***
Порт Майхарк 1 мая 1639 года, 8:00 утра. Яго смотрел на гавань, когда в неё вошли один из небольших металлических кораблей и огромный корабль, сравнимый с плоскодонным судном, которое было здесь раньше. Украшенный множеством окон, украшений и даже несколькими странными конструкциями наверху, Яго чувствовал себя так, словно корабль был плавучим дворцом. Наиболее заметной особенностью судна был определенный знак лица: круглый круг в центре и два круга поменьше, представляющие большие уши. Это судно королевской семьи в Соединённых Штатах? Ранее он и министр иностранных дел Матара поделились своими опасениями по поводу океанского путешествия, опасаясь болезней и бедствий в открытом море. Теперь, увидев плавучий дворец воочию, он почувствовал, что его страхи отступают. — Матара, я не могу не чувствовать себя виноватым из-за того, что мы получаем такое роскошное судно. Это не значит, что мы Парпальдийские королевские особы; мы просто дипломаты из варварской страны. Действительно ли Соединённые Штаты настолько щедры или даже богаты, чтобы предоставить нам такой вид транспорта? — Если вы посмотрите на вещи с их точки зрения, они понимают, что они новички в этом мире. Им нужно хорошее первое впечатление, и поэтому они посылают нам плавучий дворец, чтобы перевезти нас на свою родину. Небольшая лодка направлялась к городу, пока Яго и его делегация ждали. — Да, я думаю, что до сих пор они показывали нам невероятную демонстрацию… Посол Андерс подошел к ним сзади. — Доброе утро, ребята. Наслаждаешься пейзажем? Яго подавил свое волнение. — Да, должен сказать, я весьма поражен размерами этого судна. Увидим ли мы кого-нибудь из членов королевской семьи, кто прислал нам этот морской дворец? — спросил он, указывая на эмблему. Андерс усмехнулся. — О, у нас в Соединенных Штатах нет никакой королевской семьи. Никакой знати или чего-то в этом роде, хотя у нас действительно много очень богатых людей. Этот корабль принадлежит компании Disney. Из-за обстоятельств они не смогли запустить ни одного рейса на своих лайнерах, поэтому мы арендовали один на данный момент. Следуйте за мной, мы сядем в маленькую лодку и отправимся на круизный лайнер. — Он зашагал по докам. Погрузив багаж каждого на маленькую лодку, делегация Яго поднялась на борт, с благоговением глядя на необычный дизайн. — Если у него нет парусов — спросил Матара — как он двигаетесь? Андерс провел рукой по корпусу маленькой лодки. — Это судно движется с помощью двигателя. Под водой к корпусу прикреплен вентилятор или турбина, и когда он вращается, нас несет вперед. Я не знаю особенностей лодочных двигателей, но большинство современных судов полагаются на эту комбинацию механизмов. Делегаты Ква Тойна кивнули и заняли свои места. — Возможно, вам потребуется держаться за перила. Эта лодка может быть немного быстрой. Делегаты подчинились и почувствовали грохот под ногами. Внезапно лодка качнулась вперед, ускоряясь с удивительной скоростью, подпрыгивая вверх и вниз, борясь с приливами. Андерс оглянулся на делегатов. Пара из них вскрикнула от удивления, но в целом они хорошо проводили время. Когда они добрались до круизного лайнера, делегаты Ква Тойна выразили эмоции, похожие на эмоции капитана Вансена, когда он впервые увидел невероятную высоту американского корабля «Рональд Рейган». Однако вместо того, чтобы увидеть инопланетные боевые машины невероятной мощности, эти делегаты столкнулись со сверкающими комнатами и предметами роскоши, свидетельствующими о сверхдержаве. Андерс проводил их до их комнат. "Мы направляемся в город вдоль наших юго-западных границ: Сан-Диего. К сожалению, пройдет несколько дней, прежде чем наши аэропорты снова заработают, так что мы не полетим на Гавайи. С таким же успехом можно наслаждаться круизом еще какое-то время...- пробормотал он. "В любом случае, некоторые сотрудники скоро будут здесь, вы можете попросить их осмотреть корабль, если хотите. Они также могут дать вам краткое описание доступных им видов деятельности. Под палубами есть открытый бар, и я думаю, что вы можете бесплатно пользоваться им. Делегаты молча кивнули, не торопясь усваивать предоставленную им ошеломляющую информацию. Яго посмотрел на своих соотечественников. — Не осмотреть ли нам судно?***
