Summoning America / Вызов для Америки

Перевод
NC-17
Заморожен
104
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
185 страниц, 60 159 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
104 Нравится 126 Отзывы 20 В сборник

Битва при Родениусе | 3 Часть: Финал | 8 глава

Настройки
12 июня 1639 года Море Родениуса После нескольких минут боя Лоурийский флот уже потерял 300 кораблей, но существенного прогресса достигнуто не было. На самом деле, Шаркуну казалось, что вражеский флот на самом деле отдалется, несмотря на его попытки атаковать их. Если бы они не смогли подобраться близко к вражеским кораблям, у его моряков не было бы даже шанса на сражение. Только как Шаркун должен был победить врага? Пока он обдумывал возможные стратегии борьбы с этим новым врагом, ему в голову пришла мысль. Должен ли он сдаться? Если бы он это сделал, его бы заклеймили как одного из самых некомпетентных адмиралов в Лоурии, возможно, даже в мировой истории. Потеря сотен кораблей в битве с врагом, у которого было всего пять судов, и даже не повредить не одного, в свою очередь, было катастрофической неудачей. — Черт возьми — пробормотал он. — Сэр? — спросил капитан флагмана. — Это ничего... — Нет, я имею в виду: сэр, что это такое? — Капитан указал на небо. Стая железных драконов обрушилась на лоурийские суда, извергая горячий свинец на их деревянные палубы. Зловещие звуки эхом разнеслись по океану, когда инопланетные снаряды были выпущены со скоростью тысячи выстрелов в минуту. Работая в тандеме, металлические корабли уничтожили корабли Лоурийцев одним выстрелом, в то время как металлические птицы разрывали их на части. Шаркун хотел плакать; его глаза наполнились гневом и безнадежностью против неудержимого врага. Сцена перед ним была хуже кошмара; это была односторонняя битва, которую даже невозможно было себе представить! Последние десять минут показались Шаркуну целой жизнью. Каждую минуту более сотни его кораблей опускались на дно, результатом комбинированного воздушного и морского нападения смехотворно продвинутого врага. Их давили, как насекомых. Иногда магические атаки вражеских кораблей были достаточно мощными, чтобы уничтожить целые скопления его собственных кораблей, а близлежащие корабли становились бесполезными из-за осколков и обломков. В других случаях казалось, что всего несколько легких пуль от железного дракона были необходимы, чтобы скосить его людей, погрузив их в глубины океана. В конце концов, наводящие страх летуны и их демоническое оружие покинули сцену. Шаркун вздохнул с облегчением. — Значит, их магия не может длиться вечно... Капитан заговорил у него за спиной, оценивая ущерб, причиненный всего за десять минут. — Их магия не может длиться вечно. Даже если бы мы столкнулись с Парпальдийской империей, им потребовалось бы не меньше часа, чтобы причинить такой ущерб. — Да... — Шаркун вздохнул с сожалением. — Насколько же могущественны эти маги Задавая этот вопрос, он заметил новые силуэты, появляющиеся на горизонте, как будто боги давали ответ. Он отшатнулся назад и оперся рукой о стену, чтобы не упасть. Сердце Шаркуна разбилось, когда он увидел, как на горизонте появились десятки металлических военных кораблей. Он был так поглощен последствиями этого безумия, что даже не понял, что пять металлических кораблей перестали двигаться и стрелять. Только когда капитан похлопал его по плечу, он пришел в себя. — Металлические корабли прекратили свои действия? Что они... Громкий голос, исходящий от одного из металлических кораблей, прервал его. — Это Военно-морской флот Соединенных Штатов! Мы снова даем вам возможность сдаться! Сдавайтесь, подняв белый флаг, и мы гарантируем безопасность и достоинство ваших людей как военнопленных! Сопротивление бесполезно!"

***

Корабль США "Барри" — Сопротивление бесполезно! Действительно, капитан? Капитан Уинслоу усмехнулся. "Ну же, Мастер-шеф. Эта планета-золотая жила для того, чтобы использовать эпические строки из поп-культуры. Они их не знают, поэтому не могут назвать их дрянными и все такое. Мастер-Шеф Дэвид Барнс пожал плечами. — Думаю, да, сэр. Я признаю, что это было чертовски хорошее время, чтобы использовать эту фразу. Хотя… что скажет по этому поводу командование? Я не думаю, что они хотят, чтобы туземцы боялись нас — сказал он. Разговаривая, они оба смотрели на вражеский флот. Лоурианские корабли прекратили свое движение, вероятно, обдумывая варианты. Тем временем остальная часть Седьмого флота приблизилась, и "Супер Хорноты" были почти готовы к передислокации. — Эх, они бы предпочли, чтобы эти туземцы сдались быстро. Барнс открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал и просто кивнул. — Итак... сэр, мы должны дать им еще одно предупреждение? Прошло много времени, они все еще сидят там... — Хм, да, я полагаю, мы должны это сделать — После того, как Уинслоу закончил свою фразу, на флагмане Лоуриана был поднят белый флаг. — Хм, тогда не бери в голову — сказал он.

