Summoning America / Вызов для Америки

Перевод
NC-17
Заморожен
104
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
185 страниц, 60 159 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
104 Нравится 126 Отзывы 20 В сборник

Отпуск | 22 Глава

Настройки
Примечания:
9 октября 1639 года Округ Ориндж, Калифорния Солнце осветило жилой район. Андерс выглянул из своего "Мерседеса", опустил стекла и наслаждался легким ветерком, пока ехал по дорогам. Дома и тротуары были совершенно другими, нежели в прошлый раз, когда он был здесь; мусор больше не загромождали местность. Все, что было последствиями шторма, который произошёл несколько месяцев назад, было убрано, и окрестности выглядели так, как будто ничего не произошло. Единственной разницей, которую он заметил, было увеличение количества вывесок "продается". Он проехал почти дюжину таких знаков, прежде чем подъехал к своему дому. Заметив, что его сосед Грег поливает какие-то растения, он подошел к нему. — Привет, Грег. Грег оторвал взгляд от своих растений и улыбнулся, увидев Андерса. — О, привет, Сэм! Я так понимаю, ты в отпуске? — Да, у меня есть пара недель. Было довольно странно работать со всеми этими новыми, фантастическими полу-людьми. — Хм? Да, я видел кое-что об этом в новостях. Жаль, что я не могу отправится туда в Ква Тойна, но и я был занят, надо было реконструировать компанию. — Трудные времена? Грег пожал плечами, выключая воду. — Э-э, отчасти. Первые пару месяцев были довольно плохими. Многие люди здесь сильно пострадали, когда экономика и рынок рухнули. — Он обвел рукой вокруг, указывая на различные вывески, - продается. — Черт, — пробормотал Андерс. — Я рад, что ты все еще, на плаву — — Ага, я крутой ублюдок. Так как поживают эти новые люди? — Они... немного высокомерны. Хотя я не думаю, что они попытаются сделать что-нибудь глупое, чтобы сохранить свое влияние. Но опять же, эти ребята довольно агрессивны в своей политике, так что я не уверен. Однако, довольно вежливы; у нас есть несколько наций, которые просят о контакте. — Хм. Ну, это уже кое-что. — Да, и я также слышал о специальной группе морских пехотинцев и командах спецназа, отправленных на север. Об этой операции, "Палач Рока" много говорили, по крайней мере, на флоте — Палач Рока? Они собираются убивать демонов или что-то в этом роде? — Что-то в этом роде. Королевство Топа просит нашей помощи, и, будучи доброй христианской нацией, которой мы являемся, мы в значительной степени сразу же приняли их просьбу — Ха, звучит забавно. Хотел бы я сделать это в свое время, но, черт возьми, я старею. Жена только что сказала, что моя борода поседела — Ну, по-моему, ты все еще выглядишь довольно молодо. Грег усмехнулся. — Не нужно лести, Сэм. Я уже планирую сменить образ! Сэмюэль улыбнулся и покачал головой. — Так или иначе, как обстоят дела в целом? — Ну, бензин, блядь, стоит восемь баксов за галлон. Раньше было девять, в последнее время цена снизилась, слава Богу. О, и ананасы, цены зашкаливают. Должен сказать, я никогда не ожидал, что мне придется заплатить десять баксов за ананас. Все остальное, кажется, в порядке, экономика восстановлена и работает. Фондовый рынок прилично восстанавливается, магические шоу становятся все более популярными. Не могу сказать, какое фальшивое, а какое настоящий, если, конечно, они не из тех кошко-парней или остроухих. — О, интересно, увидим ли мы, как появятся новые знаменитости. — О, увидем. Есть одна эльфийская девушка, которая несколько раз попадала в новости. Я бы рассказал тебе больше, но жена начинает ревновать всякий раз, когда эта эльфийка появляется на экране! — Он рассмеялся. — Хм, интересно, что бы подумала моя жена о девушках, с которыми я сталкивался в последнее время. Дипломат из Парпальдийской империи - этой высокомерной страны - похож на супермодель. Держу пари, что этот бабник Рейкер был бы рад получить там место. Кстати говоря, мне следует пойти и сказать жене, что я дома. — Хорошо, приятель, встретимся позже. — Грег помахал Андерсу на прощание. Андерс постучал в дверь своего дома, побуждая жену подбежать к двери. Взволнованная, она открыла дверь, а после крепко обняла Андерса. — О, я так по тебе скучала! Андерс ответил на ее объятия. — Я тоже скучал по тебе, дорогая. — Я хотела бы поехать с тобой... — Она посмотрела на него щенячьими глазами. — Да, я тоже, но это... — Слишком опасно, я знаю. Так что заходи, расскажи мне о своих приключениях! Я приготовила твои любимые равиоли! Андерс вошел с любящей улыбкой и начал рассказывать жене о своих приключениях.