Сан-Диего, Калифорния 3 мая 1639 года После пары спокойных дней на круизном лайнере Яго вздохнул, поняв, что они не могут вечно предаваться роскоши. Тем не менее, феноменальные инопланетные блюда, волшебно охлажденные напитки и движущиеся зеркала в комнатах были чем-то, что стоило запомнить. Один из сотрудников корабля помог ему перенести багаж, направив его на палубу, прежде чем принести большую тележку с полотенцами и другими чистящими средствами в его комнату. Яго облокотился на перила, ожидая прибытия своей делегации. Круизный лайнер двигался осторожно, когда входил в бухту. Слева Яго заметил большое сооружение со множеством крылатых самолетов. По всему ландшафту к небу поднимались многочисленные стеклянные башни, символизирующие богатство города. — Международный аэропорт Сан-Диего — произнес голос позади него. Яго обернулся. — Доброе утро, посол Андерс. Надо сказать, город здесь захватывает дух! Я и представить себе не мог, что стеклянные башни будут такими высокими, как эти… Боже, я и представить себе не могу, насколько дорогим должно было быть все это стекло! — Он удивленно покачал головой. — Нет, у нас есть дешевые способы производства стекла. Тем не менее, эти небоскребы могут стоить более миллиардов долларов, что, вероятно, составит чистую прибыль, полученную Майхарком... Наверное. Яго почувствовал, как у него немеет мозг. Эта конструкция была такой дорогой, и все же эти американцы способны производить их десятками в каждом городе. — Сколько городов в вашей стране? Андерс пожал плечами. — Я понятия не имею. Сотни? Ну, вот что я знаю наверняка: Сан-Диего-не самый большой город. Ты должен когда-нибудь увидеть Нью-Йорк. Небоскребы, насколько хватает глаз! Остальная часть делегации Яго прибыла, услышав леденящий душу комментарий Андерса. Американцы были не только технологически развиты, но и обладали беспрецедентной экономической мощью. Их мысли были прерваны, когда Андерс продолжил качать головой и вздыхать: — Вот почему нам нужна ваша помощь. Перенос действительно принес немало ущерба нашим карманам. Торговые пути навсегда потеряны, активы недостижимы, где-то там, в пустоте — он поднял глаза к небу. — И это даже не говорит о друзьях и семье, которых сейчас нет… Андерс немедленно сменил тон, став более энергичным. — Но это также означает для нас новое начало, я надеюсь, не затронутое заботами, которые преследовали наш старый дом. Вот, ещё раз взгляни налево. Это одна из наших главных военно-морских баз здесь. Как только мы закончим стыковку, мы направимся сюда, а затем двинемся на авиабазу справа от нас, откуда отправимся в столицу на частном самолете. Яго посмотрел на флот кораблей, пришвартованных в порту. Порт гудел от активности: повсюду бродили небольшие транспортные средства, большие конструкции поднимали ящики, а над головой пролетали различные типы самолетов. Железные драконы взревели, раскалывая небо громом, когда они улетели в неизвестном направлении. — Здесь довольно оживленно —объяснил Андерс. — Недавно у нас был сильный шторм тот же самый шторм, который привел нас сюда, и, мы ничего не знаем об этой новой планете. Мы должны распределить кучу оборудования и расходных материалов, чтобы начать востановление. Круизный лайнер наконец пришвартовался. Этот процесс занял меньше времени, чем ожидалось, из-за отсутствия судоходства и гражданских поездок. Андерс вывел делегацию Ква Тойнианцев с судна, направив их к лимузину. — Это транспортное средство, обычно называемое автомобилем. По своей функции он похож на вагоны. Единственная разница в том, что это транспортное средство для передвижения полагается на двигатель, а не на лошадь. Он открыл двери для членов