21 июля 1639 года
Вашингтон, округ Колумбия
— Роберт, пожалуйста, присаживайтесь. — Президент Ли указал на пустой диван.
Грубоватый на вид секретарь кивнул, его седые волосы дополняли его образ.
— Как продвигаются дела с лоурийцами?
— Первая часть операции "Шок" прошла успешно, и мы смогли ликвидировать Лоурийскую армию близ Эджея. Мы даже захватили в плен нескольких магов, которых сейчас допрашиваем, и одного из их дворян.
Ли кивнул. — Мило. А морские пехотинцы?
— Три группы морской пехоты успешно выполнили задачи; жертв нет. Четвертая в настоящее время находится в процессе освобождения каравана рабов, и ожидается, что они скоро закончат. Кадры с миссий готовы к отправке; мы передаем данные вашим пресс-группам прямо сейчас.
— Превосходно. А команды спецназа?
Роберт разложил серию отчетов на маленьком кофейном столике между ними. — DEVGRU готовится к штурму столицы Лурии. У нас есть несколько отрядов "Дельта Форс" и "Зеленых беретов", работающих с ЦРУ, помогая мятежным лордам в решении местных задач. До сих пор логистика Лоурии была сведена к чертям собачьим. Когда местные лорды поняли, насколько они уступают нам, они начали сдерживают свои войска. В настоящее время нам не придется беспокоиться о каком-либо полномасштабном вторжении в Ква Тойн.
Ли вздохнул: — Ух. Я надеялся, что нам не придется уничтожать их армию. Это было бы довольно пагубно для наших планов на будущее после того, как Лоурия сдастся.
— Без шуток, сэр. Я сомневаюсь, что местным жителям понравились бы мы, после уничтожения значительного процента их рабочей силы, отцов, сыновей и братьев.
— Да, это делает операцию "Трепет" еще более важной. Кстати, как продвигается дело? Когда Хоторн должен прибыть в Джин Харк?
Роберт пролистал несколько бумаг. — Хм... Похоже, они доберутся туда примерно через неделю. Они сейчас пополняют запасы, боеприпасов и расширяют свои десантно-штурмовые подразделения. Я очень надеюсь, что, всё пройдёт гладко.
— Так и должно быть. Я просто надеюсь, что нам не придется на самом деле вторгаться в город.
— Хм, я думаю, что шансы на то, что это будет необходимо, близки к нулю. Лоурийцы будут слишком обеспокоены нашим плацдармом и флотом военных кораблей, чтобы даже думать о консолидации своих сил в замке. Не беспокойтесь об этом, господин президент. Все будет готово через неделю или две.
— Да — Ли сделал глоток воды.
— Скажи, ты получил досье на Колдовскую империю?
— Ах, я не уверен.
— "Лейтенант Васкес" из Седьмого флота. Один из наблюдателей, посланных из Ква Тойна, поднял одну тему во время разговора, и оказалось, что мы, возможно, не единственная развитая держава на этой планете.
— ой? Я предполагаю, что именно отсюда исходят все эти радиоволны и промышленное загрязнение — предположил Роберт.
— На самом деле, нет. Эти радиоволны и корабли эпохи Второй мировой войны, которые мы видели на спутниковых снимках, принадлежат, Империи Гра Валкас и Му. Нам удалось уловить некоторые из их радиоволн, значительное количество раз упоминали, Священную Миришиальную империю и Цивилизованный регион.
— Хм. Интересно. Так кто же тогда эти Рейверналы?
— Не уверен; отчет не был настолько информативным, но мы получили их суть. Оказывается, они большие злодеи этого мира: геноцид, порабощение и все такое. Я не уверен, насколько реальны эти истории, но, по общему мнению, Древняя Колдовская Империя, несомненно, реальна. Честно говоря, я не думаю, что мы можем просто отмахнуться от этого как от сказки; я имею в виду, посмотрите на нас! Нас перенесло сюда. Не было бы большой странностью, если бы кто-то еще, был перенесён до нас.
— хорошо. Я взгляну на файл, как только вернусь в свой офис. Как вы думаете, что нам следует делать с этой информацией?
— Я думаю, что мы должны отнестись к этой угрозе серьезно. Сообщалось, что они использовали маленькую стрелку света, чтобы стереть с лица земли целые города, прежде чем... Звучит знакомо?
