерти. Просто удалить его на время от своей наивной влюблённой дочери. Но сын или дочь Эми… Они мои внуки. Я никогда и никому не отдал бы их! Клянусь своей жизнью! ‒ Недоразумение. Это хорошо, ‒ вдруг мягко улыбнулся Эйден. ‒ Почему-то именно так я и подумал, когда прочёл записи мамы. Мне не хотелось бы ненавидеть родных бабушку и дедушку. Это… действительно хорошо. ‒ Тейт, у вас есть внучка. Эйра, ‒ неожиданно мягко произнёс тот, от кого подобных слов не ожидалось. Командор Райт спокойным взглядом смотрел на вновь удивлённого главу рода Россдейл. ‒ Это дочь Адама Монро и Эми. Она прелестный ребёнок, очень похожа на мать. Её удочерила чета Мертон-Монро и вам лучше не пытаться отобрать её. Однако вы можете наладить отношения. Я думаю, они будут не против. ‒ Айлин и Итан хорошие люди и отличные родители. Я тоже не буду возражать против вашего общения, ‒ Эйден обнял за плечи свою потрясённую и растроганную бабушку. Эвелин благодарно посмотрела на него. ‒ Надеюсь, вы не будете против, если я отдам малышке кулон её мамы? ‒ Он у тебя?! ‒ Тейт удивлённо вскинулся после слов внука. ‒ С помощью ББ мы не только взяли Стентона за… жабры, но и вернули все украденные им артефакты, что принадлежали Эми. Кроме диадемы, ‒ вмешался командор, заодно показав кое-кому, что не нужно открывать тайну Призрака. ‒ Она всегда находилась у Эйдена. ‒ Значит, один из брачных браслетов тоже у тебя? ‒ Да, ‒ ответил Эйден на вопрос деда. Интересно, потребует ли тот артефакты обратно? Не успел Эйден додумать мысль, как его дед поднялся на ноги и в пару шагов оказался возле Грега, удивлённого таким порывом. Тейт же снял со своей руки широкий браслет из чёрного псионита с мерцающими серебристыми искрами внутри и решительно надел его на руку мужа своего внука. ‒ Он твой по праву. Передашь его своему ребёнку, если у него проявится тату Россдейлов. Ежели нет, тогда вернёшь. Но только тогда. Таково правило. ‒ У меня оно есть, ‒ быстро ответил Тай, затаившийся с Треем в уголке гостиной. ‒ У меня тоже, ‒ усмехнулся Трей, показывая свой браслет. Грег растерянно кивнул головой, рассматривая неожиданный презент. ‒ Кстати, можно посмотреть на… ‒ Тейт замолчал, подбирая слова, чтобы не обидеть внука, но кое-что просто необходимо было сделать. Эйден усмехнулся и снял рубашку, оставшись в облегающей белой майке, что отлично подчёркивала его пусть и не слишком массивную, но достаточно красиво развитую мускулатуру. Эвелина довольно хмыкнула. ‒ У меня тату тоже есть. ‒ Вот это… чёткость, ‒ присвистнул Дикс Уолертон, рассматривая рисунок генной татуировки, что проявлялась у сильных представителей рода Россдейл. Такие фокусы генов были вообще редкостью. ‒ Эх, жаль всё-таки, что ты не девушка. Передались бы идеальные гены. ‒ Дед, ‒ фыркнул Грег. ‒ Мы просто, когда придёт время, найдёт хорошую суррогатную мать или купим подходящую яйцеклетку. Это не проблема. Многие женщины-псионы сдают свой биоматериал. ‒ У меня есть другое предложение, ‒ прозвучал голос командора. Он посмотрел на сына и, азартно сверкнув синевой глаз, выдал: ‒ У меня есть старший брат, этакий учёный-гений. Он уже много лет живёт с мужчиной и всегда хотел получить ребёнка, в котором идеально сочетались бы их с мужем гены. Он много лет занимался экспериментами и, наконец, пару лет назад добился своего. У меня есть двое замечательных племянников, выращенных без участия суррогатной матери. ‒ Искусственное выращивание детей практикуется уже лет триста, ‒ заинтересованно высказалась мама Грега, которая была целительницей высокого ранга. ‒ Ваш брат нашёл способ совмещать гены двух отцов без влияния генов матери? Я