делегации, и они заняли свои места внутри. Внутри Ква тойнианцы сделали комплиментарные замечания по поводу просторной атмосферы автомобиля. По сравнению с другими автомобилями, проезжавшими по улице, этот, безусловно, казался более роскошным. — Мы направляемся в здешний отель Хилтон. Мы сможем разгрузить наши вещи, а затем отправиться обратно, чтобы осмотреть город. Я уверен, что вы, ребята, умираете с голоду, так что, как только мы оставим наши сумки, я могу отвезти вас всех в центр, и мы сможем найти что-нибудь поесть. Остальная часть поездки была довольно утомительной для Андерса; его засыпали вопросом за вопросом об американской культуре и различных технологиях, с которыми до сих пор сталкивались жители Ква Тойна. — О, кстати об этом — сказал Андерс — Вы получите телефоны в отеле. Мы проинструктируем вас об их работе, я думаю, что хорошим сравнением могут быть ваши устройства связи с маной, которые использует ваш флот. Как и на круизном лайнере, в отеле царила аналогичная атмосфера. Однако, в отличие от относительно тихого круизного лайнера, отель был полон людей в вестибюле: гостей, которые потеряли связь с домом и требовали подробностей. Большинство из них были слишком поглощены своими личными проблемами, чтобы заметить странно одетых мужчин с длинными заостренными ушами, проходящих мимо. — Фу, я думал, что на нас набросятся. Эльфов и других рас на Земле не существует — объяснил Андерс. — А, что с ними случилось? — спросил Матара. — Ну, ничего. Их вообще никогда не существовало. Эльфы и другие расы до сих пор появлялись только в художественных произведениях. — Понятно — сказал Яго, позволяя растерянному сотруднику отеля забрать его сумки***
Пообедав в местном суши-ресторане, Андерс повел Ква Тойнианцев по городу. — Ух, я бы с удовольствием побывал в Японии. Весьма прискорбно, что такая мечта невозможна… — пробормотал Яго. — Возможно, в другой жизни — ответил Андерс. Резкий жужжащий звук прервал их дискуссию о Японии. Оглядевшись, чтобы определить источник, Андерс указал на загоревшийся столб. Мужчина, работавший на лестнице, спрыгнул, чтобы его не ударило током, и теперь лежал на полу, пытаясь встать на ноги. Яго немедленно бросился в сторону мужчины. Андерс попытался остановить его, сказав: — Подожди, пусть пожарные разберутся с этим! — Оставь его в покое; он один из самых искусных магов, которые у нас есть. — Матара подошел к Андерсу, протягивая руку. Яго проигнорировал его и взял инициативу в свои руки. — Все, держитесь подальше от огня! — Он крикнул окружающим зевакам.— Ты —Он указал на напарника пострадавшего техника: — Оттащи своего друга назад! Пешеходы и техники уступили место странно одетому мужчине с длинными ушами, следуя его приказам. Затем они стали свидетелями демонстрации магии, подобные которой до недавнего времени существовали только в сфере игр, шоу и книг. Яго глубоко вздохнул и поднял руки в воздух, направляя свою магическую энергию в кружащийся шар холодного воздуха. Затем он отпустил его, обдав столб морозным воздухом и почти сразу потушив электрический огонь. Увидев, что огонь полностью погас, зрители зааплодировали. Яго проигнорировал это и бросился к раненому технику. — Вот, держись крепче, и я помогу тебе поправить ноги. — Он держал руки на ногах мужчины, которые были вывернуты в мучительном положении. Яго закрыл глаза и пробормотал что-то неразборчивое, отчего его руки засветились желтоватым цветом. Ноги техника медленно вернулись в правильное положение, и порезы на его коже закрылись, полностью заживая и без каких-либо шрамов. — Боже мой — сказал техник — спасибо вам, сэр! Как я могу отплатить вам? — Не беспокойтесь о том, чтобы отплатить мне, добрый гражданин. Просто береги себя — Яго встал, отряхивая грязь со своей одежды. Зрители снова зааплодировали. Многие достали свои телефоны, записав большую часть магического испытания. Посол Андерс в шоке уставился на Яго. — Что… что только что произошло? — хм? Я использовал комбинацию магии льда и магии ветра, чтобы потушить огонь; я использовал магию исцеления, чтобы починить ноги этого рабочего — небрежно ответил Яго. Андерс вместе с собравшейся толпой испытал состояние удивления.