***

Сан-Диего, Калифорния Кайос сошел с большого металлического парома в сопровождении своей помощницы Райты. Опасаясь гнева Ремиллы, если бы он отправился в Соединенные Штаты в качестве дипломата, он решил отправиться в путешествие во время своего отпуска. Из-за ограничений на международные поездки, введенных американцами, ему пришлось сначала отправиться на континент Родениус, а затем, используя Ква Тойн в качестве проводника, отправиться в США. В связи с растущим притоком туристов был открыт туристический центр. Гигантская вывеска на английском и общих языках Элизии помогала направлять туристов, а также помогала нескольким гидам-туземцам, которые с поразительной скоростью изучили английский и американские обычаи. Торговые суда также были пришвартованы рядом, что сильно контрастировало с гигантскими грузовыми судами. Когда пассажиры их парома закончили высадку, их разделили на несколько групп, и каждой был назначен гид. Потратив несколько минут на то, чтобы полюбоваться пейзажем и обсудить всё между собой, гиды привели туристов в прохладное куполообразное сооружение с кондиционером. По всему зданию было размещено несколько экранов, на каждом из которых демонстрировались обучающие видеоролики для туристов. Кайоса и Райту показали первый видеоролик, из него они узнали, основы американской экономики: какая форма валюты используется, какие товары и услуги можно купить и где обменять валюту. После им показали второй видеоролик, они узнали об основных правилах дорожного движения и экстренных службах. Остальные видеоролики почти вылетели у них из головы. — Итак, Райта, как долго мы здесь находимся? — Почти два часа, сэр. Кайос застонал. — Такое ощущение, что время замедлилось! Боже, это казалось почти вечностью. Буду честен: я не помню многого из этих, важных деталей. — Все в порядке, сэр. Я все записала. — Ну что ж, отлично. Что нам теперь делать? — Во-первых, мы должны пойти в пункт обмена валюты, чтобы обменять наши пасо на доллары. Нам придется найти номер в отеле, а потом нам нужно купить телефон для того, чтобы заказать такси, также мы можем использовать автобус, чтобы поехать куда-нибудь... Кайос поднял руку, заставляя Райту замолчать. — Хорошо, разберись со всем. Я просто последую за тобой. — Хорошо, директор. Обменяв свои пасо на доллары, они вышли из здания и оказались в толпе туристов, фанатов фэнтези и предприимчивых бизнесменов. Кайос заметил группу пушистых полулюдей, которые активно обсуждали что-то с некоторыми легкомысленными американцами, они даже позировали с ними для фотографий, как было продемонстрировано в одном из образовательных видеороликов. Затем ему пришло в голову, что эти люди с Земли никогда не видели полулюдей, хотя, в самой концепции; их литературы, казалось, содержала многочисленные ссылки на то, что они считают "фантазией". Райта объяснила, что мир, из которого произошли эти люди, был населен только людьми, хотя такие вещи, как магия, гномы и эльфы, существовали в сказках. Он задавался вопросом, должна была существовать какая-то связь между Элизией и Землей в прошлом, чтобы объяснить такое странное совпадение. Заметив, что Кайос завис, Райта потянула его за руку, дабы вернуть его к реальности. Кайос последовал за ней к небольшому стенду, где мужчина беседовал с группой эльфов.

