Summoning America / Вызов для Америки

Перевод
NC-17
Заморожен
104
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
185 страниц, 60 159 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
104 Нравится 126 Отзывы 20 В сборник

Битва при Родениусе | Часть 2 | 7 глава

Настройки
12 июня 1639 года Море Родениуса Это был кошмар, рожденный в самые темные эпохи человечества, напоминающий об ужасах, которые должны были произойти, если Древняя Волшебная Империя когда-нибудь вернется. Явное несоответствие между вражеским флотом и его собственным стало очевидным всего несколько минут назад. Своими собственными глазами Шаркун видел, как уничтожались его корабли, один за другим, когда вражеский флот стрелял из своих магических пушек. Каждый громовой удар означал полное уничтожение одного из его кораблей — немыслимо, учитывая уровень технологий Лоурии. Конечно, баллисты могут повреждать корабли, пылающие стрелы иногда могут поджигать корабли, а пушки, о которых он слышал, могут создавать дыры в корпусах кораблей. Эти атаки, однако, полностью уничтожили его корабли, разбив их корпуса в пыль и отправив их моряков в полет вместе с обломками. Что еще более вызывало недоверие, так это их точность и дальность: каждый раз, когда вражеские корабли "открывали огонь", как и предупреждал враг, корабль был поражен. Все, что он мог слышать, были оглушительные трески, когда ломалось дерево и умирали матросы, и все, что он мог видеть, была метель из дерева и крови. Вражеские корабли остановились после 10 залпов. 50 его судов были уничтожены в короткий срок. Теперь, после резни, он задумчиво наблюдал за вражеским флотом, задаваясь вопросом, следовало ли ему прислушаться к их предупреждению. Даже если бы он это сделал, он потерял бы преданность своей команды и свою работу, возможно, даже свою жизнь. Такого исхода никто никогда не мог ожидать; разница в силе, казалось, была больше, чем если бы он сражался с парпальдийским флотом. Анализируя результаты боя, он поговорил с капитаном своего флагмана. — Похоже, они прекратили свою атаку… может быть, у них закончилась магическая сила? — Я никогда не видел магических атак такого масштаба, но я бы согласился с вашим предположением, адмирал Шаркун — ответил капитан. — Тогда, пока они будут заняты восстановлением своих запасов маны, мы сможем провести комбинированную атаку! Капитан, пусть ваши маги связи передадут мою просьбу командованию Виверн. У врага есть пушки, но нет виверн. Они рассыплются под воздушным натиском! — Будет сделано, адмирал.

***

Джин Харк, башня контроля веверн — ... потеряли 50 наших кораблей в результате их магических атак! Генерал Патаген выслушал краткий отчет о перестрелке и последующую просьбу о поддержке с воздуха. — Хм — задумчиво произнес он, глядя на виверн под контрольной башней и обдумывая стратегию. — Так мы выполним их просьбу, генерал? — спросил маг связи. После минутного молчания генерал Патаген обнародовал свое решение. — Отправьте 250. Глаза мага связи расширились. — Д-двести пятьдесят, сэр? Вы уверены? — Конечно! Основываясь на описаниях, предоставленных нашим флотом, это противостояние, скорее всего, превратится в решающую морскую битву. Если мы сокрушим вражеский флот сейчас, со всей нашей мощью, тогда мы больше не будем иметь никаких препятствий, мешающих нашему завоеванию Родениуса. Отправьте 250. Маг поклонился. — Да, сэр. — Он передал приказы рыцарям виверн внизу и сообщил Луорианскому флоту о приближающемся подкреплении. Получив приказ о запуске, пары виверн начали взлетать со взлетно-посадочных полос базы, слоняясь в воздухе, пока вся группа не была готова к полету. Генерал Патаген наблюдал за стаей над собой: могучая сила, от которой у него мурашки побежали по коже. — Такая концентрация могущества! Граждане и солдаты одинаково наблюдали за зрелищем наверху, ликуя, когда силы отважились отправиться на восток, чтобы поддержать своих собратьев в открытом море.