***

"Адмирал Шаркун, какие приказы?" Шаркун посмотрел на свои слегка дрожащие руки и заставил себя отдать приказ. Он уже потерял более тысячи кораблей в сражении с силами всего в пять кораблей вместе с десятками их воздушных подразделений. Видеть, как число погибших увеличивается, почти покрывая весь океан перед ним, было деморализующе. — Я... Мы должны прислушаться к их словам — Сожаление и разочарование исходили от Шаркуна, когда он колебался, отдавать ли приказ. — Поднимите белый флаг — наконец сказал он.

***

Корабль США "Рональд Рейган" Благодаря нескольким беспилотникам, размещенным над полем боя, Бревай смог наблюдать за военной доблестью американцев в режиме реального времени. Каждая вспышка света соответствовала уничтоженному вражескому кораблю. Продолжая наблюдать, он начал задаваться вопросом, не обрели ли американцы каким-то образом демонические силы. Лейтенант Васкес, заметив реакцию Бревая, подошла к нему, ее голова едва доставала ему до плеч. — Это действительно заставляет твоё сердце биться быстрее, не так ли?" — Почему бы и нет. Я действительно думаю, что это так, хотя… Как? Как это возможно? — недоверчиво спросил Бревай. Звуки пушечной стрельбы продолжались, когда Васкес начала свое объяснение. — Я не очень хорошо знакома с оружием здесь, так как я не инженер или оператор оружия; возможно, вы захотите проверить палубы ниже, если захотите знать. Но я могу тебе кое-что рассказать. Эта пушка на передней части наших кораблей-5-дюймовая, что означает, что она стреляет 5-дюймовыми снарядами. — Она использовала свои пальцы, чтобы продемонстрировать размер, заставляя Бревая немного нервничать. Васкес рассмеялась: — Я очень надеюсь, что она была не слишком точна — О — сказал Бревай с неловкой улыбкой, его щеки слегка покраснели. — Пожалуйста, продолжайте. — Ну, снаряды летят намного быстрее скорости звука, но я не совсем уверена, насколько быстро они летят. И позвольте мне сказать вам, что эти пушки даже не являются нашим главным оружием. Я не знаю, позволено ли мне рассказывать вам о характеристиках наших кораблей и о том, как мы сражаемся, но просто знайте, что эта пушка-это еще не все Бревай кивнул, задаваясь вопросом, какое еще оружие было припасено на американских кораблях. Анализируя корабли по каналу БПЛА, он не обнаружил никакого очевидного оружия, кроме пушки и нескольких других меньших орудий, разбросанных по всему кораблю. Как ни странно, там было несколько трубок. — Скажите, лейтенант. Для чего нужны эти трубки? — Он указал на экран. — Они атакуют вражеские воздушные подразделения! — Раздался чей-то голос. Лейтенант Васкес улыбнулась. — Похоже, ты вот - вот узнаешь. На экране американские корабли были окутаны дымом. Бревай подумал, не произошел ли несчастный случай, но потом заметил, что вверх тянутся полосы света. Оператор беспилотного летательного аппарата увеличил изображение ракет, предоставив более подробное представление о ходе боя. Бревай наблюдал, как управляемые световые стрелы попали в нескольких лурианских рыцарей-виверн и уничтожили их, не оставив после себя ничего, кроме обугленных частей. Оставшиеся виверны были впоследствии очищены "5-дюймовыми" с беспрецедентной точностью, прежде чем вступить в бой с флотом Лоурии. — Что..что, черт возьми, это такое? — Бревай заикнулся. — Древняя колдовская империя. Это не то название, которое мы часто используем, но в сказках описывалось подобное оружие. Световые стрелы с магическим наведением, оружие, которое движется быстрее звука, и так далее. — Древняя колдовская империя? Лейтенант Васкес была совершенно сбита с толку. — Все в этом мире знают об их истории — сказал он, с любопытством глядя на Васкес. — Тогда, я полагаю, слухи верны… вы действительно пришли из другого мира. — Интересно... — пробормотал лейтенант Васкес. Она решила сменить тему. — Примерно через час мы достигнем позиции 15-й эскадры эсминцев. Хотя, с их точки зрения, мы должны появиться на горизонте где-то через полчаса. — Так быстро? — спросил Бревай. — Да. Однако это займет некоторое время, так что просто наслаждайтесь шоу — ответила она, указывая на спускающихся Супер Хорнетов. Бревай наблюдал за последовавшей битвой, почти не находя слов. Время от времени он поглядывал на лейтенанта Васкес, одновременно восхищаясь ее красотой и определяя ее реакцию. Она также была увлечена просмотром ленты, но не проявляла никаких откровенно растерянных реакций, как он. Вместо этого лейтенант, казалось, смотрел видео с ликованием, отчего по его спине пробежала дрожь. Какого черта - подумал он про себя. Все горячие девушки сумасшедшие? Он собрался с силами, чтобы удовлетворить свое любопытство. — Э, лейтенант. — да? — Тебе... нравится это? — А, ха-ха. Я что, слишком много улыбалась? — Э-э, да — сказал Бревай, почесывая затылок. — Ну, не каждый день можно увидеть такое эпическое шоу фейерверков, как это. Я думала, все любят взрывы. Разве не так? — Полагаю, что так. — сказал Бревай. — Я просто никогда раньше не видел таких взрывов... Васкес положила руку ему на спину. — Не волнуйтесь, сэр Бревай. Может быть, я смогу как-нибудь сводить вас в кино и показать вам много крутых взрывов". Бревай снова почувствовал, как жар приливает к его щекам. — Э-э-э... — Его мозгу, казалось, не хватало крови, необходимой для принятия решений, и вместо этого отвечала нижняя часть его тела. Несмотря на то, что он не знал, что такое "фильм", он с готовностью подчинился. — Да, лейтенант. Я бы посмотрел на это. — Круто — сказалв Васкес с усмешкой. — О, эй, ты только посмотри, лоурианцы сдались! — Она указала на одинокий корабль среди лоурианского строя, над которым был поднят белый флаг. — Боже мой...