что-то слышала о таких экспериментах. ‒ Он нашёл способ делать яйцеклетку нейтральной и компилировать гены отцов. Так что получить малыша не проблема. ‒ Это отличное предложение, ‒ вполне серьёзно произнёс Грег и посмотрел на мужа. Эйден широко улыбнулся и добавил: ‒ И не нужно ждать. Я хочу парочку малышей, чтобы Эйре было веселее. Да и у Трея с Таем скоро появятся дети. Будут друзьями, как и мы. ‒ Тогда давайте выпьем отличного вина, ‒ вдруг предложил Дон Уолертон, подмигивая сыну. ‒ Всё разрешилось хорошо. Это нужно отметить! ‒ Кое-кто задолжал нам праздник, ‒ хитро глянул на Грега дед. ‒ Мы должны провести роскошный приём. Просто обязаны! ‒ Расходы за наш счёт, ‒ вклинился Тейт Россдейл. ‒ И подарки обговорить нужно. Чтобы вы хотели получить? ‒ Нужно подобрать красивый наряд, ‒ задумчиво произнесла Эвелин. ‒ Чтобы у всех челюсти отпали при взгляде на моего внука! Нужно всех сразить! ‒ А можно не всё и сразу? ‒ Эйден вдруг вмиг растерял свою уверенность под напором новых-старых родственников. ‒ Наряд для Эйдена уже есть, ‒ Грег самодовольно усмехнулся, обняв мужа за талию и притянув к себе. ‒ И могу точно сказать, что он всех гостей сразит наповал! ‒ Эйден, он его купил. Тот самый, ‒ шаловливо подмигнул Тай, сдавая Грега. ‒ Я тебя убью, ‒ вдруг рыкнул Эйден и Грег, заметивший опасный блеск в глазах мужа, предпочёл шустро ретироваться на террасу, вызвав смех гостей. Они мало что поняли, но вид улепётывающего строптивца Грега сам по себе был очень забавен. Пресс-конференция, устроенная на следующий день, вызвала фурор. Впрочем, как и статья-опровержение с частично раскрытыми фактами от Сесилии Гордон. Она, конечно, понесла некоторые репутационные потери, но удержалась на плаву. Впоследствии эта неугомонная дамочка стала ярой поклонницей Эйдена. И очень хорошей приятельницей. Свадебный приём прошёл прекрасно и, как и предупреждал Грег, золотой наряд Эйдена всех гостей сразил наповал. Особенно были довольны представители модного бренда, которые посвятили всю коллекцию Эйдену Россу и его мужу. В итоге все получили то, что заслужили. Тейта простил внук и даже отдал деду дневник Эмилены. Дикс породнился с семьей Россдейл, как и хотел уже много лет. Виллен Райт, который давно посвятил себя работе, получил новый смысл жизни с обретением сына от потерянной любимой женщины. Эвелин Россдейл нашла отраду в маленькой внучке Эйре, названной в честь погибшей старшей дочери. Тай и Трей были рады, что получили не только прекрасного друга в лице Эйдена, но и родственника. А Грег был среди всех самым счастливым человеком. У него был любимый муж и скоро должны были появиться двое прекрасных детей. Именно двое и никак не меньше! И ещё… Лили Россдейл поняла, что самостоятельная жизнь не так легка, как ей казалось. А стезя будущей «знаменитости» трудна и ухабиста. Она стала всё же новичком в том самом агентстве «Звёзды ММ» и трудилась в поте лица, чтобы хотя бы не вылететь с позором. Лили нехотя признала, что не настолько талантлива, как ей всегда казалось. Но мечта стать актрисой была у неё с детства, и девушка решила, что хоть она талантом и уровнем не дотягивает до «звезды № 1», но популярной всё же имеет шанс стать. Это было лучше, чем ничего. И Лили упрямо работала, удивляя даже саму себя. А сам Эйден? Он потерял несколько лет назад всех, кто был ему дорог. Однако судьба, словно желая компенсировать потери, сводила его с людьми, которые в итоге стали его семьёй. Большой, шумной и неугомонной семьёй. И он был, наконец, вновь счастлив. Всё в его жизни, наконец, было так, как и должно было быть.
1236 Нравится 79 Отзывы 286 В сборник
Отзывы (1)