***

Море Родениуса, Седьмой флот Соединенных Штатов Адмирал Хоторн смотрел на экран, общаясь с президентом Ли и несколькими офицерами из Пентагона. За пределами мостика "Супер Хорнеты" готовились к развертыванию. — Я понимаю. Вы уверены, что хотите это сделать, господин Президент? Президент Ли кивнул головой. — Было бы слишком рискованно позволять их флоту оставаться неконтролируемым. Генерал Эдвардс? На экране появился генерал из Пентагона. — Недавняя информация свидетельствует о том, что ВМС Лоурии на самом деле специализируются на ближнем бою; их морская тактика в основном включает абордаж и захват вражеских судов. Хотя это не представляет угрозы для наших кораблей, их людские ресурсы и эффективность ближнего боя могут оказаться проблемой, если они присоединятся к рядам лоурианцев и начнут партизанскую войну против нас. — Спасибо, генерал Эдвардс. Я также думаю, что лучше всего утвердить наше технологическое превосходство над туземцами. Я не говорю, что мы должны победить их всех и заставить их подчиниться, угрожая им, но знание того, что мы сделали с Лоурией, безусловно, поможет дипломатическим соглашениям и торговым сделкам продвигаться вперед. Адмирал Хоторн кивнул. — Это разумно, сэр. Прежде чем Хоторн смог вставить еще какие-то слова, президент Ли вмешался: — Убедитесь, что враг знает, что капитуляция это вариант. Это создаст нагрузку на нашу логистику, чтобы разместить и накормить их, но я, вероятно, смогу что-нибудь придумать с Ква тойнианцами. Похоже, мы немного запоздали с этим. Прошу прощения за это, адмирал. Иди и заставь дядю Сэма гордиться тобой. Адмирал Хоторн отдал честь. — Да, сэр! Изображение на экране отключилось, и Хоторн вернул свое внимание к приближающимся вивернам. — Итак — сказал он, глядя на корабельный радар, — 250 виверн? Капитан Вон кивнул. — Именно, сэр. Знаем ли мы что-нибудь об этих существах? Хоторн покачал головой. — Боюсь, мы знаем самый минимум. Их основная атака-огненный шар, который очень похож на небольшую напалмовую бомбу. Я не думаю, что это будет представлять угрозу для наших судов, но я хотел бы оставаться осторожным. Капитан Вон кивнул. — Понятно, сэр. — И... пусть флот приблизится к 15-й эскадре эсминцев. Горизонт в этом мире-это что, около 50 миль? — Около 50 километров, сэр. — А — сказал Хоторн. — Я хотел бы засечь время нашего появления за горизонтом и сопоставить его с уничтожением их военно-воздушных сил. Возможно ли это? Капитан Вон произвел в уме кое-какие расчеты. — Сравнивая нашу максимальную скорость и текущее направление флота с силами виверн - предполагая, что их максимальная скорость составляет около 100 узлов, нет. Они прибудут слишком быстро. — К сожалению — вздохнул Хоторн. Он расхаживал по комнате, пока говорил. — Как только мы войдем, перегруппируйтесь с 15-й эскадрой эсминцев. А пока я бы хотел, чтобы мы не открывали огонь, пока не оценим реакцию туземцев. Я надеюсь, что они не невероятно упрямы. — Черт возьми, даже японцы знали, когда пора заканчивать. Давайте посмотрим, сколько огневой мощи потребуется этим Лоурийцам, чтобы закончить с этим, - ответил Вон.