***

— Так, так, так. Это-же Серебряный барон. Рихтгофен только что вернулся с боевого вылета, и первым человеком, с которым он столкнулся, был полковник Хенсон. — Сэр — сказал он, лениво отдавая честь. — Держу пари, тебе там было чертовски весело... Рихтгофен ухмыльнулся. — Конечно, сделал, Хенсон. Небольшая часть меня испытывала жалость к бедным парням на тех кораблях. Это было все равно что стрелять в рыбу в бочке! — Ясно — Ответил Хенсон — А теперь я должен навести порядок после твоего чертова вылета. Что ж, я думаю, это лучше, чем ничего. — Ого! Вы наконец-то начинаете что-то делать? — Да, адмирал Хоторн должен помочь собрать выживших и убедиться, что никто из туземцев не будет противиться. Черт, после того, как я увидел это дерьмо с Майклом Бэем, держу пари, они бы обоссались, даже подумав о том, чтобы дать отпор. И если они по какой-то Богом забытой причине это сделают, им придется сразиться с лучшими ублюдками в мире. Рихтгофен усмехнулся. — Хорошо, парень, тогда я оставлю тебя наедине с этим всем — Он отошел, потом снова повернулся. — О, ты ведь принесешь мне это пиво, как только мы вернемся в Майхарк, верно? Полковник Хенсон с улыбкой покачал головой. — Черт, я думал, что ты забыл. Рихтгофен рассмеялся и помахал на прощание рукой, прежде чем оставить полковника Хенсона выполнять свои обязанности. Он вздохнул, наслаждаясь тишиной, пока его не прервала передача, отправленная по внутренней связи. — Полковник Хенсон, пожалуйста, явитесь на мостик. Он подошел к мосту, бормоча ругательства по дороге. Он задавался вопросом, зачем он им понадобился. Действительно ли лоурианцы пытались сражаться против его морских пехотинцев? Он отогнал эти мысли в сторону, когда вошел на мостик. Там он понял, зачем он был нужен. — Черт возьми, вы поймали их адмирала? Кто это? — Он посмотрел на таинственного человека, одетого в плащ, очень непохожий на остальную лоурианскую униформу. Адмирал Хоторн поднял странное устройство, похожее на мана-связь Ква Тойна, только заметно более компактное и продвинутое. — Понятия не имею, полковник. Вот почему вы отвечаете за получение информации от этого человека, пока мы не передадим его в ЦРУ. Надеюсь, мы сможем узнать достаточно информации, чтобы оставить его себе. — Что ж, тогда хорошо, сэр. Считайте, что это сделано. — Дикий взгляд промелькнул в его глазах, напугав человека в плаще. — Мне не терпелось увидеть тебя — сказал Хенсон, хрустнув костяшками пальцев.