Глаза Роберта расширились от осознания. — Ядерное оружие? —
Президент Ли кивнул. — Да. Я очень хочу, чтобы программа Рейгана, Звездные войны стала реальностью. Это было бы, большим облегчением.
— Хех, ну, может быть, это не так уж далеко, господин президент — улыбнулся Роберт. — На этот раз у нас есть магия. У нас есть потенциал, чтобы это сделать, но это зависит от любых достижений, которые мы сможем сделать, и сможем ли мы добиться этих успехов до того, как эта "Безумная Империя" вернется, как и предсказывалось.
— Да — Ли посмотрел на часы.
— Хорошо, я не хочу держать тебя здесь слишком долго. Дай мне знать, если с лоурийцами случится что-нибудь важное. Мне все равно нужно кое-что проверить со Стивеном.
— Хорошо, господин Президент. Мы можем продолжить разговор, когда я прочитаю о Колдовской Империи. — Роберт встал и вышел за дверь.
Через несколько минут Ли услышал стук в дверь. Он взглянул на открытую дверь. — Ах, Стивен. Есть какие-нибудь новости?
— Да, сэр. Доктор Поллан обнаружил несколько областей, представляющих интерес. В океанах на востоке, похоже, постоянно штормит, и некоторые регионы этого мира, похоже, постоянно затянуты облаками.… облака. Мы не можем видеть, что под ним.
— Интересный выбор слов, Стивен. Продолжай.
— Посол Андерс получил ваш запрос, и он встретится с Ква Тойнцами, как только они закончат свое экстренное совещание. Наш культурный обмен хорошо продвинулся, но жители Ква Тойна хотят купить некоторые из наших книг.
— Хмм… Я позволю Министерству образования и Министерству торговли придумать что-нибудь разумное. Я по-прежнему считаю, что будет лучше, если мы, насколько это возможно, сохраним наше научное и технологическое превосходство. Что-нибудь еще.
Стивен пролистал свой планшет.
— Ммм... похоже, посол Натан успешно установил отношения с двумя королевствами к северу от Аляски: Королевством Фенн и королевством Гахара.
— Посол Натан...?
— Некогда посол в Японии, сэр.
— О, точно. Продолжай.
— Фенн официально пригласил нас принять участие в их ежегодном военном фестивале, который состоится в сентябре.
— О, это всего через пару месяцев.
— Хорошо, сэр. Вы, возможно, захотите это увидеть — сказал Стивен, разворачивая планшет, чтобы показать спутниковое изображение Фенна и Гахары.
Президент Ли удивленно улыбнулся. — Да, ведь это так похоже на, инь и янь!
— Действительно. НАСА было весьма любопытно, почему это выглядело именно так, и оказалось, что в центре, прямо между Фенном и Гахарой, находится плотное образование. Нам нужно будет улучшить наши отношения с ними, прежде чем мы начнем какие-либо экспедиции или отправим исследовательские группы.
— Черт возьми, тогда давайте переместим это выше в списке. Мне не терпится узнать, что там внизу, если, конечно, это не Годзилла или что-то в этом роде.
— Я сомневаюсь в этом, сэр. Есть также одно последнее обновление: сегодня было опубликовано несколько опросов Gallup, касающихся вашей работы с переносом и международной торговлей. На данный момент более 95% опрошенных граждан одобряют ваши решения, а более 70% жаждут увидеть внешний мир.
Ли улыбнулся. — Черт возьми, 95%? Ладно! — Он сцепил руки вместе.
— Хм, прежде чем ты уйдешь, назначь несколько встреч с руководителями круизных линий и авиакомпаний. Пока мы можем совершить несколько круизов в Майхарк, а, как только обустроим аэропорты. О, подожди. Мы уже установили какие-нибудь туристические законы?
— Нет, сэр.
— Хорошо, тогда давайте сначала это сделаем. Я не хочу, чтобы какие-нибудь техасцы случайно наткнулись на дикую виверну или химеру, а затем были съедены...
— Я понимаю, сэр.
***
Где-то между Эджеем и Гимом
Рыцарь Виверн Мюллер анализировал землю внизу, просматривая отверстия в облаках. — Конечно, внезапно стало облачно...
— Вполне — ответил его напарник.
— Эй, подожди, мне кажется, я что-то вижу. — Мюллер направил свою виверну к участку темной земли. Когда он приблизился к аномалии, его сердце замерло.