***

Коммандер Харрисон Рихтгофен поспешил по переполненным проходам к ангару. Большая часть экипажа морской авиации также стремилась занять свои позиции, поскольку адмирал хотел массового развертывания Супер-Хорнетов вместе с небольшим отрядом F-35. Сам Рихтгофен был приписан к F-35, который должен был использоваться для координации данных о прицеливании и изучения возможностей противника. Он нес свой шлем, когда поднимался на палубу, и, завернув за угол, столкнулся с кем-то, анализирующим планшет. — Осторожнее, сынок — сказал мужчина. Рихтгофен поднял глаза, его глаза расширились от шока, когда он узнал лицо этого человека. — О, полковник! Извините за это. — Ну, я вижу, Серебряный барон торопится, а? Давай, развлекайся, пока мы сидим сложа руки и ничего не делаем на корабле… Морские пехотинцы на борту "Рональда Рейгана" были весьма встревожены тем, что они не смогут принять участие в предстоящем сражении; они жаждали боя. Они были проинформированы о вражеской тактике абордажа вражеских судов, но на самом деле никто не ожидал, что враг сможет подняться на борт американских судов. — Я уверен, что вы скоро сможете найти, во что стрелять, сэр — ответил Рихтгофен. — Хех, может быть, если кто-нибудь из противников попытается сделать что-то глупое, когда их спасут, но я не думаю, что они будут настолько глупы, чтобы сопротивляться, увидев, как их корабли разлетаются на части — сказал он. Посмотрев на спешащий персонал рядом с ним, он продолжил: — Я думаю, что отнял у тебя довольно много времени, Гарри. Наверное, тебе стоит добраться до своего самолета. — Будет сделано. Увидимся в Хенсоне — Рихтгофен помахал на прощание полковнику. Когда он сел в свой F-35 и начал предполетную проверку, он пробормотал себе под нос: — Почему Серебряный барон? Это не похоже на то, что было в семье... Голос прервал его мысли, появившись из ниоткуда, как будто это была его совесть. — Черт возьми, да, это так, чувак. Твой прадедушка был чертовски хорошим пилотом, и ты, безусловно, соответствуешь его наследию. — Лин? Как, черт возьми… — Ты был в сети, чувак. Я должен рассказать тебе об этом лейтенанте, который говорил об одной из женщин-офицеров, чувак. Парень думал, что он на частном канале, но оказалось, что он был на всей сети. Рихтгофен что-то промычал в ответ, хотя это было едва слышно из-за шума работающего двигателя. — Принято к сведению. Хорошо, предполетная проверка завершена — сказал он, следуя указаниям человека со светящимися палочками. Он расположил свой самолет вдоль взлетно-посадочной полосы, и как только подали сигнал, Рихтгофен взлетел. Он взмыл в воздух, за ним следовал его ведомый, командир Линь. Над авианосцем слонялись десятки Супер-Хорнотов, кружа над флотом, как стая стервятников. Они ждали, когда остальные Супер-Хорноты будут развернуты, чтобы нанести совместный удар по приближающимся вивернам. Серебряный барон и его ведомый полетели вперед, поднимаясь по мере приближения к вивернам. Чтобы облегчить одну из проблем адмирала, им было приказано проверить возможности виверн и собрать данные о прицеливании, которые будут переданы флоту. На высоте почти 10 000 футов они были практически незаметны для виверн внизу. F-35 следовали за ними, двигаясь как призраки. Виверны не изменили курса; они не заметили арбитров смерти прямо над ними. Хотя предполагалось, что у лоурианцев не было радара, американские военные чиновники все же хотели это подтвердить. Собрав необходимые данные, Рихтгофен и Лин вернулись к основному формированию Супер-Хорнатов.