***

Правительственная конференция Сад Лотоса Княжество Ква Тойн — И... на этом отчет заканчивается — Бревай оторвался от своих записей с нервной улыбкой. — что? — ошеломленно спросил министр иностранных дел Матара. — На этом отчет заканчивается — сказал Бревай. — Нет, я не это имел в виду — Матара яростно замотал головой. — Я имею в виду, что, черт возьми, это за... это совершенно абсурдный отчет! Мы послали вас наблюдать за американцами, а не писать фантастические истории! Премьер-министр Каната протянул руку. — Пожалуйста, узнайте сами, министр иностранных дел. Пусть этот человек объяснится вам. Генерал Ква Тойна поднял руку. — Простите, но как он должен это объяснить? — Он взял газету и прочитал. — Пять кораблей Военно-морского флота Соединенных Штатов, дополненные четырьмя эскадрильями их истребителей, уничтожили вражеский флот. Примерно за десять минут была уничтожена тысяча лурианских кораблей. " Конечно, это могло бы показаться правдоподобным, если бы мы рассматривали решающую битву, скажем, между Священной Империей Миришиал и Королевством Лоуря, но заявлять, что только пять кораблей смогли нанести такой ущерб, просто смешно! Тем более всего за ДЕСЯТЬ минут! Каната позволил генералу разглагольствовать, а затем вернулся к Бревею. — Офицер-наблюдатель Бравай, мы даём вам слово. Бревай поклонился. — Да, премьер-министр, сэр! Я верю, что Матара был прав, когда сказал: Что это, черт возьми, такое!" — Ого! — воскликнул Матара. — Ты предлагаешь... — Оружие, используемое американцами, имеет поразительное сходство с оружием, описанным в наших древних сказаниях — объяснил Бревай. — Но тогда... Это означает, что мы уже в руках главного врага! — Матара взвыл. — Пожалуйста, Матара. Успокойся! Если бы они были Древней Магической Империей, мы бы уже были мертвы или порабощены. Вероятно, это совпадение, возможно, даже чрезвычайно счастливое совпадение— — Мудро — сказал Каната. — О — Матара поклонился, пряча смущенное лицо. — Я приношу свои извинения, премьер-министр. Я полагаю, что ваш анализ действительно верен... — А теперь — сказала Каната, — Бреви, пожалуйста, продолжай. — да. Американский военно-морской флот смог потопить по крайней мере один Лоурийский корабль за пушечный выстрел, при этом скорострельность приближалась к 20 выстрелам в минуту. Их самолеты извергали быстрые легкие пули, разрывая Лоурианские суда с каждым выстрелом." — Хорошо, возможно, они смогли это сделать, и мы можем рискнуть выйти в море, чтобы найти остатки от этого сражения, но как насчет потерь американцев? Вы написали, что они вышли невредимыми! — Утверждал генерал. — Ах, я на самом деле написал, что они действительно понесли некоторый ущерб... — кротко ответил Бревай. — Ты что, шутишь? — Он взглянул на отчет. — Повреждение краски, вызванное огненной стрелой?! Это не местная таверна, где можно предаваться небылицам! Бревай вздохнул. Перед встречей он подумал о том, чтобы сообщить, что американцы вообще не понесли никакого ущерба, но это может показаться слишком невероятным. Только сейчас, защищаясь от ругани генерала, он понял, что заявление о "повреждении краски" можно было расценить как шутку. — Генерал, если вы не верите моему сообщению, вы можете посетить порт в Майхарке, чтобы лично осмотреть их корабли. Генерал открыл рот, собираясь упрекнуть Бревая, но Каната оборвала его. Каната сложил руки на груди. — Но как насчет обоснованности этих утверждений? Мы не можем проверить их, так как вы были единственным присутствующим. — О, премьер-министр. По запросу американцы отправят нечто, известное как видео, в свое посольство здесь. Мы можем отправиться туда, чтобы понаблюдать за произошедшими событиями, которые были записаны с помощью какой-то магии. В качестве альтернативы мы можем попросить посла Андерса, чтобы он мог показать всем нам видео. Каната склонил голову набок. — Хм, тогда все улажено. Мы попросим посла Андерса; я хотел бы сам посмотреть это "видео". Двигаемся дальше, каковы дальнейшие планы американцев? Заговорил сэр Яго. — Премьер-министр, американцы сообщили нам, что они создадут несколько баз, от военно-морской базы близ Майхарка до своего последнего строительного проекта: базы, расположенной на равнинах Дайдар, примерно в 10 километрах к востоку от Эджея. Они хотят спросить разрешения, прежде чем начать строительство" — Равнины Дайдара? Там почти ничего нет. — Каната приподнял бровь. — Тогда очень хорошо. Предоставьте им доступ на равнины Дайдара.
Примечания:
104 Нравится 126 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (1)