Тела мертвых, обгоревшие и искромсанные до неузнаваемости, лежали разбросанными по изрытой земле. Сотни воронов и стервятников вились вокруг, разрывая на части любое мясо, которое пережило адскую катастрофу. Он решил приземлиться возле группы деревьев, где обнаружил нетронутую палатку. Он спешился, чтобы проверить, в чем дело, и вошел в палатку. Внутри ничего не было, кроме перевернутого стола, нескольких перьев и пустых листов на полу.
— Что, черт возьми, здесь произошло?
Прежде чем он успел выдвинуть какие-либо гипотезы, его уши пронзил ужасный звук. Это было похоже на звук, который издает стрела, пролетая по воздуху, но гораздо громче. Он толкнул рукой полог палатки и посмотрел вверх, пытаясь определить источник. Несколько маленьких точек появились за пределами скопления облаков, быстро сокращая расстояние между собой и его союзниками, которые все еще были в воздухе. Маленькие точки становились больше по мере приближения, открывая искусственные формы металлических драконов.
Яркий объект отделился от крыльев самолета, оставив за собой след дыма. Мюллер не мог видеть своих товарищей сквозь густые тучи, но это не означало, что враг не мог этого сделать. Раздалось несколько взрывов, осветив близлежащие облака оранжевым сиянием. Мюллер с тревогой ждал, надеясь, что световые стрелы чудесным образом промахнулись, но его ужасные ожидания подтвердились, когда он увидел красные куски плоти, падающие с неба.
Он не выдержал и упал на колени. Ему хотелось закричать. Он потереял своих товарищей, но он держал рот на замке, чтобы остаться незамеченным. После пары минут стенаний и горя он направился к своей виверне, ведя ее в лес. Он сжал защитный амулет на шее, понимая, что избежал неминуемой смерти, и поклялся вернуться домой, к своей семье.
***
— Оно следует за мной! Я не могу... Передача перешла на статику. В штабе Армии Восточного подчинения высшие офицеры столпились вокруг манакомма. Услышав последнее сообщение, они потеряли дар речи.
— Это четвертый или пятый раз, когда мы слышим об этих самонаводящихся магических световых стрелах... — пробормотал генерал Пандор, обеспокоенный последовательностью и частотой этих сообщений. — Волшебник Таллон, пожалуйста, прикажите всем рыцарям-вивернам отстраниться до дальнейшей разведки.
— Сэр?
— Слишком рискованно держать их в воздухе. Пусть они приземлятся, но будут готовы взлететь в любой момент.
— Как пожелаете, милорд. — Маг передал приказ рыцарям-вивернам, которые немедленно начали спускаться и возвращаться на свою базу.
— Генерал Адем — Пандор указал на дверь. — Давай выйдем на улицу.
Адем последовал за Пандором в сад поместья, где они поговорили наедине. — Я получил много сообщений о задержках — начал Пандор. — Наше подкрепление не прибудет в ближайшее время, если вообще прибудет.
— Если вообще?
— Ходили слухи о том, что местные лорды намеренно саботируют развертывание своих войск или иным образом вызывают задержки.
— Хм, пройдет совсем немного времени, прежде чем кто-нибудь узнает. Ради их же блага, я надеюсь, что все это неправда — зловеще усмехнулся Адем.
— Ну-ну, Адем. Давайте сосредоточимся на войне. Что вы думаете об этих американцах?
Злая ухмылка Адема исчезла. — Я думаю, что это сила, которую мы серьезно недооценили в начале войны. Я не знаю, почему они помогают этим грязным полулюдям, несмотря на то, что они нация только людей. Я... Я думаю, мне следует вернуться в Джин Харк, чтобы запросить подкрепление.
Пандор приподнял бровь. — ой? Это довольно неожиданный сюрприз от агрессивного Адема...
— да. Я вижу ситуацию такой, какая она есть на самом деле. Я бы послал гонца, но тогда наша просьба об ускоренном подкреплении может не быть удовлетворена. Однако, если бы я говорил, то штаб осознала бы серьезность нашего затруднительного положения.
— Мудрый анализ, генерал Адем. Тебе следует поторопиться.
Адем кивнул и отправился в конюшню за своей лошадью. Шагая в одиночестве, он пытался успокоиться. Ему нужно было передать эту информацию, этому змеиному-парпальдийскому посланнику.