***

Адмирал Шаркун почувствовал, как его внезапно охватило чувство беспокойства. Он посмотрел на одного из корабельных магов связи. — Новости? Маг ответил: — Сэр, 250 виверн появились над горизонтом и достигнут нас менее чем через полчаса. Шаркун вздохнул с облегчением. — 250 виверн-это сила, с которой нужно считаться. — Его губы изогнулись в улыбке. — Как только они прибудут, мы начнем скоординированный удар по вражеским судам! Такое массированное комбинированное нападение: морское и воздушное; у этих 5 кораблей не будет ни единого шанса! — Шаркун чуть не рассмеялся от такой ошеломляющей разницы. Его смех оборвался, когда кто-то на мостике внезапно воскликнул: — Замечены десятки вражеских летунов! Расстояние-50 километров! За горизонтом, прямо за вражеским флотом! Шаркун использовал свой телескоп для анализа вражеских летунов. Любопытно, что они не были вивернами; они были явно искусственными. Шаркун нахмурился при виде этого зрелища, к нему вернулось прежнее чувство беспокойства. — Что это, черт возьми, такое? Скорость вражеского самолета была ошеломляющей. Не прошло и минуты, как самолеты уже были над вражеским флотом. Для Шаркуна это было серьезным осознанием. Чтобы преодолеть расстояние между горизонтом и вражеским флотом, вражеский самолет должен был лететь со скоростью тысячи километров в час. Прежде чем Шаркун успел среагировать на это, он увидел множество объектов, улетающих с крыльев вражеского самолета. Стрелы света устремились к лоурийским вивернам, оставляя за собой след дыма. Вражеские самолеты накренились вверх, поднимаясь почти вертикально, с невероятной скоростью, пока не скрылись из виду. Шаркун внимательно наблюдал за стрелками света, пот стекал по его спине, пока он обдумывал варианты. — Пусть виверны совершат маневры уклонения! — Он инстинктивно выпалил: С тяжелым предчувствием он наблюдал, как лоурианские виверны нарушили строй, беспорядочно летая, пытаясь уклониться от приближающихся снарядов. Усиливая свой страх, он наблюдал, как снаряды корректируют свою траекторию, чтобы следовать за уклоняющимися вивернами. — Нет... нет... — пробормотал он в шоке. Манакоммы его корабля ожили, манаволны загромождали страшные крики его подкрепления. — Черт, они преследуют нас! Налево! Налево! — Иди к воде! — нет! Продолжайте подниматься! — Раздался шквал голосов, в надежде скоординировать успешное уклонение. С многочисленными ослепительными вспышками света рой голосов внезапно прекратился. Вражеские снаряды вступили в контакт с лоурийскими вивернами, поглотив их огненными взрывами. Взрывы продолжали раздаваться по мере того, как великие воздушные силы его страны встречали свой горький конец. Он наблюдал, как рыцарь-виверн пытается выполнить невероятно искусный маневр крена, только для того, чтобы вражеский снаряд последовал за ним. Годы тренировок и опыта были потеряны в мгновение ока. Другой рыцарь виверны попытался увести своих людей вверх, пересекая пути, чтобы запутать снаряды, но эта попытка была тщетной. Впоследствии они были уничтожены, выпустив кровавый ливень кишок виверны и кусков металла. Один из рыцарей виверны попытался нырнуть в воду, но непоколебимый хищник безжалостно преследовал его, взорвавшись и подняв в воздух окрашенный красным столб воды. Тишина наполнила воздух, нарушаемая только звуками взрывов и криками. Сцена перед ним была невообразимой. Даже против одной из великих сверхдержав Трех Цивилизованных Регионов, силу виверн было не так легко уничтожить. От первоначальной силы в 250 человек осталось чуть меньше сотни. Каждый вражеский снаряд находил свою цель, мгновенно убивая свои цели. Шаркун шел по палубе своего флагманского корабля, пока кровь дождем лилась на флот, окрашивая коричневые палубы и белые паруса в красный цвет. Он почувствовал, как что-то мокрое коснулось его руки, и посмотрел вниз. — Это кровь виверны или кровь человека? — спросил он себя, сжимая кулак. Ярость затуманила его зрение. — Нет... Это кровь Лоурии, и мы должны пролить кровь наших врагов, чтобы отомстить за павших! Всем судам: в атаку! За Лоурию!