***

— Ну что ж, господин Канта. Я рад, что вам понравились наши услуги. Вот адрес, и не забудьте показать эту бумагу, когда войдете в вестибюль. Хорошего вам дня! Райта подошла к мужчине. — Привет, юная леди. Ищете, где бы остановиться? — Да, я ищу комнату на двоих. — Хорошо. — Мужчина дал ей брошюру. "У нас есть несколько свободных мест для номеров с одной кроватью, всего 150$ за ночь. Кайос проигнорировал дискуссию, продолжая оглядываться по сторонам. Через несколько минут Райта отвела Кайоса в сторону и объяснила детали их отеля. — Я забронировал номер в отеле, и нам нужно взять одну из тех желтых машин вон там, и отдать им этот листок бумаги. Это адрес отеля; нам нужно убедиться, что мы его не потеряем, чтобы не заблудиться. Кайос просто кивнул и позволил Райте поймать такси. Сев в машину, водитель обернулся и проанализировал своих новых пассажиров. — Интересный у вас наряд. Откуда вы? Райта ответила ему: — Мы из Парпальдийской империи, сэр. — Парпальдия, а? О, я слышал о Парпальдии. Есть такая интересная страна, в стиле 18 века. Я бы с удовольствием отправился туда, но ограничения на путешествия все еще действует — сказал он, выезжая из гавани и выезжая на автостраду. — Мы можем посещать только Ква Тойн и Квилу, если нету специального разрешения на работу. — О, 18-й век? — Да, так, прямо перед тем, как нас перенесли, мы были в 21 веке. Это примерно 300 лет назад. Сердце Кайоса замерло, когда он услышал это. Действительно ли Парпальдийская империя так сильно отстала от Соединенных Штатов? Он продолжал смотреть в окно, но усилил свое внимание к разговору. — Понятно, значит, вы, по сути, хотели бы посетить нашу страну, дабы изучить архитектуру прошлого? — О, конечно. Я интересуюсь историей, и поездка туда, вероятно, была бы очень увлекательной. Райта попыталась узнать больше, задавая вопросы. — Интересно. Но тогда почему правительство не позволяет вам путешествовать? Почему существуют ограничения на путешествия? Водитель посмотрел в зеркало и пожал плечами. — Все просто — сказал он, ведя машину, положив одну руку на руль. — Они просто хотят убедиться, что там безопасно. В нашей истории цивилизации средневековья и даже эпохи возрождения, были агрессивны. Я пытаюсь сказать, что мы недостаточно доверяем этому миру, чтобы позволить нашим гражданам путешествовать там, где война или что-то ещё? Просто представьте, что группа туристов, например, была казнена или что-то в этом роде. Это создало бы президенту Ли плохую репутацию. — В этом есть смысл. — Хорошо, господа, ваша остановка будет прямо там — он указал на большое многоэтажное строение. — Было приятно познакомиться с вами. Стоимость проезда, семь долларов. Райта дала мужчине восемь долларов, убедившись, что придерживается местной культуры чаевых. Попрощавшись с мужчиной, несколько сотрудников отеля вышли, чтобы помочь им с багажом. — Вы хотите, чтобы мы отнесли это в ваш номер? — Да, пожалуйста — сказала Райта. Затем, повернувшись к Кайосу, она сказала: — Давайте пройдем в вестибюль, дабы мы могли зарегистрироваться. Там они нашли ту же самую группу эльфов, что встретили ранее. После того, как эльфы закончили регистрацию, они заметили Кайоса и Райту. Один из них подошел, очевидно, узнав парпальдианцев. — О, здравствуйте... Разве вы не директор Кайос из Третьего департамента иностранных дел? — Да — Кайос задумался, кем был этот эльф, а затем понял, кто он такой. — Премьер-министр Канта, не так ли? — Действительно. Так что же привело вас сюда, в Соединенные Штаты? Я исходил из предположения, что парпальдийцы не посещают "варварские страны". — Мы этого не делаем. Однако что-то мне подсказывает, что термин "варвар" постепенно становится анахронизмом. Увидев их технологии своими глазами, я убедился, что в Соединенных Штатах есть нечто большее, чем просто их расположение за пределами цивилизованных регионов. До меня дошло, что географическое положение не должно быть доминирующим фактором в определении того, является ли культура варварской или нет. Канта кивнул, впечатленный словами Кайоса. — Услышать это, от кого-то из высших слоев парпальдийского общества… Я никогда не мог ожидать подобного. Директор Кайос. С нашей последней встречи вы утратили свое высокомерие. — Не настаивайте на этом, премьер-министр. Канта поднял руки вверх. — Хорошо, директор Кайос. Однако я скажу, что вы сделали правильный выбор, придя сюда. Мы не могли поверить их рассказам, когда они впервые встретились с нами, но вот мы здесь, окруженные стеклянными башнями, безлошадными экипажами и величественными самолетами. — Я здесь не официально. Я в отпуске и для себя: хочу посмотреть, были слухи правдой или нет. — Слухи, конечно, правдивы. Я предлагаю обратиться за туром на стойку регистрации. У них есть программы, специально для прибывших впервые. — Спасибо, я приму это во внимание. — Я надеюсь, что вы также подумаете о том, с чем столкнулись ваши элиты. Лоурия совершила ошибку, недооценив Соединенные Штаты. — Конечно, хотя мое начальство, возможно, думает по-другому... Канта бросила унылый взгляд. — Это прискорбно. В любом случае, я желаю вам всего хорошего, директор. Удачи вам в выполнении ваших обязанностей.
104 Нравится 126 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (6)