— Что —сказал Андерс, отрицая это. — Магия? — Правильно — заявил Яго. Затем, в замешательстве наклонив голову, он продолжил: — Неужели в Соединённых Штатах нет магии? — Нет… Как и отсутствие эльфов и других рас, о которых я упоминал ранее, у нас также нет никакой магии. Я полагаю, это не должно быть таким уж большим шоком, учитывая, что мы уже видели огнедышащих виверн, но все же… Магия? Это невероятно. —Андерс почесал в затылке. Матара прервал его: — Извините меня, посол. — Он показал Андерсу время на своем новом телефоне. — Разве мы не должны сейчас вернуться в отель? Мы должны зарегистрироваться. — верно. Пошли — сказал Андерс.***
Сан-Диего, Калифорния 4 мая 1639 года Яго зевнул, выходя из своей комнаты. Он поднял свои сумки, дважды проверив свою комнату, чтобы убедиться, что ничего не забыл. — Отлично. Вашингтон, округ Колумбия, хм? Я так взволнован! —сказал себе Яго. Выходя из двери, он заметил, что Матара и другие делегации тоже готовятся к выходу. — Все готовы? Они кивнули. — Убедитесь, что вы ничего не оставили после себя. Уверенные, что они не были беспечны, они последовали за Яго вниз на лифте. Посол Андерс уже ждал их в вестибюле. — Доброе утро. Вы хорошо отдохнули, ребята? — Безусловно — сказал Яго. — Волшебный ветрогенератор, который производил холодный воздух из ниоткуда, был очень успокаивающим. Андерс улыбнулся. — Это кондиционер. И это не волшебство; он основан на технологии, которая подчиняется законам термодинамики, поэтому, к сожалению, он не производит холодный воздух из ниоткуда. Держу пари, наши ученые с удовольствием изучили бы магию —сказал он. Яго и Матара посмотрели друг на друга, думая об одном и том же. — Конечно, как только мы обсудим подходящее соглашение во время наших переговоров. Они вышли на улицу и сели в черный внедорожник. Андерс оглянулся на них. — Послушайте, поскольку мы сегодня опережаем график, вы, ребята, хотите посмотреть авиашоу?***
Военно-морская база Сан-Диего — Итак, сегодня не проводится официальное авиашоу, но один из патрулей должен скоро вернуться. Я могу попросить их устроить небольшую демонстрацию, прежде чем они приземлятся. Андерс направился в офис, в то время как делегация Ква Тойна ждала снаружи, привлекая множество взглядов персонала базы и пешеходов на тротуаре снаружи. Через пару минут Андерс вышел из офиса, неся хорошие новости. — Похоже, нам повезло. Примерно через пару минут мы должен увидеть кое-что интересное. И действительно, через пару минут над головой взмыли два F-35. С почти безупречным временем самолеты преодолели звуковой барьер на виду у всего города, заработав множество одобрительных возгласов и криков пешеходов внизу, которые были очень рады стать свидетелями бесплатного, незапланированного авиашоу. Почувствовав звуковой удар в своих костях, Яго и Матара присоединились к аплодисментам. — Клянусь Небесами, это было удивительно! Так это был тот же самый тип железного дракона, который летал над Майхарком? — Яго задумался. — Нет, это F-35. Наш новейший многоцелевой истребитель. Тот, что пролетел над Майхарком, был разведывательным самолетом. С другой стороны, это одни из самых универсальных убийц, которых мы когда-либо подбрасывали в небо. Я в значительной степени помешан на подобных вещах. F-35 вооружен радиолокационной системой дальнего действия и оснащен стелс-технологиями, такими как… Яго и Матара отключились от него, мало заботясь об объяснениях и сосредоточившись на струях, выполняющих петли выше. Все, что было в их головах в этот момент, - это решимость. Если бы Соединенные Штаты послали таких железных драконов, как эти, в Ква Тойн, им вообще не было бы конкуренции. С другой стороны, если бы Соединенные Штаты использовали их против Лурии, это могло бы все изменить.