***

Корабль США "Барри" Капитан Уинслоу присвистнул, наблюдая, как с неба падают лоурийские виверны. — Ну, черт возьми, это как раз то, что нужно для того, чтобы американские военные расходы выросли. — Он посмотрел в сторону беспилотников, кружащих над полем боя. — Интересно, записывают ли они это… Его размышления были прерваны офицером связи. — Сэр, эскадрильи завершили атаку и вышли из режима воздух-воздух. Они собираются вернуться для противокорабельного боя, как только мы разберемся с отставшими. Уинслоу усмехнулся. — Хорошо, тогда давайте устроим шоу. Взгляд Уинслоу вернулся к небу, его руки были сцеплены за спиной, а подчиненные метались вокруг. — Данные о прицеливании, полученные от Барона Один, передаются в сеть эскадрильи. Обозначаю бандитов с первого по шестнадцатый для американского корабля Барри — сказал один из операторов. — Мы готовы открыть огонь по вашей команде, сэр. Капитан Уинслоу ответил: — Хорошо. Синхронизируйте последовательность стрельбы с нашими друзьями — сказал он. Оператор поднял глаза и кивнул. — Каналы открыты, сэр. — Три, два, один, огонь!

***

Ярость адмирала Шаркуна временно утихла, сменившись замешательством, когда он увидел, как пять металлических кораблей внезапно окутались дымом. Дым исходил не от пушек, поэтому он рассудил, что это, должно быть, произошло из-за какой-то неисправности или несчастного случая. Он остановил себя, увидев ошибку в этом предположении: почему все пятеро одновременно попали в катастрофическую аварию? Затем он вспомнил след дыма, испускаемый световыми стрелами из прошлого, теми, которые легко уничтожили более половины лоурианских виверн. — Нет! Только не снова! Стрелы света пронзили воздух, устремляясь к вивернам, которые пикировали на металлические корабли в атакующем строю. Несмотря на то, что было выпущено всего десять таких снарядов, их эффективность была гораздо более выраженной, благодаря тесному строю атаки виверн. Сбившись в кучу, чтобы обрушить шквал огненных шаров, виверны и их рыцари почти не успели среагировать. Из-за того, что они были так близко друг к другу, каждый снаряд разрывал по нескольку виверн на кусочеки. Их взрывы были намного мощнее, чем предыдущие, подумал Шаркун. Или, может быть, это потому, что виверны ближе друг к другу? Разница не имела значения, поскольку результат был, по сути, тот же самый. Окровавленные куски конечностей разлетелись во все стороны, плюхаясь в океан и придавая поверхности красноватый оттенок. Некоторые рыцари либо быстро среагировали, либо им просто повезло. Численность сотни рыцарей-виверн сократилась всего до пяти. В молчаливом ожидании Шаркун и его люди наблюдали за храбростью этих выживших, когда они пытались прорвать оборону врага. Одним из выживших рыцарей был его близкий друг, капитан рыцарей виверны по имени Амальгей. Голос мужественного мужчины эхом разнесся по каналам связи маны: — Мы-немногие избранные! Мы пережили демоническое нападение, и мы будем теми, кто опустошит врага! Радостные возгласы раздались от остальных четырех рыцарей виверн, но были немедленно прерваны, когда одновременно прогремело пять взрывов. Пять кораблей одновременно выстрелили из пушек, с легкостью уничтожая спускающихся виверн. — Какого черта? — ошеломленно спросил Шаркун. Его голова раскалывалась от невероятного происшествия; он не знал, снится ли ему это. — Сэр, что нам теперь делать? Он искал источник этого вопроса: капитана своего флагмана. — Сохраняйте курс. Мы продолжим атаку на вражеский флот и окружим их! Мы сокрушим их своей численностью! Капитан слегка нахмурился. — Будет сделано, адмирал. Шаркун торжественно кивнул, затем проанализировал вражеские корабли. Их пушки скорректировали прицел и теперь стояли лицом к его флоту. Шаркун закрыл глаза и глубоко вздохнул. Ужасные звуки ломающегося дерева и крики людей вернулись.
Примечания:
104 Нравится 126 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (1)